Я дождусь... - [3]
— Дорогой! — раздался недовольный женский голос и настойчивый стук в дверь. — Если мы сейчас же не выйдем, то просто-напросто опоздаем.
— Иду, — отозвался Эдвард Каллиган.
Он стоял почти вплотную к шкафу. Нервы Сьюзен были на пределе, восприятие настолько обострилось, что она почувствовала тепло его дыхания. Все жизненно важные процессы ее организма как будто приостановились, она замерла, предчувствуя опасность. Холеная, безупречной формы рука мужчины потянулась к полированной дверце.
Все, я проиграла, обмерла Сьюзен. Теперь надо хотя бы достойно выйти из положения. Но что же сделать? Что сказать? Может быть, вообще ничего не объяснять? Увидев меня, он непременно захочет пригласить администрацию, но я же, собственно, и есть администрация. Тогда он, как человек цивилизованный, вызовет полицию, и, когда я расскажу, что хотела всего ничего — порыться в его личных бумагах, меня отправят куда следует и по-своему будут правы.
Факты, как известно, упрямая вещь. Эдвард Каллиган — очень крупный предприниматель. Ни полиция, ни тем более он сам не поверят, что она хотела найти лишь документы, касающиеся ее семьи. Если, конечно, таковые вообще существовали, в чем она сильно сомневалась.
Во всем виновата сестра. Это она забила тревогу, когда несколько дней назад в отель позвонил секретарь и попросил зарезервировать номер люкс для Эдварда Каллигана на неопределенно долгое время. Насколько продолжительным будет это время, по словам секретаря, зависит от того, "как дела пойдут". Исходя из этого, Мелани почему-то решила, что Каллиган собирается перекупить их отель. Год назад Эдвард был гостем на свадьбе Мелани и Дэвида. В тот праздничный день у них состоялся разговор о гостиничном бизнесе. Рассказ счастливой невесты о том, как хорошо у них идут дела, произвел на Каллигана сильное впечатление, и он поделился с ней своими планами стать совладельцем одного из отелей.
За последнее время все очень изменилось. Огромные расходы, связанные с перепланировкой и расширением помещений гостиницы, грозили настоящей катастрофой, потерей всего. Необходимо было срочно что-то предпринять, чтобы исправить положение. На фоне этих переживаний Мелани вбила себе в голову, что Эдвард Каллиган во что бы то ни стало решил воспользоваться случаем и заполучить их собственность.
Подозрения сестры казались Сьюзен неубедительными. Вряд ли небольшой особняк, рассчитанный всего на семнадцать спален, мог заинтересовать человека, привыкшего играть по-крупному. Но ситуация осложнялась еще и тем, что Мелани и ее муж расстались чуть больше месяца назад.
Дэвид как член семьи был прекрасно осведомлен о состоянии семейного бизнеса. Он мог просто поделиться с Каллиганом конфиденциальной информацией о возможном банкротстве сестер. Заодно Мелани хотела выведать у Каллигана, не начал ли Дэвид дело о разводе. Образовался целый клубок интриг, и Сьюзен ничего не оставалось, как решиться тайком проникнуть в номер Каллигана. Делала она это исключительно ради душевного спокойствия младшей сестры. Вздумай Сьюзен отказаться, Мелани пошла бы сама, а, принимая во внимание ее эмоциональное состояние после размолвки с мужем, это было рискованно. Сьюзен была уверена, что Мел и Дэвид смогут преодолеть несходство характеров и разногласия. Но если бы сестру застали за тем, что она обыскивает личные вещи школьного приятеля своего мужа, все бы чрезвычайно осложнилось.
А может, Мел недалека от истины, и Каллиган действительно хочет заполучить отель? Недаром же он повсюду таскает за собой портфель. Но даже если это так и он настолько непорядочен, что готов воспользоваться чужой бедой, ему придется попотеть. Я не намерена сдаваться и буду бороться до конца. Я вложила в этот отель всю душу, в нем моя жизнь. Сьюзен разволновалась, а Эдвард все стоял в нерешительности рядом с гардеробом. И вдруг он опять чихнул, потом еще раз, да так, что пришлось идти к туалетному столику, чтобы взять из специальной коробочки салфетки. Сьюзен вспомнила, что он чихал еще утром. Похоже, простудился, бедняга.
Не переставая чихать, Эдвард подошел к двери спальни и распахнул ее. В проеме Сьюзен увидела стройные женские ножки в шелковых чулках. Разглядеть ее фигуру целиком не удавалось.
— Ты не заболеваешь? — обеспокоенно спросила женщина.
Он отрицательно покачал головой.
— Что-то поздновато для сенной лихорадки. Надеюсь, у тебя аллергия не на меня? — пошутила она, но в ее смехе Сьюзен почудился оттенок обиды.
— Нет, уверен, что не на тебя. — Ответ прозвучал убедительно. — Пойдем наконец ужинать. Мы и так бестолково потратили полвечера. Но наверстать упущенное ведь никогда не поздно. Правда, дорогая?
Женщина смущенно засмеялась, и ее смех еще некоторое время доносился из коридора, пока они не вошли в лифт. Сьюзен выждала минут пять, чтобы дать им достаточно времени спуститься в ресторан, и только потом уже раскрыла створки своего убежища. Проклятый шкаф! Она была сама себе противна, когда наконец выбралась из тесного деревянного ящика.
Резким, нетерпеливым движением она откинула назад тяжелую копну огненно-рыжих волос, и они рассыпались непослушными прядями по ее плечам. Пышная челка едва касалась красиво очерченных бровей, которые обрамляли сияющие глаза удивительного изумрудного цвета. Ростом Сьюзен была выше среднего и, просидев полчаса согнувшись в три погибели, теперь с удовольствием выпрямила спину, расправила затекшие плечи, встала на цыпочки и потянулась. Сейчас, когда все неприятное было позади, ей стало смешно. Она шла сюда, чтобы избавить Мелани от позора, а сама чуть не попала впросак.
Заказав в ресторане обед на дом, Артур Фергюсон и не подозревал, что тем самым навлек на себя кучу неприятностей. Молоденькая официантка начала с того, что разбила хрустальные бокалы, затем наговорила Артуру гадостей, после чего нахлобучила ему на голову кастрюлю со взбитыми белками и вдобавок… оказалась его будущей сводной сестрой. Выход из этого был только один: успеть жениться на ней до того, как она изведет его окончательно…
Измена, а затем гибель мужа, крах компании отца и потеря ребенка – все это сваливается на Бетти Шерман одновременно. Мало того, несчастную разыскивает Реймонд Мертон, супруг женщины, которая погибла вместе с ее мужем.Решив, что он хочет отомстить ей – единственной, кто уцелел в этой трагической истории, – Бетти перекрашивается в брюнетку и открывает собственное дело под именем Робин Стюарт.Ей кажется, что она хорошо замаскировалась, но в ее жизни снова появляется Реймонд Мертон…
После долгих лет вынужденной разлуки пятнадцатилетний внук приезжает навестить дедушку и тетю — родственников своей покойной матери. И почти сразу вслед за ним в их доме появляется его отец, известный кинорежиссер. С этого момента сюжет романа, изобилующий самыми неожиданными поворотами, начинает стремительно развиваться. Почему героиня романа так ненавидит своего шурина? О какой семейной тайне догадывается ее отец? Удастся ли влюбленному герою покорить его избранницу, заставить ее поверить в любовь, от которой он просто теряет голову?..
Оливия, которая в семилетнем возрасте потеряла мать, всегда доставляла своему отцу массу беспокойства. Упрямая и своевольная, она не желала жить по правилам, предписанным девушке из приличной семьи. Но вот она узнает, что отец смертельно болен и жить ему осталось не более трех месяцев. Чтобы скрасить отцу последние дни, Оливия готова на все, даже выполнить его последнее желание. А последним желанием отца было увидеть дочь замужем. Оливия перебирает своих поклонников и приходит к выводу, что ей никто не подходит.
Судьба свела Джинни и Гилберта в тот момент, когда они отчаянно нуждались в помощи друг друга. Возлюбленный отверг Джинни, а сочувствие коллег больше походило на унизительную жалость. Чтобы отстоять свои честь и достоинство, Джинни обратилась к Гилберту с просьбой сопровождать ее на корпоративную вечеринку. Гилберт согласился и блестяще справился с отведенной ему ролью. А когда он попросил Джинни о небольшой услуге, она, преисполненная благодарности, не смогла ему отказать. 3а несколько дней они не только сблизились, но и полюбили друг друга.
После аварии знаменитая певица Линда Баффин оказалась прикованной к инвалидному креслу, да и счастье, казалось, погибло под колесами встречного автомобиля. Сила воли и жизнелюбие помогли молодой женщине подняться на ноги, но как забыть предательство любимого мужчины и привыкнуть к одиночеству?
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…
Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?