Я Пилигрим - [233]

Шрифт
Интервал

– Где же все? – спросил я.

– Они выше. Там есть площадка с замечательным видом на арену. Если мы пройдем по колоннаде, то увидим ступеньки, которые выведут нас туда.

Кумали пошла впереди, и вскоре я увидел первого из них. Человек стоял в глубине разрушенного прохода, не зная, что для тренированного глаза темнота – понятие относительное. Он был одет в черное и выделялся в полумраке пятном более темного цвета. Я догадался, что его задача – двигаться вслед за мной, отрезая пути отступления.

Я разглядывал арену, как всякий заинтересованный турист. Сарацин со своими наемниками, очевидно, хотели как бы заключить меня в треугольник, и по месту расположения прятавшегося человека я хорошо представлял, где окажутся остальные две его вершины.

Кумали, ускорив шаг, указала на середину амфитеатра:

– Две тысячи лет назад песок арены был окрашен в красный цвет.

– Чтобы не было видно крови?

– Да.

Я заметил еще одного наемника – коренастого, похожего на быка. Он стоял как раз над нами в похожих на соты рушащихся арках. Меня удивило, что этому члену команды было за шестьдесят, – явно староват для такого родео. Что-то в нем показалось мне смутно знакомым, но времени копаться в памяти не было. Женщина-коп вела меня в высокий осыпающийся проход, наверняка заканчивавшийся тупиком. Она безостановочно говорила, чтобы успокоить свои нервы:

– Конечно, трупы надо было убрать до начала следующего представления. Два человека, одетые как мифологические персонажи, выходили на арену и приводили все в порядок. Первый, предположительно, изображал Плутона, повелителя загробного мира. Он бил труп молотком, что означало: этот мужчина, женщина или ребенок теперь принадлежат ему. Вторым был Меркурий, который, в соответствии с мифом, должен был сопровождать души умерших в подземный мир. Он касался убитых раскаленным жезлом, чтобы проверить, действительно ли человек умер.

– Значит, если кто-то прикидывался мертвым, возможности спастись у него не было?

– Ни малейшего шанса.

Мы все глубже погружались в темноту. Впереди сквозь разбитую кровлю пробивался солнечный свет. Именно там мне, по-видимому, и предстояло встретиться лицом к лицу с Захарией аль-Нассури. Мое путешествие подходило к концу.

Теперь надо было точно рассчитать время. От этого зависели как моя собственная жизнь, так и успех всей миссии. Права на ошибку я не имел.

Я засунул руки глубже в карманы и постарался расслабиться. Люди, следившие за мной из темноты, наверняка заметили небольшую выпуклость на поясе моих брюк сзади. Они, скорее всего, язвительно усмехнулись, понимая, что у меня не будет времени, чтобы вытащить правую руку из кармана, дотянуться до пистолета и начать стрелять.

«Тупой америкос», – наверняка подумали мои враги.

В свое время нам объясняли, как ведут себя любители: они концентрируют внимание на пистолете, полагая, что вся опасность исходит оттуда. Моя левая рука, сжимающая единственное эффективное оружие – мобильник, вряд ли вызовет у врагов беспокойство. Он был заряжен и готов к действию: каждая кнопка клавиатуры настроена на быстрый набор одного-единственного номера – телефона в кармане Бена Брэдли, который ждал этого звонка в доме няни.

За мгновение до того, как кто-то из них бросится на меня, нужно только нажать клавишу мобильника. Причем абсолютно любую.

Брэдли не станет отвечать на звонок. Он узнает мой номер, и с этого момента начнется отсчет времени. Спустя ровно четыре минуты Бен возьмет мобильник няни, вытащит его из зарядного устройства и наберет номер Кумали. Увидев на дисплее, что звонит няня, та подумает, что возникла какая-то серьезная проблема с малышом, и обязательно ответит. И вот тут-то она и узнает нечто, меняющее все кардинальным образом.

Ровно четыре минуты – это очень важное условие. По моим расчетам, именно столько времени пройдет с момента, когда громила схватит меня, до того как Сарацин выйдет из тени. Если мобильник его сестры зазвонит слишком быстро, он может смекнуть: что-то неладно – и исчезнет в руинах. Как мне удержать человека, столько раз ускользавшего от меня?

Если же телефон Кумали оживет слишком поздно, я окажусь в отчаянном положении. Сарацин жаждет получить информацию о предателе, а времени у него мало. Он не будет тратить его на вежливую беседу и, скорее всего, припас для такого случая что-нибудь вроде аккумулятора грузового автомобиля мощностью двенадцать вольт и зажима типа «крокодил». Любой садист знает, что это устройство весьма транспортабельно, его легко купить, да и действует оно чрезвычайно быстро, если только палача не волнует степень ущерба, нанесенного жертве. Я не был уверен, что в таком случае продержусь долго.

«Четыре минуты. Бен, только ничего не напутай!»

Мы миновали кучу булыжников и мусора – осколки стекла, пустые бутылки из-под пива, полированная стальная крышка морозильника. Дети, приезжавшие на экскурсии в прошедшие годы, как видно, гуляли тут на полную катушку.

За этой кучей лежала огромная мраморная ванна, в которой сановные римляне, по-видимому, мыли ноги. Вода в нее тогда поступала через рот каменной горгоны. Один край ванны был с трещиной, но это место завалило камнями, и резервуар наполнился дождевой водой. Возможно, этот предмет антиквариата заслуживал более пристального внимания, но мои мысли в тот момент были далеко: я ждал, когда меня атакуют, чтобы нажать магическую кнопку, прежде чем мне заведут руки за спину.


Рекомендуем почитать
Бунт в «Зеленой Речке»

Представь себе тьму, во тьме той — стальные прутья, поросшие ржой и вековой грязью. Вдохни адский воздух и осознай, что это запах наказания.Здесь в жилах тюрьмы-монстра текут сточные воды, собравшиеся со всего мира.Это — „Зеленая Речка“.Это — история ее бунта.


Приключения Джима – Гусиное Перо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Не будет весеннего бала

Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».


Симпозиум отменяется

Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».


Тайна личности Борна

Первый роман трилогии известного мастера психологического триллера Роберта Ладлэма «Тайна личности Борна» начинается с газетных сообщений о разыскиваемом полицией и разведкой международном террористе и махинаторе.Тяжело раненного Джейсона Борна подобрали в море у берегов Франции без сознания, с утраченной памятью. Врач с удивлением замечает следы перенесенной травмы мозга и пластической операции…Кто же такой Борн? Преподаватель колледжа, интеллигент, порядочный, спокойный человек? Если так, почему в нем просыпаются смутные воспоминания о загадочных и жутких вещах? Почему во время приступов горячечного бреда он шепчет странные слова, — слова, которые служат ключом к…Ключ этот открывает Борну доступ к банковскому сейфу с миллионами долларов.


Шесть священных камней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Химера

Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…


Потерянные девушки Рима

Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.


Пандемия

Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.


Пассажир

Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!