Я счастлива тобой - [37]
— Чем плох пляж, на котором вы сидели до этого? Большинство людей вполне довольствовались бы белым песком и чистым морем — но уж, конечно, не мисс Уилкс! Нет, ей непременно нужно найти самый недоступный пляж, а затем чуть не сломать шею, добираясь до него! Вы что, совсем рехнулись?
Но не могла же Мелани признаться ему, как отчаяние охватило ее при мысли, что ей придется существовать без него! Она не могла объяснить, что этот кусочек берега манил ее как обещание, что все наладится, что, может быть — может быть! — он тоже когда-нибудь полюбит ее.
— Я не подумала, — произнесла она виноватым голосом, и Клайд снова взорвался.
— Да вы никогда толком не думаете, это уж точно! Какая-то идея осеняет вас, и вы бросаетесь вперед очертя голову, не думая о последствиях и о тех, кому придется расхлебывать кашу, которую вы заварили! Что бы вы делали, если бы я не оказался рядом? Вы могли бы пролежать там несколько дней со сломанной шеей, прежде чем на вас кто-нибудь наткнулся бы!
— Я все понимаю и прошу прощения! — прошептала Мелани, закрывая руками лицо. Больше всего на свете ей хотелось бы прижаться лицом к его груди и как следует поплакать, почувствовать, как он обнимает ее, и услышать, что он рассердился только потому, что испугался за нее. Но на это ей рассчитывать не приходилось. Клайд был так зол, что все равно ничего не услышал.
— Вы считаете себя такой умной, такой самостоятельной, а между тем вас нельзя оставить одну и на пять минут! Я пошел за вами, когда увидел, что вас нет на пляже, но мне и в голову не могло прийти, что вы способны на такой идиотизм! Надо же, броситься вниз с откоса!
— Я не бросалась с откоса!
— Ну, то, что вы сделали, было немногим лучше, и будь я в своем уме, я бы оставил вас висеть там.
Всю обратную дорогу в яхте Клайд не переставая ворчал на нее. По его словам, она была избалованной, глупой, эгоистичной и преступно безответственной.
Мелани молчала. Ведь он был прав. Ей было невыносимо стыдно за свое дурацкое поведение. Она тащилась вслед за ним по тропе, втянув голову в плечи, глубоко несчастная, все еще не пришедшая в себя от падения, но еще более сраженная гневом и презрением Клайда. У нее перехватило дыхание, и она до боли сжала челюсти, чтобы не расплакаться, поклявшись, что он не увидит ее слез.
У него, видимо, кончился запас нелестных эпитетов, но его ледяное молчание было еще страшнее, чем гневные тирады. Мелани нетвердой походкой зашла на мелководье и ополоснула прохладной водой горящее лицо. Ей хотелось умереть.
Когда она наконец вскинула голову и виновато посмотрела на него, ее глаза показались ему особенно большими на бледном лице. Влажные пряди волос прилипли к ее щекам, а на ресницах висели капельки воды, в которых играло солнце. Она казалась испуганной, потрясенной и совершенно беззащитной, и, увидев, что Клайд как-то странно смотрит на нее, она отвернулась, смущенная, чтобы он не смог прочитать в ее глазах глубокую печаль.
Гнев исчез с его лица, он схватил ее за руку, притянул к себе и заглянул в лицо.
— Мелли! — напряженно проговорил он. — Я не…
8
Она так и не узнала, что он хотел сказать. Со стороны моря послышался крик; они оба резко обернулись и увидели, что к берегу приближается большая ярко-красная надувная лодка со знакомой фигурой у руля.
— Дениел Гудмэн, — проговорил Клайд безо всякого выражения и убрал руку с плеча девушки.
Денни и его группа были рады встрече и, кажется, не заметили, что Мелани и Клайд улыбаются им несколько натянуто. Они причалили, чтобы устроить пикник в одном из специально обустроенных для этой цели мест, и стали настойчиво приглашать молодых людей присоединиться к ним.
Группа состояла из четырех мужчин, и все они были страшно предупредительны с Мелани, признаваясь, что за несколько дней рыбной ловли успели соскучиться по женскому обществу.
У Мелани не было ни малейшего желания участвовать в пикнике, но она со страхом думала о вечере наедине с Клайдом даже до того, как прогневила его, и поэтому с улыбкой приняла приглашение. К ее удивлению, Клайд не особенно обрадовался. Казалось бы, любое общество должно было быть для него лучше, чем тет-а-тет с ней, если, конечно, он не собирался провести весь вечер, отчитывая ее.
Он предложил перевезти ее на яхту в надувной лодке, но Мелани предпочла добраться до нее вплавь. Изумительно чистая морская вода быстро смыла пыль и грязь с ее тела. А ополоснувшись в пресной воде под душем и переодевшись в мягкую хлопчатобумажную блузку и бриджи, она почувствовала себя заново рожденной.
Клайд Дуглас не имел никакого права так орать на нее, решила она, расчесывая волосы. Ну хорошо, она совершила глупость, попытавшись спуститься на дикий пляж, но все прошло бы хорошо, если бы она не оступилась. Можно подумать, она совершила преступление!
Когда пришло время отправляться на пикник, Мелани уже не чувствовала себя особенно виноватой. Во всяком случае, сегодня она убедилась, что Клайд никогда не влюбится в нее. Теперь она знала, как он ее презирает, и решила, что он никогда не узнает о ее чувствах.
В группе Денни Гудмэна никто не заметил, что между Мелани и Клайдом пробежал холодок. Они сидели на еще теплом песке в угасающем свете дня. Море было спокойным, бледно-молочного цвета, а песок — серебристо-серым и мягким. Мелани устроилась как можно дальше от Клайда, но так, чтобы он все же мог видеть, как ей весело. Она сыпала остротами, смеялась и флиртовала со всеми подряд, пытаясь убедить себя, что его равнодушие ее нисколько не задевает. На самом деле все эти мужчины казались ей бледными тенями и только Клайд — реальной фигурой. Мелани ненавидела себя за то, что со сладкой болью в сердце отмечает каждое его движение, каждый наклон головы, каждую улыбку.
Горькое счастье выпадает на долю героини романа: она полюбила человека, сердце которого занято другой. Перед Джесикой возникает извечная для женщин проблема: уйти от любимого или остаться, терзаясь ревностью? Судьба ведет ее по предназначенному жизненному пути, время расставляет все по своим местам. Герой романа останавливает свой выбор на одной из двух прекрасных женщин. Кому он отдаст предпочтение, читатели узнают, пережив вместе с героями полные драматизма ситуации.
Молоденькая девушка без ума влюбилась в сумасбродного, не такого, как все, парня. Тот вскружил ей голову, клялся в вечной любви и… бросил, уехав из деревни с другой.Прошло много лет. И вот новая встреча, нарушившая покой уже нашедших, как им казалось, счастье, серьезных деловых людей…
Дерзкий авантюрный замысел побуждает Беатрис под чужим именем проникнуть в уединенное родовое гнездо барона Ральфа Маккензи. Однако суровая Шотландия — не Лондон… С первых же минут Беатрис начинает жестоко расплачиваться за свою самонадеянность. Бессознательное влечение соединяет ее с замкнутым, непредсказуемым Ральфом. Все чаще Беатрис чувствует себя на грани безумия…
Айрис Хартс, зеленоглазая деловая женщина-дизайнер, приехав из родной Шотландии в экзотически прекрасную Венецию, не собиралась тратить время на пустяки. Она прилежно посещала заседания симпозиума, специализированную выставку. Но и самым здравомыслящим из нас не чужды человеческие слабости. Отправившись накануне отъезда в ресторан, Айрис не думала, что в лице смуглого незнакомца с загадочным взглядом серебристо-серых глаз, которого метрдотель предложил ей в качестве визави, она обретет проклятие и счастье своей жизни…
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
Я Лебедева Анжелика. Мы с братом сироты из бедной семьи, и по этому он пытается разбогатеть всеми путями. Вплоть до того, что играет в карты на деньги. Он проиграл все, в том числе и меня! Да, да…проиграл меня в карты какому-то неизвестному мужчине, которого я ещё не видела, но уже называю Монстром.По дороге к дому Монстра, я убегаю из автомобиля, в лес, и встречаю там красивого незнакомца.Сможет ли он спасти меня? И кто он вообще такой?Может он сын этого Монстра? Но он говорит, что всего лишь его водитель!
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…