Я люблю Париж - [88]

Шрифт
Интервал

— Отцепись от телефона, отцепись, — шумела мама, с каждым словом отдаляясь все больше и больше.

— Мам? — спросила я, игнорируя Алекса, который хохотал надо мной в ванной. — Мам, ты там?

— Энджел, это папа.

У меня едва не отпала челюсть. Я не слышала отца уже несколько месяцев. Мама постоянно твердила, что, по ее убеждению, «ему нечего сказать», но я думала, что это она не давала ему говорить. Кроме того, она не любила, когда он говорил по телефону, потому что у него возникали «идеи».

— Папа?

— Да, Энджел, детка, — ответил он очень спокойно, несмотря на шум и суету, которые творились вокруг. Я слышала, как мама бушует на заднем фоне — громче, чем раньше.

— Как же приятно услышать тебя, — сказала я и даже сама не поняла, что плачу. — У тебя все в порядке?

— Да, — сказал он. — Скажи мне, все ли в порядке у тебя?

— Да, — ответила я. — У меня все в полном, полном порядке.

— Такты говоришь, что возвращаешься в Нью-Йорк?

— Да.

— И ты знаешь, что можешь вернуться, когда пожелаешь?

Моей матери больше не было слышно, и у меня возникло подозрение, что папа заперся в чулане под лестницей. Мне всегда было интересно, зачем там изнутри задвижка.

— Конечно, папочка.

— Тогда приезжай когда захочешь, мы будем очень рады тебе, — сказал он. — Люблю тебя, ангелочек.

— Я тоже люблю тебя. — Я не хотела, чтобы он знал, что я плачу, но никак не могла остановиться. — Присматривай там за мамой.

— Обязательно, — сказал он и повесил трубку.

Алекс смеяться прекратил и теперь выглядывал из ванной.

— Ты в порядке? — спросил он. — Нам нужно ехать в Лондон? Я могу отвезти тебя домой, если надо.

— Мы едем домой, — кивнула я, утирая слезы, — но домой не туда, к себе домой.

— Ты уверена? — уточнил он.

Я повесила трубку.

— Так точно.

Глава двадцать первая

Двадцать четыре часа спустя я сидела около офиса Мэри, с десинхронозом и абсолютной уверенностью в том, что придется распустить нюни. Я позвонила и оставила сообщение на ее автоответчике, как только мы вернулись в Нью-Йорк, в понедельник вечером, сказав, что приеду к ней следующим утром. Я знала, что она рано приходит на работу, обычно раньше Сисси, так что это был отличный шанс увидеться с ней, не встречаясь со своим нью-йоркским заклятым врагом. Ого — за одну неделю у меня появилось целых два заклятых врага. Я и вправду постаралась.

Точно в восемь двери лифта открылись, и она шагнула в офис с кофе в одной руке, блэкберри — в другой и с выражением беспокойства на гладком лице пятидесятилетней женщины.

— Энджел, — сказала она, проходя рядом со мной, и ее седой боб покачнулся, когда она миновала меня.

Я пошла за ней, стараясь подавить рвотный позыв, и села на стул напротив нее.

— Рассказывай. — Мэри поставила все на стол и сняла свой плащ, демонстрируя симпатичный черный кашемировый топ. Для женщины ее возраста у нее была необыкновенно подтянутая кожа на руках. Ну, вы понимаете, для женщины.

— Трудно определиться, с чего начать, — призналась я. — Но чтобы все прояснить, скажу: Сисси подставила меня. Очень серьезно. Она аннулировала мой блэкберри, подослала ко мне ассистентку из французского «Белль», которая попыталась парализовать мою работу над статьей, прислала список самых ужасных мест, которые только можно найти в Париже, а потом подговаривала убедить ассистентку убедить меня не возвращаться назад в Нью-Йорк.

— Ясно. — Мэри потягивала кофе и смотрела на меня поверх очков.

— Я не знаю, что еще сказать, Мэри.

— А я не знаю, чего ты ждешь от меня. Статья готова?

— Еще нет, но будет, — сказала я. — Не благодаря Сисси.

— До тех пор пока к делу будет иметь отношение «Белль», наличие или отсутствие статьи никак не может быть связано с Сисси, — сказала она. — Она не работает в «Белль», назначили тебе ее тоже не в «Белль», поэтому все, что она сделала с ней или с тобой, — твои домыслы.

— Но ведь ты мне веришь? — С каждой секундой мне становилось все хуже. — Что виновата она?

— Верю. — Мэри кивнула. — К сожалению, я мало что могу поделать с этим.

— Что ты имеешь в виду? — спросила я. — Мало что можешь поделать с чем?

— Мало что могу сделать с тем, что Сисси переслала своему дедуле письмо, в котором ты поносишь ее на чем свет стоит, — сказала она, включая монитор. — Хочешь почитать собственные цветистые фразы?

Какого… черта…

— Но я не посылала Сисси никакого сообщения, — сказала я, опираясь о стол. Я не посылала Сисси никакого сообщения. Да? Я точно знаю, я это помню, и хандра из-за перелета и огромное количество выпивки во Франции тут ни при чем.

Но вот же оно, переправленное от Сисси «Деде Бобу», ее сопливая история, написанная большими буквами для большего эффекта, клеймящая меня как монстра и тирана, а она ничего не рассказывала раньше, потому что хотела быть мне другом. А вот и другое, куда более короткое послание от Боба Мэри, сущность которого сводилась к следующему: «Дай ей под зад». А после его письма было прикреплено «мое». И надо признать, оно пестрело цветистыми фразами, описывавшими Сисси.

— Но я это ей не посылала, — сказала я, узнавая кое-что из того, что видела перед собой на экране. — Я послала это тебе. Только не совсем это — тут многое изменено.


Еще от автора Линдси Келк
Я люблю… тебя!

Бойфренду пора бы сделать предложение, а он вместо этого заявил о разрыве!Катастрофа. Особенно — для девушки, которая привыкла жить, опираясь на сильное мужское плечо.Что теперь делать? Искать нового «прекрасного принца» как-то не хочется — слишком свежи сердечные раны.Так, может, пора и о себе подумать?Изменить имидж. Съездить за границу. Потусоваться в клубах. Накупить кучу классных платьев. Завести переписку через социальную сеть со старым приятелем из Канады.И прыгнуть с тарзанки, в конце концов!У девушки, которая рассчитывает только на себя, оказывается, столько возможностей, столько впечатлений, столько радостей!А настоящую любовь не надо выдумывать — она придет сама.


Я люблю Лондон

Энджи Кларк, неутомимая путешественница, возвращается домой, в Англию! Ей приходится расстаться с любимым Алексом и обожаемой Америкой и встретиться с массой трудностей. Бывший парень, с которым Энджи так до конца и не выяснила отношения. Лучшая подруга, недавно ставшая матерью. А еще – о, ужас! – мамочка самой Энджи. С каждой минутой Энджи все отчетливее понимает: в Англии она вновь оказалась в болоте нерешенных проблем. Кто же поможет из него выбраться?..


Я люблю Голливуд

Приключения Энджи Кларк — покорившей сердца миллионов читательниц по всему миру героини легендарного по популярности романа «Я люблю Нью-Йорк» — продолжаются.На этот раз ей предлагают работу в ГОЛЛИВУДЕ!Солнце. Кинозвезды. Роскошная жизнь. Вечеринки.Так?Увы. Не так.Тяжелая работа. Бешеные цены. Вездесущие папарацци.И… большие проблемы в личной жизни. Потому что стоило Энджи просто появиться на людях с новым знакомым — веселым английским актером Джеймсом Джейкобсом — и пресса уже приписывает им страстный роман.


Я люблю Вегас

Энджи Кларк – в отчаянии.Ее колонку закрывают, иммиграционная служба планирует выставить из обожаемой Америки, а любимый мужчина Алекс, как назло, все тянет и тянет с предложением руки и сердца…Что делать, когда разом навалилось столько проблем?Решив отвлечься, Энджи отправляется с подружками в Вегас.Прощайте, уныние, тревоги и зимние холода!Здравствуйте, шикарные казино, пятизвездочные отели и сумасшедшие вечеринки!Но неожиданно в «город греха» отправляется и Алекс.К чему это приведет?..


Я люблю Нью-Йорк

Жених оказался мерзавцем и изменником? Все планы на будущее рухнули в одночасье? Остается только одно — начать все заново! И лучше всего это сделать в самом шикарном городе мира — Нью-Йорке. Самое поразительное, что стоит Энджел оказаться в Большом Яблоке, ее жизнь действительно изменяется к лучшему! Супермодный стилист делает ей потрясающую прическу. Ей предлагают отличную работу в модном издании. И главное — у нее появляются сразу два новых поклонника — банкир и рок-музыкант! Кого выбрать?


Рекомендуем почитать
Цена счастья

Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Красавец-любовник

Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…