Я один, ты одна… - [9]
Половина ранчо.
Николас проговорил эти слова про себя, пытаясь осознать их смысл. Он оцепенело покачал головой, потом, обхватив ее руками, уставился в пол, на потертый ковер под ногами. «Человек не может жить без мечты», — услышал он слова Юлиуса.
А моя самая безумная мечта?
Горное Ранчо.
И Юлиус подарил мне его.
Стоп. Юлиус подарил мне половину ранчо.
Ковбой медленно поднял голову и сосредоточил свое внимание на девушке, сидящей рядом с ним, — девушке, которая владела половиной его мечты. Хэлен Хэмфри.
А она была сосредоточена на том, что говорил сейчас Фрэнк Керби.
— У вас есть три варианта. Вы можете совместно владеть ранчо, — адвокат лучезарно улыбнулся им обоим. — Каждый из вас может продать другому свою половину. Или вы можете продать его вместе. Но ни один из вас не имеет права отдельно продать свою часть ранчо. Юлиус не хотел дробить свои владения.
Керби сложил руки и взглянул на сидящую перед ним пару.
— Не правда ли, все очень просто и очень понятно?
— Да, — глухо отозвалась Хэлен.
— Ну, вот. Я уверен, вы захотите обсудить все это между собой, — поднимаясь и оживленно потирая руки, сказал адвокат.
Николас встал, инстинктивно поддержав Хэлен, когда та, поднимаясь, оступилась. Его пальцы слегка задели мягкую ткань, облегающую ее грудь, и Николас отдернул руку как ужаленный.
— Если нужно будет что-нибудь уточнить, позвоните мне, — продолжал Фрэнк, провожая их к двери.
— Спасибо, — услышал ковбой слова Хэлен, прозвучавшие едва ли громче шепота.
— Благодарю, — произнес он, выходя за девушкой.
Николас был уже в дверях, когда почувствовал легкое прикосновение к своей руке.
— А это для вас.
Он обернулся. Фрэнк держал в руке стодолларовую банкноту.
Лэндж нахмурился:
— Что это?
— Это от Юлиуса, — улыбнулся адвокат, — приложение к завещанию. Он подумал, что, когда вы его услышите, вам нужно будет обсудить ваше будущее… за обедом.
Их будущее?
Ее будущее с Николасом Лэнджем.
Хэлен разбирал смех, и она бы расхохоталась, если бы не была уверена, что все это закончится истерикой. Что же ты наделал, глупый, сумасшедший старик? — молча взывала она.
— Итак, куда бы вы хотели поехать? — мрачно спросил Николас, шагая позади нее к выходу.
— Домой, — вымученно улыбнулась Хэлен.
Он с недоумением кивнул на деньги, которые держал двумя пальцами.
— А это?
Хэлен вздохнула.
— Ничего не поделаешь. Деду бы не понравилось, если бы мы не выполнили его желание. Но нам лучше потратить их побыстрее. У меня скоро самолет.
Николас с почти нескрываемым удовлетворением что-то пробормотал себе под нос, и они поехали в «Хичинг Пост».
Хэлен оглядела просторный зал с круглыми столиками и глубокими креслами. Когда она последний раз была в Блаф Спрингс, этого ресторана еще не было. Разве что в ее мечтах. Хэлен вспомнила свои фантазии: влюбленный Николас приглашает ее на первое свидание именно в такое место.
Она не смогла сдержать ироничную улыбку, хотя эти воспоминания заставили ее покраснеть. В конце концов, они оказались здесь, А если напрячь воображение, можно даже назвать это первым свиданием!
И последним. Одного взгляда на Николаса было достаточно, чтобы понять, что он вовсе не был преданным обожателем. Ковбой неловко сел напротив нее, напряженным взглядом изучая меню. С тех пор как они покинули контору Керби, Лэндж не произнес ни слова и ни разу не посмотрел в ее сторону.
Подошла официантка, улыбнулась, главным образом ковбою, и, приняв их заказы, удалилась. Хэлен откинулась назад в кресле, вглядываясь в каждую черточку внешности мужчины, сидящего напротив нее, вспоминая свои детские мечты.
Дед подарил внучке будущее с Николасом. Эта мысль одновременно забавляла ее и причиняла боль. Неужели Юлиус подозревал о ее детском увлечении? Это казалось невероятным. И все-таки…
— …Придется делать оценку, — говорил Николас.
Хэлен безучастно посмотрела на него.
— Зачем?
— Как зачем? Чтобы я мог заплатить вам за вашу долю. — Он ослабил воротник. — По справедливости мне следовало бы купить у вас все ранчо, — добавил ковбой. — Ничего подобного я от него не ожидал. — Он отвернулся к окну, и Хэлен поняла, что наследство Юлиуса внесло смуту в его душу.
— Я и не думала, что вы этого ожидали, — тихо произнесла она.
— Он никогда об этом не говорил.
— Это похоже на него, — с иронией улыбнулась Хэлен. — Дед обожал сюрпризы.
— Это точно.
Официантка принесла их салаты, налила Николасу пива и подала Хэлен бокал красного вина.
— Приятного аппетита, — весело сказала она, подарив ковбою еще одну очаровательную улыбку.
Николас не улыбнулся в ответ. Его пристальный взгляд был прикован к Хэлен, а пальцы барабанили по столу. Наконец Лэндж поднял свой стакан.
— За Юлиуса.
Хэлен улыбнулась. Ей захотелось взять его за руку, сказать, чтобы он не беспокоился, что все будет в порядке. Она даже стала сомневаться, не теряет ли она рассудок.
Хэлен подняла свой бокал и легонько чокнулась с его.
— За Юлиуса, — тихо повторила Хэлен, поднося бокал к губам. От выпитого вина она почувствовала себя необычайно легко и непринужденно.
— Это сможет сделать Симмонс из банка, — продолжал Николас, поглощая салат. Девушка, наблюдавшая за ним, с трудом направила свои мысли в нужное русло.
Не отрекаются, любя… Карен пришлось проверить эту мудрость на собственном опыте.Когда она выходила замуж за Крэйга, не было женщины счастливее нее. Но как-то так получилось, что их союз, основанный на любви и доверии, постепенно превратился в поле брани, где идут бои с переменным успехом. Настало время, когда лучшим выходом из сложившейся ситуации оказался развод.Карен и Крэйг искренне думали, что приняли правильное решение. Но их дети — Джулия и Джон Джэйкоб — были с этим категорически не согласны…
Невзрачная тринадцатилетняя Кэти тайно и безнадежно влюбилась в красавца Дэниела Лири, кумира всей школы. Безмерная радость охватила девочку, когда она узнала, что он вызвался быть ее кавалером на школьном балу. Но чудо обернулось жестоким разочарованием и горчайшей обидой.И вот через годы обидчик встречает неузнаваемо похорошевшую Кэтлин О'Доннелл и не подозревает, что ему уготовано стать жертвой коварного плана обольщения и изощренной мести...
Джеки с детства любила готовиться к Рождеству. Став взрослой, она открывает фирму «Праздничные услуги». Украсить дом? Приготовить вкусные блюда? Сшить наряд для любимой собачки? Заказывайте! Ее участь – готовить праздник для других. А после возвращаться в свой пустой дом…Но однажды она принимает заказ на… рождественскую фею. Такую, как сама Джеки, – с голубыми глазами и добрым сердцем. И «фея» Джеки отправляется на далекую ферму, чтобы создать удивительную рождественскую сказку для маленького мальчика и его сурового отца…
Элис Мервин никогда не видела свою мать, Дороти, которая бросила мужа почти сразу после рождения ребенка. Отец не любил, когда дочь расспрашивала его о матери, и Элис решила, что когда вырастет, то сама ее найдет. После смерти отца девушка разбирала документы и нашла свадебную фотографию родителей и газетные вырезки с изображением известной писательницы Дины Тайлер.Так Элис узнала новое имя матери и поняла, где ее искать. Однако чтобы исключить возможность ошибки, девушка решила разузнать все подробнее и устроилась к знаменитой романистке на работу секретаршей…
Джози казалось, что она знала Тони как самое себя, ведь она любила его всем сердцем. Они встречались уже довольно продолжительное время, когда ей показалось, что Тони готов сделать ей предложение. Но в тот злополучный вечер он сообщил, что ошибался в своих чувствах, что полюбил другую. А спустя некоторое время Джози узнала, что гораздо больше он любил деньги своего будущего тестя, деньги, которые могли помочь становлению карьеры молодого врача.Пережив предательство любимого, Джози решила, что никогда не свяжет свою жизнь с человеком, который будет ставить на первое место карьеру, а не любовь и семью…
В юности Бет Менсон была влюблена в Данка Хаммела, хотя он вряд ли догадывался об этом. Сын миллионера, красавчик, он бывал в совершенно других компаниях. Спустя четырнадцать лет Бет из симпатичного подростка превратилась в преуспевающую бизнес-леди, которая и думать забыла о своем детском увлечении. Однако недаром говорят, что от судьбы не уйдешь. Волею обстоятельств Бет была вынуждена вернуться в родной городок, и через некоторое время поняла, что почти забытая юношеская любовь все еще жива в ее сердце…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…