Without a Doubt - [44]
We were well into the criminal trial by the time we were allowed to learn that the envelope did indeed contain a stiletto. The report said that it had been discovered by Jason Simpson in the medicine cabinet of Simpson’s bathroom. Then it had been turned over by Shapiro to a special court master, who gave it to Judge Kennedy-Powell. (Shapiro was unhappy that she introduced it at the prelim-apparently he’d been hoping to blindside us with this evidence during the trial.) The knife’s discovery was supposedly made after our second search of June 28.
I never believed the medicine cabinet story. I’d been at Rockingham all through the second search, and the rooms had been taken to pieces by officers looking specifically for that knife. But the question was largely academic. The knife didn’t matter. It is too easy to boil a knife to destroy traces of blood and tissue. It is not difficult to go out and buy a duplicate. No coroner could say with certainty that it was the murder weapon. Knives, unlike guns, do not smoke: they do not leave proof-positive evidentiary calling cards. If I’d really pressed to get it into evidence, however, I’m sure that all I would have gotten was a spanking-clean knife, property of a known collector of weapons. In the end, we let the stiletto rest in its eight-by-eleven manila envelope-where, I believe, it remains today.
Eventually, I imagine, O. J. Simpson will reclaim it and auction it off on Larry King Live.
After the knife interlude, we were finally able to begin proving that there was sufficient cause to charge our defendant. We clicked through the civilian witnesses briskly. Shapiro’s cross-examination was uniformly ineffective, so there was little or no cleanup needed on redirect. Every single witness helped our presentation.
One key witness was Steven Schwab, the dog walker who had first encountered Nicole’s Akita running loose in the neighborhood. We hadn’t been able to get him up before the grand jury, but his testimony was crucial to our time line. If the murders were committed after eleven o’clock, Simpson would be home free: he couldn’t possibly have done the killing and hooked up with the limo driver in time. The problem was that the first time Schwab talked to police, he said that he believed he’d first seen the Akita around 11:15 P.M. This statement was made to the cops at about five on the morning after the murders; Schwab had been awakened from a deep sleep and was slightly confused about times. Upon more clear-minded reflection, however, he realized he’d actually seen the dog at about 10:45.
Usually a prior inconsistent statement by a witness is a credibility killer. At best, you’re left doubting the witness’s memory; at worst, his honesty. But Schwab was so sturdily forthright you just knew he’d made an honest mistake. He endeared himself to the spectators in court by recounting the process by which he had verified in his own mind the Akita encounter. He had an unvarying nightly routine, centered on old reruns. A cable network showed his favorites and he always watched the Dick Van Dyke Show, which ended at 10:30. Then he would take his dog for a half-hour walk, returning in time to catch the opening minutes of the eleven P.M. showing of Mary Tyler Moore.
Such banal details mark all of our daily lives and give our days some predictability. Schwab’s recitation drew laughter, but no one could doubt the truth of his testimony. He had seen the dog at 10:45, not 11:15. Our time line was secure.
Pablo Fenjves was my essential “dog bark” witness, the neighbor who heard the Akita’s “plaintive wail” starting at 10:15 P.M. His description of that sound lodged in the memories of reporters and public alike. Taken in tandem with Sukru Boztepe and Bettina Rasmussen’s solemn, emotional account of finding Nicole’s body, it seemed to cast an eerie spell over the gallery. We were still in that state of morbid dislocation when Judge Kennedy-Powell dismissed us for the Fourth of July weekend.
I spent very little of that weekend at home. I worked all day Saturday. And on Sunday morning I drove out to Bundy, to the little condominium on the downscale side of Sunset.
For the past few days I been increasingly anxious to scope out the condo. I had not been to Bundy since the morning after the murders, and then I’d been detained at the perimeter, like a bystander. The condo’s various appointments-the security gate, the dog leap stairway, the landing where Nicole lay, the fenced-in corner where Ron was killed-had all become part of the public’s collective consciousness. Yet to me they remained abstractions.
I met up with Tom Lange and Phil Vannatter at the rear of the condo. Bill was there, too, as were Patti Jo and several officers from Robbery/Homicide. We were all silently relieved that the media hadn’t trailed us.
We’d gathered in the lane at the rear of the condo, when Lieutenant John Rogers noticed blood-drops of blood, on the back gate. What the hell? We stopped dead in our tracks and looked at one another. Could Dennis Fung have overlooked this crucial evidence on the morning of the thirteenth? We stopped everything and called for a criminalist.
Разыскивается: спокойная, уравновешенная, умная, работоспособная, дисциплинированная… няня для ухода за маленьким ребенком. Желателен опыт работы с упрямыми отцами-одиночками.
Новогодним вечером в полицейский участок, где служит Грейс Делани, доставили мужчину, потерявшего память из-за серьезной травмы головы. Избитый и ограбленный, он внушает Грейс не просто жалость, но и горячее сердечное чувство. Она делает все, чтобы ему помочь. Когда же выясняется, что ее подопечного зовут Джексон Хоук и он известный миллиардер, Грейс уже по уши в него влюблена. Грейс в растерянности. Больше всего в жизни она ценит порядок и мечтает обрести уютный дом, а Джексон – творческая личность, привык к роскоши, постоянной смене места жительства и вряд ли способен на глубокое чувство.
Лекси Малоун, молодая одинокая и независимая женщина, поклялась воспитать дочь погибшей подруги, но органы опеки не одобрили ее кандидатуру. Единственный способ удочерить девочку – найти ее отца и уговорить отказаться от своих прав на ребенка в пользу Лекси. Джетро Кальдер – убежденный холостяк и проблем с ним быть не должно. Но они возникли, потому что мистер Кальдер захотел выяснить, достойна ли мисс Малоун стать матерью его малышки. Дело осложняется еще и тем, что Джетро почувствовал чисто мужской интерес к очаровательной женщине…
Красавец-ювелир Ретт Салливан никогда не мечтал получить в качестве рождественского подарка очаровательную годовалую девочку, тем не менее сочельник он встретил в окружении бутылочек, ползунков и плюшевых игрушек. Скай Миллер и представить себе не могла, что ее старшему брату Айдену придет в голову сделать опекуном своей дочери Ретта, его лучшего друга и по совместительству первую любовь Скай. Теперь ей нужно найти способ, как защитить свое сердце от неотразимого обаяния Ретта, ведь на ближайшие годы они связаны совместной опекой над ее маленькой племянницей…
Линдси Ривз мечтает встретить настоящую любовь, а пока занимается организацией свадеб для голливудских звезд. Она получает заманчивое предложение из Италии устроить пышное торжество для принца. Линдси прилетает в Галенсию и с энтузиазмом берется за дело, но ее внимание постоянно отвлекает обаятельный Зак Салливан, свидетель жениха. Вскоре она понимает, что влюблена, но оказывается, что Зак просто использует ее в своих целях, чтобы помешать свадьбе своего лучшего друга…
Сестры-близняшки Тори и Лорен – организаторы вечеринок. Причем не где-нибудь, а на Голливудских холмах. Кажется странным, что обе до сих пор без кавалеров. Ведь среди клиентов столько богатых и знаменитых мужчин. Но у сестер правило: никаких отношений с клиентами…
Тюрьма в Гуантанамо — самое охраняемое место на Земле. Это лагерь для лиц, обвиняемых властями США в различных тяжких преступлениях, в частности в терроризме, ведении войны на стороне противника. Тюрьма в Гуантанамо отличается от обычной тюрьмы особыми условиями содержания. Все заключенные находятся в одиночных камерах, а самих заключенных — не более 50 человек. Тюрьму охраняют 2000 военных. В прошлом тюрьма в Гуантанамо была настоящей лабораторией пыток; в ней применялись пытки музыкой, холодом, водой и лишением сна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Брошюра написана известными кинорежиссерами, лауреатами Национальной премии ГДР супругами Торндайк и берлинским публицистом Карлом Раддацом на основе подлинных архивных материалов, по которым был поставлен прошедший с большим успехом во всем мире документальный фильм «Операция «Тевтонский меч».В брошюре, выпущенной издательством Министерства национальной обороны Германской Демократической Республики в 1959 году, разоблачается грязная карьера агента гитлеровской военной разведки, провокатора Ганса Шпейделя, впоследствии генерал-лейтенанта немецко-фашистской армии, ныне являющегося одним из руководителей западногерманского бундесвера и командующим сухопутными силами НАТО в центральной зоне Европы.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Книга Стюарта Джеффриса (р. 1962) представляет собой попытку написать панорамную историю Франкфуртской школы.Институт социальных исследований во Франкфурте, основанный между двумя мировыми войнами, во многом определил не только содержание современных социальных и гуманитарных наук, но и облик нынешних западных университетов, социальных движений и политических дискурсов. Такие понятия как «отчуждение», «одномерное общество» и «критическая теория» наряду с фамилиями Беньямина, Адорно и Маркузе уже давно являются достоянием не только истории идей, но и популярной культуры.
Книга представляет собой подробное исследование того, как происходила кража величайшей военной тайны в мире, о ее участниках и мотивах, стоявших за их поступками. Читателю представлен рассказ о жизни некоторых главных действующих лиц атомного шпионажа, основанный на документальных данных, главным образом, на их личных показаниях в суде и на допросах ФБР. Помимо подробного изложения событий, приведших к суду над Розенбергами и другими, в книге содержатся любопытные детали об их детстве и юности, личных качествах, отношениях с близкими и коллегами.
10 мая 1933 года на центральных площадях немецких городов горят тысячи томов: так министерство пропаганды фашистской Германии проводит акцию «против негерманского духа». Но на их совести есть и другие преступления, связанные с книгами. В годы Второй мировой войны нацистские солдаты систематически грабили европейские музеи и библиотеки. Сотни бесценных инкунабул и редких изданий должны были составить величайшую библиотеку современности, которая превзошла бы Александрийскую. Война закончилась, но большинство украденных книг так и не было найдено. Команда героических библиотекарей, подобно знаменитым «Охотникам за сокровищами», вернувшим миру «Мону Лизу» и Гентский алтарь, исследует книжные хранилища Германии, идентифицируя украденные издания и возвращая их семьям первоначальных владельцев. Для тех, кто потерял близких в период холокоста, эти книги часто являются единственным оставшимся достоянием их родных.