Without a Doubt - [26]
David and I would have to grab our witnesses as we could get them. We went into court virtually cold, with only a few mounted photographic displays. These, as I look back upon them, were pretty damned impressive, considering we’d had to pull them together over the period of a couple of days.
Almost all of our first meetings with witnesses, even our expert witnesses, had to be done on the day of their appearance. David and I would usher them into the small conference room off the grand jury room, or, if there wasn’t even enough time for a fifteen-minute session, we’d huddle in the hallway. I’d do a quick rundown of the witness’s story, and try to make an instant assessment. Much of the time, really, was spent instructing them not to give any indirect evidence that might taint the record: “Only answer the question-don’t volunteer anything, don’t tell me what anybody told you,” I’d advise them. “That’s hearsay, and it’s inadmissible.”
It was a sobered, marginally more cooperative Kato Kaelin who returned to testify the morning of June 20. I led him back through the story of how he had met Nicole and convinced her to rent him the guest house. And I had him explain why, when Nicole later moved to Bundy, Simpson balked at Kato’s taking a room there. “He said it would probably not be right to be in the same house,” said Kato, who then accepted Simpson’s offer of quarters-rent-free-in the Rockingham compound.
Kato had mentioned to police that he’d witnessed a scuffle between Simpson and Nicole in the fall of 1993. Only later would I get the police report documenting that fight. A unit from West L.A. responded to a 911 call from 365 Gretna Green and found a terrified Nicole. “He’s in the back,” she told them, “He’s my ex-husband, he’s O.J.-I want him out of there!” She showed them to the back door, which, she said, Simpson had smashed. “French doors-wood frame splintered, door broken, still on hinges,” the cops wrote. Simpson was railing angrily out back in the guest house. “She’s been seeing other guys!” he yelled to the cops. The cops had recorded that Kato had apparently been trying to calm him down.
But today, Kato downplayed the episode. “I saw maybe an argument,” he admitted, twitching insistently.
“Do you recall the nature of the argument, or just that it was one. I asked.
“That it was one,” he said. He insisted that he didn’t know about any other fights.
Still, Kato’s testimony advanced us a few notches. He had admitted that Simpson was a jealous guy. Certainly jealous enough to manipulate his wife by buying her friends’ loyalty. And during my questioning about the night of the murder, Kato had substantially widened the time period during which Simpson was unaccounted for. Now the window was open between 9:45, when they’d returned from McDonald’s-which was fifteen minutes earlier than the estimate Kato had given the cops-and about 10:53, when Simpson responded to the limo driver.
Kato also gave a fuller account of the now-famous thump on the wall of his guest house, which he now recalled as a “three-thump noise.” I asked him to demonstrate what it sounded like, and he made a fist and pounded three times on the table in front of him. “Like that,” he said. It had been strong enough, he added, to tilt a picture on his wall, and scary enough to make him search the grounds for an intruder.
He would never actually say “intruder.” Back in the office when I’d tried to get him to tell me what he thought had caused the thump, he’d danced all around the question.
“Uh, uh… I don’t know what I was looking for.”
“A prowler,” I probed.
“Uh, I don’t know. Maybe.”
(Later, he would volunteer for the benefit of the plaintiffs in the civil trial that the thumps sounded like a body falling against his wall.)
On the stand, however, he did reveal, for the first time, having seen a “knapsack” lying on the grass. What happened was this. Kato had rounded the corner of the main house, flashlight in hand. He checked out the area behind the garage and, finding nothing, started back toward the front yard and then opened the gate to let the limo driver in. He noticed a golf bag on a bench by the front door. He went back to check the area behind his own room, and by the time he ventured out front again, Simpson himself was talking to the limo driver. But now Kaelin noticed something else on the grass near the driveway. It was “like, a bag,” he said, in Kato-speak. He didn’t recall the color, except to say it was dark.
“To the best of my recollection, it was like a knapsack-type bag,” he said.
That knapsack had not been found among the pieces of luggage Simpson brought back from Chicago. Could it have held evidence from the crime scene?
Not bad for a recalcitrant witness. But I was convinced even then that Kato knew a lot more than he was telling.
Outside, in the waiting room beyond the grand jury chamber, were a half-dozen prospective witnesses, crowded on benches like applicants for passports. These were Nicole’s neighbors, the limo driver, Ron Goldman’s co-workers, and our own technicians and criminalists.
Разыскивается: спокойная, уравновешенная, умная, работоспособная, дисциплинированная… няня для ухода за маленьким ребенком. Желателен опыт работы с упрямыми отцами-одиночками.
Новогодним вечером в полицейский участок, где служит Грейс Делани, доставили мужчину, потерявшего память из-за серьезной травмы головы. Избитый и ограбленный, он внушает Грейс не просто жалость, но и горячее сердечное чувство. Она делает все, чтобы ему помочь. Когда же выясняется, что ее подопечного зовут Джексон Хоук и он известный миллиардер, Грейс уже по уши в него влюблена. Грейс в растерянности. Больше всего в жизни она ценит порядок и мечтает обрести уютный дом, а Джексон – творческая личность, привык к роскоши, постоянной смене места жительства и вряд ли способен на глубокое чувство.
Лекси Малоун, молодая одинокая и независимая женщина, поклялась воспитать дочь погибшей подруги, но органы опеки не одобрили ее кандидатуру. Единственный способ удочерить девочку – найти ее отца и уговорить отказаться от своих прав на ребенка в пользу Лекси. Джетро Кальдер – убежденный холостяк и проблем с ним быть не должно. Но они возникли, потому что мистер Кальдер захотел выяснить, достойна ли мисс Малоун стать матерью его малышки. Дело осложняется еще и тем, что Джетро почувствовал чисто мужской интерес к очаровательной женщине…
Красавец-ювелир Ретт Салливан никогда не мечтал получить в качестве рождественского подарка очаровательную годовалую девочку, тем не менее сочельник он встретил в окружении бутылочек, ползунков и плюшевых игрушек. Скай Миллер и представить себе не могла, что ее старшему брату Айдену придет в голову сделать опекуном своей дочери Ретта, его лучшего друга и по совместительству первую любовь Скай. Теперь ей нужно найти способ, как защитить свое сердце от неотразимого обаяния Ретта, ведь на ближайшие годы они связаны совместной опекой над ее маленькой племянницей…
Линдси Ривз мечтает встретить настоящую любовь, а пока занимается организацией свадеб для голливудских звезд. Она получает заманчивое предложение из Италии устроить пышное торжество для принца. Линдси прилетает в Галенсию и с энтузиазмом берется за дело, но ее внимание постоянно отвлекает обаятельный Зак Салливан, свидетель жениха. Вскоре она понимает, что влюблена, но оказывается, что Зак просто использует ее в своих целях, чтобы помешать свадьбе своего лучшего друга…
Сестры-близняшки Тори и Лорен – организаторы вечеринок. Причем не где-нибудь, а на Голливудских холмах. Кажется странным, что обе до сих пор без кавалеров. Ведь среди клиентов столько богатых и знаменитых мужчин. Но у сестер правило: никаких отношений с клиентами…
Тюрьма в Гуантанамо — самое охраняемое место на Земле. Это лагерь для лиц, обвиняемых властями США в различных тяжких преступлениях, в частности в терроризме, ведении войны на стороне противника. Тюрьма в Гуантанамо отличается от обычной тюрьмы особыми условиями содержания. Все заключенные находятся в одиночных камерах, а самих заключенных — не более 50 человек. Тюрьму охраняют 2000 военных. В прошлом тюрьма в Гуантанамо была настоящей лабораторией пыток; в ней применялись пытки музыкой, холодом, водой и лишением сна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Брошюра написана известными кинорежиссерами, лауреатами Национальной премии ГДР супругами Торндайк и берлинским публицистом Карлом Раддацом на основе подлинных архивных материалов, по которым был поставлен прошедший с большим успехом во всем мире документальный фильм «Операция «Тевтонский меч».В брошюре, выпущенной издательством Министерства национальной обороны Германской Демократической Республики в 1959 году, разоблачается грязная карьера агента гитлеровской военной разведки, провокатора Ганса Шпейделя, впоследствии генерал-лейтенанта немецко-фашистской армии, ныне являющегося одним из руководителей западногерманского бундесвера и командующим сухопутными силами НАТО в центральной зоне Европы.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Книга Стюарта Джеффриса (р. 1962) представляет собой попытку написать панорамную историю Франкфуртской школы.Институт социальных исследований во Франкфурте, основанный между двумя мировыми войнами, во многом определил не только содержание современных социальных и гуманитарных наук, но и облик нынешних западных университетов, социальных движений и политических дискурсов. Такие понятия как «отчуждение», «одномерное общество» и «критическая теория» наряду с фамилиями Беньямина, Адорно и Маркузе уже давно являются достоянием не только истории идей, но и популярной культуры.
Книга представляет собой подробное исследование того, как происходила кража величайшей военной тайны в мире, о ее участниках и мотивах, стоявших за их поступками. Читателю представлен рассказ о жизни некоторых главных действующих лиц атомного шпионажа, основанный на документальных данных, главным образом, на их личных показаниях в суде и на допросах ФБР. Помимо подробного изложения событий, приведших к суду над Розенбергами и другими, в книге содержатся любопытные детали об их детстве и юности, личных качествах, отношениях с близкими и коллегами.
10 мая 1933 года на центральных площадях немецких городов горят тысячи томов: так министерство пропаганды фашистской Германии проводит акцию «против негерманского духа». Но на их совести есть и другие преступления, связанные с книгами. В годы Второй мировой войны нацистские солдаты систематически грабили европейские музеи и библиотеки. Сотни бесценных инкунабул и редких изданий должны были составить величайшую библиотеку современности, которая превзошла бы Александрийскую. Война закончилась, но большинство украденных книг так и не было найдено. Команда героических библиотекарей, подобно знаменитым «Охотникам за сокровищами», вернувшим миру «Мону Лизу» и Гентский алтарь, исследует книжные хранилища Германии, идентифицируя украденные издания и возвращая их семьям первоначальных владельцев. Для тех, кто потерял близких в период холокоста, эти книги часто являются единственным оставшимся достоянием их родных.