Я дождусь... - [2]
— Бедняжка Глэдис! Она бы, наверное, расстроилась, узнав, что мы здесь вдвоем.
— Тебя это очень волнует? — спросил он с издевкой.
— Да нет, не особенно.
— Я тоже так думаю. Лучше выпей чего-нибудь, пока я разговариваю. Там справа маленький бар.
— Хорошо, дорогой. Только, пожалуйста, недолго, я просто умираю от голода, — сказала дама одновременно и кокетливо, и настойчиво.
Ну наконец-то они вспомнили об ужине, вздохнула с облегчением Сьюзен. Она уж было решила, что оказалась в совсем незавидном положении. Подумала, будто Эдвард Каллиган привел сюда эту женщину, что называется, поразвлечься. Как бы она чувствовала себя, запертая в тесном шкафу напротив кровати и вынужденная наблюдать то, что люди обычно скрывают от чужих глаз?
Эдвард закрыл за собой дверь спальни и присел на кровать с телефоном в руках. Даже строгий вечерний костюм не мог скрыть его атлетического телосложения. Густые пряди темных волос касались белоснежного воротничка. Если бы Сьюзен так не волновалась, не дрожала от страха каким-нибудь неловким движением выдать свое присутствие, то смогла бы признать неоспоримый факт: Эдвард Каллиган был одним из красивейших представителей сильной половины человечества. К сожалению, девушке было совсем не до его неотразимой внешности. Все силы уходили на то, чтобы унять нервный озноб, и единственное, чего ей хотелось, — чтобы кроме нее в этом номере не было ни одной живой души.
В это мгновение в поле зрения Сьюзен попал предмет, ради которого она, собственно, и пришла. Возле тумбочки стоял дорогой, туго набитый портфель. И нужно-то было всего ничего — мельком просмотреть его содержимое, чтобы убедиться, насколько их с сестрой подозрения верны. Кто бы мог подумать, что все так осложнится! У Мелани, младшей сестры Сьюзен, помимо общей, была еще и личная причина интересоваться приездом Эдварда Каллигана. Это в конечном итоге и решило вопрос о том, кому идти в тыл неприятеля. Сейчас, когда дело непредвиденно осложнилось, Сьюзен благодарила небеса за то, что настояла на своем. И хотя она очень любила сестру, ей было совершенно ясно, как Мелани поведет себя в критической ситуации. Не в состоянии выдержать напряжения, Мел предпочла бы сдаться, а что самое ужасное — призналась бы, зачем проникла в номер.
— Алло, Глэдис! — Видимо, Эдвард Каллиган услышал знакомый голос на другом конце провода. Он пододвинулся к середине кровати, лег и с видимым удовольствием вытянул ноги. Ботинки он при этом не снял, и Сьюзен, тут же это отметив, причислила Каллигана к той породе людей, которые наплевательски относятся к чужой собственности и в гостиницах ведут себя по-свински.
— Да, я снова в Лондоне и прекрасно помню, что свадьба через неделю. Знаешь, я ценю твою иронию, но приглашение высылать мне не надо. — По ходу разговора лицо Эдварда становилось все более мрачным, а в голосе появился металл. — Как непосредственный участник торжества, я отлично знаю, во сколько и где именно оно состоится. Организуй все с присущей тебе педантичностью, а я обещаю быть в нужном месте в нужное время, по правую руку от тебя.
Оказывается, Каллиган на днях женится! Хорош, нечего сказать. В соседней комнате томится «дорогая», с которой он собирается ужинать, а потом бог знает еще чем заниматься… И ему хватило наглости звонить невесте и беседовать о предстоящей свадьбе! А что еще интереснее, похоже, обе дамы не избалованы ни его нежностью, ни уважением. Нельзя сказать, чтобы Сьюзен очень потрясло это открытие. Все, что она услышала, вполне соответствовало ее мнению об этом человеке. Мужчины такого типа, расчетливые и эгоистичные, встречались на ее жизненном пути, и она относилась к ним с нескрываемой неприязнью.
— Ну ладно, — тяжело вздохнув, Эдвард немного смягчился. — Мне тоже очень жаль. Согласен, что такое отношение никуда не годится. И я тебя люблю. Береги себя. Увидимся на следующей неделе. — Он положил трубку на рычаг, закинул руки за голову и глубоко задумался. Нахмуренный лоб и сузившиеся глаза придали его лицу таинственное выражение. Внезапно он громко чихнул, потом еще и еще. Встал с кровати, чем-то жутко недовольный и раздраженный.
Слушая, как Эдвард Каллиган говорил со своей невестой, Сьюзен немного успокоилась и даже стала размышлять о взаимоотношениях влюбленных. Ей всегда казалось, что накануне свадьбы жених и невеста обычно ни дня не могут провести друг без друга, а Эдвард, похоже, не горел желанием поскорей увидеться со своей возлюбленной. Все это было так странно.
Когда Сьюзен снова отыскала глазами мужчину, верхняя часть его фигуры оказалась скрытой от нее створками гардероба. Минуту или две он стоял неподвижно, о чем-то раздумывая. Наконец сдвинулся с места, и Сьюзен вздохнула с облегчением. Правда, радость ее была преждевременной, потому что Эдвард наклонился и, взяв портфель, направился к выходу. Вот почему я не могла найти портфель, догадалась Сьюзен. Очевидно, он никогда не расстается с ним, везде носит с собой, чтобы никто…
Не успела девушка додумать свою мысль, как вдруг от страха у нее перехватило дыхание. У самой двери Эдвард Каллиган внезапно развернулся и пошел по направлению к ее убежищу. Руки и ноги Сьюзен обмякли, и неприятный холодок пробежал по спине. Он забыл что-то в кармане пиджака. Сейчас он откроет шкаф, и я пропала!
Заказав в ресторане обед на дом, Артур Фергюсон и не подозревал, что тем самым навлек на себя кучу неприятностей. Молоденькая официантка начала с того, что разбила хрустальные бокалы, затем наговорила Артуру гадостей, после чего нахлобучила ему на голову кастрюлю со взбитыми белками и вдобавок… оказалась его будущей сводной сестрой. Выход из этого был только один: успеть жениться на ней до того, как она изведет его окончательно…
После долгих лет вынужденной разлуки пятнадцатилетний внук приезжает навестить дедушку и тетю — родственников своей покойной матери. И почти сразу вслед за ним в их доме появляется его отец, известный кинорежиссер. С этого момента сюжет романа, изобилующий самыми неожиданными поворотами, начинает стремительно развиваться. Почему героиня романа так ненавидит своего шурина? О какой семейной тайне догадывается ее отец? Удастся ли влюбленному герою покорить его избранницу, заставить ее поверить в любовь, от которой он просто теряет голову?..
Измена, а затем гибель мужа, крах компании отца и потеря ребенка – все это сваливается на Бетти Шерман одновременно. Мало того, несчастную разыскивает Реймонд Мертон, супруг женщины, которая погибла вместе с ее мужем.Решив, что он хочет отомстить ей – единственной, кто уцелел в этой трагической истории, – Бетти перекрашивается в брюнетку и открывает собственное дело под именем Робин Стюарт.Ей кажется, что она хорошо замаскировалась, но в ее жизни снова появляется Реймонд Мертон…
Оливия, которая в семилетнем возрасте потеряла мать, всегда доставляла своему отцу массу беспокойства. Упрямая и своевольная, она не желала жить по правилам, предписанным девушке из приличной семьи. Но вот она узнает, что отец смертельно болен и жить ему осталось не более трех месяцев. Чтобы скрасить отцу последние дни, Оливия готова на все, даже выполнить его последнее желание. А последним желанием отца было увидеть дочь замужем. Оливия перебирает своих поклонников и приходит к выводу, что ей никто не подходит.
Судьба свела Джинни и Гилберта в тот момент, когда они отчаянно нуждались в помощи друг друга. Возлюбленный отверг Джинни, а сочувствие коллег больше походило на унизительную жалость. Чтобы отстоять свои честь и достоинство, Джинни обратилась к Гилберту с просьбой сопровождать ее на корпоративную вечеринку. Гилберт согласился и блестяще справился с отведенной ему ролью. А когда он попросил Джинни о небольшой услуге, она, преисполненная благодарности, не смогла ему отказать. 3а несколько дней они не только сблизились, но и полюбили друг друга.
Он долго искал свою звезду – актрису, которая сыграет главную роль в его новом фильме, а когда нашел, не поверил своей удаче. Молодая, красивая, талантливая, а самое главное – никому не известная девушка как нельзя лучше подходила на роль героини. Режиссер и актриса, как это часто бывает, полюбили друг друга, но отношения двух ярких личностей остаются весьма и весьма непростыми. И вот когда, казалось бы, все препятствия между влюбленными устранены, выясняется, что их творческий тандем с самого начала зиждился на обмане.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)