Я — легионер [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Изображение кораблей вы можете увидеть на титуле этой книги.

2

Эргáстул — подземная тюрьма для рабов.

3

Терцúнские леса — леса Германии, считавшиеся необъятными.

4

Фалéс — греческий философ VI в. до н. э.

5

Диóнис — у греков бог вина и виноделия.

6

Расéна — так называли себя этруски.

7

Имеются в виду легенды о циклóпах, Кúрке и Эóле, содержащиеся в «Одиссее» Гомера.

8

Этот способ борьбы с гусеницами рекомендует римский агроном Катон Старший.

9

Стадий — древняя мера длины, около 200 м.

10

Гефéст — в древнегреческой мифологии бог огня.

11

Уни или Юнóна, как её стали называть римляне, — этрусское божество.

12

Кортóна — один из городов этрусского двенадцатиградья.

13

Арима — на языке этрусков: обезьяна.

14

Лúвия — древнее название Африки.

15

Нундúны — девятый день месяца, считавшийся в древней Италии базарным.

16

Минóс — мифический царь, правление которого относили к глубокой древности.

17

Иды — часть этрусского, а затем и римского месяца.

18

Цимúнский лес — лес в предгорьях Апеннин, считавшийся непроходимым.

19

Узил — солнечное божество у этрусков. Здесь: солнце.

20

Атрий — центральная часть дома у этрусков и римлян.

21

Римская запись этого закона сохранилась в так называемых законах XII таблиц (середина V в. до н. э.).

22

Гúстер — этрусское слово, обозначающее: бродячий актер. Отсюда латинское слово гистриóн — актер.

23

Вейи — этрусский город, взятый римлянами в 396 г. до н. э.

24

Фалéрии — соседний с Римом город этрусского двенадиаградья.

25

Виктория — богиня победы в римской мифологии.

26

Стрúгиль — специальный металлический скребок, применявшийся атлетами.

27

Рипейскими горами называли горы Урала.

28

Эфéб — юноша, достигший совершеннолетия, обучавшийся военному делу и посещавший школу философов и учителей ораторского искусства.

29

Агорá — рыночная площадь и место народных собраний в греческих городах.

30

Это подлинные слова присяги, начертанной на мраморном столбе в начале III в. до н. э.

31

Тáврика — древнее название Крыма.

32

Местность в окрестностях Афин.

33

В 399 г. до н. э. Сократ был обвинён в пагубном влиянии на афинскую молодёжь и приговорён судом к смерти.

34

Покровитель искусства и поэтов Цúльний Меценáт был царского рода. Его предки царствовали в этрусском городе Клузий. Вергúлий родился в 70 г. до н. э. в основанном этрусками северо-италийском городе Мантуе.

35

Лукумóн (от этрусского слова лаукме) — царь.

36

Марóн — этрусское слово, обозначающее высшее должностное лицо в городе. Полное имя великого римского поэта Вергилия — Публий Вергилий Марон.

37

Римляне называли пунийцами карфагенян.

38

Трúстиа — жалобные и печальные песни Овидия. Слово это стало нарицательным.

39

Путеóлы — небольшой приморский город в Италии.

40

Кóнсул — выборное лицо, обладающее высшей военной властью; легáт — помощник консула, командовавший одним или несколькими легионами; центуриóн — младший командир в низшем подразделении — манúпуле. — ответственный за воинскую подготовку и поддержание дисциплины.

41

Дупляры — получатели двойного пайка, сесквипляры — полуторного.

42

Марс — в древнеримской мифологии бог войны.

43

Марк Випсáний Агрúппа (63–12 гг. до н. э.) — полководец, ближайший друг и родственник Августа. В значительной мере его спобностям Август обязан многими победами.

44

Сáвус (современ. Сава) — приток Дуная.

45

Фалéра — знак отличия в римском войске.

46

Сúсция (современ. Сисак в Югославии) — место ожесточённых боёв в 35–33 гг. до н. э.

47

Наупóрт и Аквилéя — римские города на юге провинция Паннонии (территория нынешней Венгрии и Югославии), где развертывается действие рассказа.

48

Претóрий — палатка полководца, центральная часть лагеря.

49

Эзóп (6–5 вв. до н. э.) — древнегреческий баснописец.

50

Канáба — посёлок при лагере, где жили солдатские жёны и дети, торговцы и другой люд, обслуживающий войско. Многие крупные города Европы (Вена, Будапешт, Белград и др.) выросли из лагерных посёлков.

51

Римский полководец Красс в 54 г. до н. э. был наголову разбит парфянами. При Августе, после дипломатических переговоров, знамёна Красса были возвращены парфянами, что считалось крупной победой.

52

Марк Туллий Цицерóн (106—43 гг. до н. э.) — римский политический деятель, оратор, писатель.

53

Марк Антóний (83–30 гг. до н. э.) — политический деятель и полководец.

54

Асс — мелкая римская монета.

55

Преторианцы — императорская гвардия, находившаяся в привилегированном положении. Лагерь преторианцев располагался в Риме у Коллинских ворот.

56

Серебряный орёл на древке был значком легиона. Нижний конец древка был заострён и втыкался в землю. Орлу поклонялись, венчали его венками, умащали благовониями.

57

Военный трибун — старший офицер легиона. В императорскую эпоху военные трибуны назначались из лиц сенаторского сословия.

58

Фáсции — пучок прутьев, считавшийся принадлежностью ликторов, служителей при консуле.

59

Цезарь Друз (13 г. до н. э. — 23 г. н. э.) — сын императора Тиберия. Крупный римский полководец.

60

Сутки в древнем Риме были разделены на 12 часов. Пятый час по современному исчислению времени — около 11 часов вечера.

61

Квирúты — официальное название римских граждан.

62

Палатúн — один из римских холмов. В императорскую эпоху Палатин был застроен дворцами.

63

Лукреций. О природе вещей. Перевод Ф. А. Петровского. М., 1958.

64

Гай Юлий Цезарь Калúгула — римский император (37–41 гг.), один из самых жестоких властителей Рима.

65

Клáвдий — римский император, правивший с 41 по 54 г. н. э., автор не дошедших до нас исторических трудов.

66

Клúо — в греческой мифологии богиня истории.

67

Антóния — первая жена Клавдия.

68

Эсты — предки эстонцев, жившие, по представлению римлян, на краю земли.

69

Клáвдий Нерóн — римский император, преемник Клавдия (54–68). Нерон считал себя артистом и выступал перед публикой Рима и других городов Италии и римских провинций. Нерон убил мать. Его обвиняли в том, что он поджёг Рим из любви к зрелищам.

70

Таблúнум — кабинет в римском доме.

71

Марк Регýл — главный доносчик времён Домициана, последнего из императоров I в. н. э. Действие рассказа относится ко времени Домициана. Исторические труды Тацита «Анналы» и «Истории», величайшие произведения мировой литературы, отразили эпоху кровавого террора Римской империи. Их высоко ценили Пушкин, Грановский и др. «Анналы» и «Истории» были опубликованы после убийства Домициана, в период так называемого «Золотого века» Антонинов.

72

Сын троянского царя Приама Троил был убит греческим героем Ахиллом во время взятия Трои. Эпизод убийства Троила является излюбленным в римской живописи.

73

Дáки — племена на нижнем Дунае, заставлявшие Рим платить себе дань.

74

Третья часть имени римского историка Публия Корнелия Тацита происходит от глагола «тацео» — молчать.

75

Цицерóн — знаменитый оратор, защитник республики (106—43 г. до н. э.). Фраза о мешке, из которого сыпался горох, — игра слов. Слово «цицерон» означает горох.

76

И́нсула — дом, стоящий особняком, без двора и надворных построек. Такие дома сдавались жильцам.

77

Кредитóр — человек, дающий деньги в долг.

78

Калéнды — первый день месяца. Отсюда слово «календарь» — в древнем Риме долговая книга, называвшаяся так потому, что к первому дню месяца (календам) должники платили проценты.

79

Первый час римского дня летом начинался в 4 час. 30 мин. нашего деления суток. Второй час — в 7 часов.

80

Фéбрис — богиня, считавшаяся причиной лихорадки. Либитúна — богиня погребений и похорон.

81

Педагóг — воспитатель, дядька (обычно из числа рабов).

82

Полифéм — по греческим легендам великан-циклоп, съевший нескольких спутников Одиссея.

83

Клáвдий Этрýск — владелец роскошных терм. Так в Риме назывались публичные бани.

84

Альбула — древнее название реки Тибр.

85

Сéры — так римляне называли китайцев.

86

Букс — низкорослое, медленно растущее дерево.

87

Показать кому-либо средний палец, подогнув остальные, означало нанести оскорбление.

88

Домициáн — римский император (81–94 гг. н. э.). При нём процветали доносчики и господствовал террористический режим.

89

Гéний — покровитель мужчин, обычно главы дома.

90

Спóртула — корзина или свёрток с угощением.

91

Этрусские вина считались самыми худшими.

92

Горáций (65—8 гг. да н. э.) — знаменитый римский поэт.

93

Проскрúпции — политические преследования времён римской республики, сопровождавшиеся казнями и конфискацией имущества.

94

Бильбúлис — город в римской провинции Испании, на берегу реки Салона, родина поэта Марциала (40—102 гг. н. э.), автора многочисленных эпиграмм.

95

Массúлия — древняя греческая колония на юге Галлии, ныне Марсель.

96

Рéнус — Рейн.

97

Египетский лён считался наилучшим; сирийская ткань была грубой и имела спрос среди воинов; милетская шерсть — очень дорогая ткань; шёлк из страны серов — китайский шёлк.

98

Куриáлы — городская знать, члены городских советов — курий.

99

Эта дата соответствует четыреста пятьдесят третьему году н. э.

100

Рóдан — древнее название реки Роны.

101

После разгрома бургундского королевства гуннами остатки бургундов были поселены римским полководцем Азием в Сабаýдии (совр. Савойя).

102

Данубий — Дунай, Ра — Волга.

103

15 июня 451 года на Каталаунских полях (близ г. Труа) произошла так называемая «битва народов». Римляне с помощью своих федератов — вестготов, бургундов, франков — победили гуннов Аттилы.

104

Имеется в виду приключение Одиссея в пещере циклопа Полифема, сына бога морей Посейдона.

105

Лемáнское озеро теперь называется Женевским.

106

Меотúда, или Меотидские болота, — Азовское море.

107

Понт Эвксúнский — Чёрное море.

108

Древние не знали истинных размеров Ра — Волги. Им было неизвестно существование великих сибирских рек.

109

Максимúн Фракúец, Филúпп Арáб, Требóний Гáлл — императоры III в. н. э.

110

Марс — римский бог войны. Конечно, бог войны гуннов носил другое, неведомое нам имя. Меч у скифов и других кочевников считался святыней. Ему, по словам греческого историка Геродота, приносили в жертву рогатый скот, лошадей, а также каждого сотого пленника.


Еще от автора Александр Иосифович Немировский
Слоны Ганнибала

Книга крупнейшего специалиста по истории античности профессора А. Немировского рассказывает о событиях 2-й Пуническои войны (218 201 до н. э.), в которой войска Карфагена под предводительством талантливейшего полководца Ганнибала (пунич. Hannibal — дар Ваала, 246/247-183 до н. э.) противостояли римским легионерам.


История Древнего мира. Античность. Ч.1

В учебнике по истории древнего мира соединены ранее, как правило, раздельно излагавшиеся история Древней Греции и история Древнего Рима, что подчеркивает целостность исторического процесса. Объединение курсов истории Греции и Рима позволяет органически ввести в орбиту античной цивилизации, помимо греков и римлян, другие средиземноморские народы. Учебник нового поколения рассчитан на студентов не только исторического, но и других гуманитарных факультетов, а также на всех интересующихся историей и культурой античного мира.


Карфаген должен быть разрушен

Увлекательный роман известного отечественного ученого Александра Иосифовича Немировского посвящен одному из интереснейших периодов античной истории — Пуническим воинам.Легендарное противостояние Рима и Карфагена — двух равно могущественных держав, готовых до последней капли крови сражаться за господство над Средиземноморьем — продолжается.Ранее судьба неизменно была благосклонна к карфагенянам, чью армию вел один из величайших полководцев древности — Ганнибал, сын Гамилькара.Но теперь удача переходит на сторону римлян.В Риме появляется военачальник, способный сравниться гениальностью с Ганнибалом.Воины готовы идти за ним — к победе или смерти!Железная поступь римских легионов сотрясает земли Карфагена…


Пифагор

Пифагор, знаменитый ученый древности, известен нам, людям XX века, как математик. Кто не учил в школе теорему Пифагора! Но Пифагор остался в истории не столько как автор теоремы, а как разносторонний ученый. Он разработал свое философское учение, создал свою школу. Многие из его учеников впоследствии стали известными в Древней Греции учеными, прославившимися трудами по астрономии, географии, математике и проч.


Нить Ариадны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История Древнего мира. Античность. Ч.2

В учебнике по истории древнего мира соединены ранее, как правило, раздельно излагавшиеся история Древней Греции и история Древнего Рима, что подчеркивает целостность исторического процесса. Объединение курсов истории Греции и Рима позволяет органически ввести в орбиту античной цивилизации, помимо греков и римлян, другие средиземноморские народы. Учебник нового поколения рассчитан на студентов не только исторического, но и других гуманитарных факультетов, а также на всех интересующихся историей и культурой античного мира.


Рекомендуем почитать
Метресса фаворита. Плеть государева

«Метресса фаворита» — роман о расследовании убийства Настасьи Шумской, возлюбленной Алексея Андреевича Аракчеева. Душой и телом этот царедворец был предан государю и отчизне. Усердный, трудолюбивый и некорыстный, он считал это в порядке вещей и требовал того же от других, за что и был нелюбим. Одна лишь роковая страсть владела этим железным человеком — любовь к женщине, являющейся его полной противоположностью. Всего лишь простительная слабость, но и ту отняли у него… В издание также вошёл роман «Плеть государева», где тоже разворачивается детективная история.


Старосольская повесть. История унтера Иванова. Судьба дворцового гренадера

Повести В. М. Глинки построены на материале русской истории XIX века. Высокие литературные достоинства повестей в соединении с глубокими научными знаниями их автора, одного из лучших знатоков русского исторического быта XVIII–XIX веков, будут интересны современному читателю, испытывающему интерес к отечественной истории.


Белый Бурхан

Яркая и поэтичная повесть А. Семенова «Белый Бурхан», насыщенная алтайским фольклором, была впервые издана в 1914 г. и стала первым литературным отображением драматических событий, связанных с зарождением в Горном Алтае новой веры — бурханизма. В приложении к книге публикуется статья А. Семенова «Религиозный перелом на Алтае», рассказ «Ахъямка» и другие материалы.


Поклонник вулканов

Романтическая любовь блистательного флотоводца, национального героя адмирала Нельсона и леди Гамильтон, одаренной красивой женщины плебейского происхождения, которую в конце жизни ожидала жестокая расплата за головокружительную карьеру и безудержную страсть, — этот почти хрестоматийный мелодраматический сюжет приобретает в романе Зонтаг совершенно новое, оригинальное звучание. История любви вписана в контекст исторических событий конца XVIII века. И хотя авторская версия не претендует на строгую документальность, герои, лишенные привычной идеализации, воплощают в себе все пороки (ну, и конечно, добродетели), присущие той эпохе: тщеславие и отчаянную храбрость, расчетливость и пылкие чувства, лицемерие и безоглядное поклонение — будь то женщина, произведение искусства или… вулкан.


Сивилла – волшебница Кумского грота

Княгиня Людмила Дмитриевна Шаховская (1850—?) — русская писательница, поэтесса, драматург и переводчик; автор свыше трех десятков книг, нескольких поэтических сборников; создатель первого в России «Словаря рифм русского языка». Большинство произведений Шаховской составляют романы из жизни древних римлян, греков, галлов, карфагенян. По содержанию они представляют собой единое целое — непрерывную цепь событий, следующих друг за другом. Фактически в этих 23 романах она в художественной форме изложила историю Древнего Рима. В этом томе представлен роман «Сивилла — волшебница Кумского грота», действие которого разворачивается в последние годы предреспубликанского Рима, во времена царствования тирана и деспота Тарквиния Гордого и его жены, сумасбродной Туллии.


Ежедневные заботы

В новую книгу Александра Кривицкого, лауреата Государственной премии РСФСР, премии имени А. Толстого за произведения на международные темы и премии имени А. Фадеева за книги о войне, вошли повести-хроники «Тень друга, или Ночные чтения сорок первого года» и «Отголоски минувшего», а также памфлеты на иностранные темы, опубликованные в последние годы в газете «Правда» и «Литературной газете».