Я счастлива тобой - [34]
— Прошу меня извинить, Мелли. Не очень-то веселая история, правда? Но я бы не хотел, чтобы она навсегда отвратила вас от замужества. Ведь далеко не всегда так бывает. Возьмите Грету. Она прекрасно понимает, что семейная жизнь нелегкое дело, что это труд и постоянные компромиссы. Она не старается постоянно доказать, какая она хорошая, — она просто такая, какая есть: преданная, честная и добрая. В этом и заключается секрет женской мудрости!
— Она любит Джима, — проговорила Мелани.
— Да, конечно, и она счастливая женщина, потому что видит его недостатки и любит его вопреки им — а может, именно за них. Она не ждет от него совершенства.
— Я думала, что Сомс — само совершенство, — печально проговорила Мелли. — И поплатилась за это.
— Все или ничего? — спросил Клайд с улыбкой. — Ваше кредо?
— Примерно так, — смущенно улыбнулась в ответ девушка. — Боюсь, я тоже не умею идти на компромиссы. Если я не могу любить безумно, абсолютно, до конца, я лучше вовсе не буду любить.
— Тогда почему же вы солгали, что все еще помолвлены, когда я спросил вас о вашем дружке.
Этот простой вопрос застал Мелани врасплох. Она так старалась забыть тот вечер — и вот теперь воспоминание о нем как будто наполнило все вокруг: напряжение в воздухе, вспышка гнева, тот незабываемый, невероятный поцелуй. Думал ли Клайд сейчас о том же? Мелани не осмеливалась посмотреть на него, боясь, что он прочтет правду в ее глазах.
Она как бы защищалась своей помолвкой от собственной слабости. Надеялась, что это поможет ей противостоять тяге к этому обаятельному мужчине, которая опутала ее с головы до ног, словно сеть. Но не тут-то было!
Она боролась, пока могла. Но ей совсем не нужен был Сомс, ей нужен был Клайд. Пора самой себе в этом честно признаться. Она хотела снова очутиться в его объятиях, хотела чувствовать его горячие губы на своей коже, хотела, чтобы его руки ласкали ее тело, хотела чувствовать под своими пальцами его сильные гибкие мышцы.
Мелани чуть не вскрикнула, внезапно осознав правду, которую наконец открыло ей сердце. Какое счастье, что сумрак скрывает ее лицо!
Клайд озадаченно смотрел на нее, и она с трудом вспомнила, что он задал ей вопрос.
— Я… я… просто тогда мне показалось, что так будет лучше.
Она видела, что он не верит ей. Неужели он понимает, что с ней творится? Мелани судорожно искала, что сказать, чтобы переменить тему разговора.
— Что привело вас в Эсперанс? — наконец выговорила она.
Ее голос прозвучал так неестественно, что Клайд наверняка это заметил, но, к ее облегчению, не стал настаивать на продолжении щекотливой темы.
— После отъезда Саманты меня ничто не удерживало в Мельбурне. Терпеть не могу больших городов. Я, конечно, продолжал заниматься делами фирмы, но передал бразды правления младшему брату и купил новую яхту: — «Принцессу». — Он ласково провел рукой по корме. — Нам через многое довелось пройти вместе. На ней я обследовал острова в Меланезии, обогнув всю Австралию. Сначала я плавал бесцельно, лишь бы просто плыть, но, случайно попав в Эсперанс, понял, что готов на время бросить якорь. Я купил еще пару яхт, а потом бизнес начал расти как-то сам по себе. Я до сих пор регулярно езжу в Мельбурн, в Перт и присматриваю за делами нашей корпорации в Аделаиде (для чего мне и нужен самолет), но когда мной овладевает беспокойство, я возвращаюсь сюда. Здесь мой дом — на палубе, под звездами.
— И вам никогда не бывает одиноко?
Клайд взглянул на Мелани, которая сидела, обхватив колени руками. Ее лицо как будто светилось в темноте.
— Пока нет. Не знаю, что будет дальше.
Последовало долгое молчание. Стоял полный штиль, было тепло и тихо, только слегка поскрипывал якорный канат «Принцессы». Девушка почувствовала, что сердце у нее бьется все медленнее. Она вдруг поняла, что сидит, задерживая дыхание, и сделала очень осторожный выдох.
Ей хотелось сказать что-нибудь, чтобы ослабить напряжение, но она не могла ничего придумать и продолжала смотреть на море и на звездное небо. Она была вся настроена на человека, который неподвижно и безмолвно сидел по другую сторону кокпита.
В конце концов молчание нарушил Клайд. Он резко поднялся, чтобы взглянуть на рыбу в жаровне, и объявил, что ужин готов. Мелани поставила на стол миску с салатом, который приготовила раньше. Ей было досадно, что связь, возникшая между ними, нарушена таким пустяком, как ужин.
На следующий день ничего не изменилось. Утром Мелани лежала у себя в каюте, глядя на закрытую дверь, и пыталась понять, как поступит, если она вдруг распахнется и войдет Клайд. Ее тело изнывало от желания, против которого она так упорно боролась.
Но дверь, увы, не открылась. Клайд, видимо, не находит меня привлекательной, уныло подумала Мелани. Ему нравятся широкобедрые брюнетки, такие, как Наташа, а не миниатюрные блондинки.
Да и вообще к чему предаваться пустым мечтаниям! Если бы Клайда и влекло к ней, чем бы все кончилось? Несколькими ночами, проведенными вместе? Неловким расставанием? Все или ничего, с грустью вспомнила она слова Клайда. Он прав, для нее будет мало ничего не значащего романа. Если он не может целиком принадлежать ей, пусть не принадлежит вовсе. Можно, конечно, сказать: «мгновение, остановись!», но ведь оно все равно не остановится. Рано или поздно, ей придется вернуться в Англию, и будет куда лучше, если не пострадают ни ее сердце, ни гордость.
Горькое счастье выпадает на долю героини романа: она полюбила человека, сердце которого занято другой. Перед Джесикой возникает извечная для женщин проблема: уйти от любимого или остаться, терзаясь ревностью? Судьба ведет ее по предназначенному жизненному пути, время расставляет все по своим местам. Герой романа останавливает свой выбор на одной из двух прекрасных женщин. Кому он отдаст предпочтение, читатели узнают, пережив вместе с героями полные драматизма ситуации.
Молоденькая девушка без ума влюбилась в сумасбродного, не такого, как все, парня. Тот вскружил ей голову, клялся в вечной любви и… бросил, уехав из деревни с другой.Прошло много лет. И вот новая встреча, нарушившая покой уже нашедших, как им казалось, счастье, серьезных деловых людей…
Дерзкий авантюрный замысел побуждает Беатрис под чужим именем проникнуть в уединенное родовое гнездо барона Ральфа Маккензи. Однако суровая Шотландия — не Лондон… С первых же минут Беатрис начинает жестоко расплачиваться за свою самонадеянность. Бессознательное влечение соединяет ее с замкнутым, непредсказуемым Ральфом. Все чаще Беатрис чувствует себя на грани безумия…
Айрис Хартс, зеленоглазая деловая женщина-дизайнер, приехав из родной Шотландии в экзотически прекрасную Венецию, не собиралась тратить время на пустяки. Она прилежно посещала заседания симпозиума, специализированную выставку. Но и самым здравомыслящим из нас не чужды человеческие слабости. Отправившись накануне отъезда в ресторан, Айрис не думала, что в лице смуглого незнакомца с загадочным взглядом серебристо-серых глаз, которого метрдотель предложил ей в качестве визави, она обретет проклятие и счастье своей жизни…
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…