Взывая к Свету - [5]

Шрифт
Интервал

— Я его ненавижу, но это не значит, что я хочу стать тем, кто «сделает это».

— Я смогу сделать это.

— Нет, не сможешь. Он тебе не доверяет.

Тилар продолжал пристально смотреть на Элизара, но больше ничего не сказал.

После того, как Анна зарастила отверстие и восстановила внутри себя давление, вновь прибывший маг вышел из своего корабля. Слабые признаки жизни, которые подавал корабль, исчезли. Маг казался старым и слабым. Он шел медленно, сгорбив плечи, опираясь на посох из слоновой кости. Темная кожа испещрена морщинами. На маге был простой черный балахон, поверх него — короткая белая накидка. Словно являясь негативом бороды Элизара, седая бородка Келла была подстрижена в виде сложного узора. Должно быть, это — Келл, один из членов Круга: группы из пяти членов, правивших техномагами. Вопреки тому, что говорили ее пассажиры, Анне показалось, что его не стоит опасаться.

Маги встретились.

— Итак, — сказал Элизар, — ты меня нашел.

— И теперь я умру.

— Да, — ответил Элизар. — В свое время.

Анна не могла точно определить, что именно произошло, но манеры Элизара изменились. Сейчас он выглядел моложе, в его голосе слышалась горечь.

— Ты должен был держаться подальше отсюда. Я не знаю, чего ты хотел добиться, прилетев сюда.

— Собственными глазами увидеть свою неудачу, — голос Келла был глубоким и звучным.

— Для этого больше подошло бы зеркало.

— Ты — мое зеркало, — ответил Келл.

Невысокий маг по имени Разил привлекла внимание Анны. Короткие, редкие волосы вились вокруг ее головы. Ее губы беззвучно шевелились. В воздухе перед ней образовался сгусток тьмы, отбрасывающий тень на ее бледную кожу. Анна не совсем понимала, что происходит. Она просканировала сгусток тьмы — там накапливалась энергия. Тьма обрела форму цилиндра, стенки которого совершали волнообразные движения. Потом, на верхушке цилиндра, тьма, казалось, распахнулась, разинула еще более черную пасть. Она бросилась на Келла. Черная пасть поглотила его голову и пошла вниз по его телу, цилиндр окружал его. Спустя секунду цилиндр постепенно стал прозрачным и исчез. Анна не могла сказать, проникла ли тьма внутрь Келла, или просто рассеялась.

Келл застонал, его колени подогнулись. Тилар с Элизаром подхватили его. Тилар взял посох Келла, и они потащили его в заранее подготовленную маленькую комнату. Швырнули в созданное Анной кресло.

Вес Келла начал давить на нее, тепло его тела проникало внутрь Анны. Анна вырастила длинные, черные пальцы, обвила ими Келла, прижала его к креслу, чтобы маг не сбежал. Из пальцев Анны вытянулись тонкие щупальца, разрезая одежду мага, чтобы добраться до его кожи. Ее щупальца двигались, стремясь достигнуть тех точек на теле Келла, где, как ей говорили, нервные окончания были ближе всего к коже: за ушами, на затылочной части шеи, вдоль позвоночника, у сосков, на животе, у гениталий, на внутренней поверхности ног, на подошвах ступней. Она чувствовала, как бьется его сердце.

Разил продолжала стоять в дверном проеме.

— Ты знаешь, что тебе здесь не место, — сказал ей Элизар. — Ты что, хочешь умолкнуть навеки?

Разил кивнула и ушла. Анна закрыла проход. Элизар прислонил посох к стене, уселся на пол, скрестив ноги, подпирая руками голову.

— Анна, включай устройство.

Выполнив приказ, Анна, как было запланировано, снова создала люк, распахнувшийся в пространство. Корабль Келла не должен оставаться внутри нее: они убьют Келла, а корабль может быть запрограммирован на самоуничтожение. Анна с радостью вышвырнула из себя примитивный корабль. Он начал падать на планету. Анна подождала, пока он не окажется на безопасном расстоянии, а потом спикировала на него, выкрикнув боевой клич. Луч пронзил ненавистный ей корабль, уничтожив его.

Анна закрыла отверстие. Теперь она чувствовала себя гораздо лучше. Они с машиной не знали усталости, были неуязвимыми. Им по силам любое задание. Она выполнит то, что ей поручило Око.

Внутри маленькой комнаты Элизар встал. Голова Келла свешивалась набок, его взгляд блуждал, ни на чем не задерживаясь. Он был дезориентирован.

— Не похоже, чтобы он был лучше любого из вас, — заметила Банни.

— Он не собирался сражаться, — Элизар повернулся к Келлу. — Да?! — это прозвучало, как вызов.

Келл поднял голову, прищурился:

— Я ничего тебе не скажу.

— Нам придется воспользоваться примитивными, кустарными методами, — сказал Элизар. — Но, думаю, ты найдешь их очень эффективными. Анна, начинай.

Согласно ранее полученным от Элизара указаниям, Анна начала посылать через свои щупальца ток умеренной силы.

Келл не издал ни звука, но его мускулы напряглись. Его пальцы вонзились в ее кожу, стук его сердца ощущался Анной, как удары молота.

Анна дала ему несколько секунд передышки. Она внимательно следила за состоянием Келла, он не должен был потерять сознание или умереть до тех пор, пока они не выбьют из него нужную информацию. Когда ритм сердцебиения мага стабилизировался, она снова ударила его током, на этот раз чуть сильнее.

Келл дернулся. Тихий стон вырвался сквозь его стиснутые зубы. Его давление резко упало, сердце бешено забилось. Анна подождала, пока эти показатели не вернулись к норме.


Еще от автора Джин Кавелос
Тень, что внутри

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The electrifying space epic continues as Anna and John Sheridan battle deadly foes at opposite ends of the universe.The dedication of the new Babylon 5 Station is fast approaching, and desperate enemies intend to see it end in catastrophe. The fate of the fledgling space alliance lies in the hands of John Sheridan, newly appointed captain of the spaceship Agamemnon. His orders are to stop the attack. Unless he first gets to the bottom of the near-mutinous behavior of the Agamemnon’s unruly crew, Sheridan and his spaceship will share Babylon 5’s doom.Time is also running out for his wife Anna, headed to Z’ha’dum aboard the Icarus.


Заклиная Тьму

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The electrifying space epic reaches an explosive climax when one techno-mage battles the ultimate evil.As billions die and the flames of destruction rage unchecked, the Shadows seem poised for absolute victory. Soon the entire galaxy will fall to their evil. But the war isn't over… not yet. At long last, in a forgotten corner of the universe, Galen has finally won the Circle's permission to leave the techno-mage hiding place. He is the only mage who has faced the Shadows and lived, the only one who possesses the unstoppable Spell of Destruction.Galen's orders are clear.


Отбрасывая Тени

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The spectacular space epic continues, as the techno-mages face the growing threat of the Shadows…As Elric and his student Galen watch with taut anticipation, dragons, angels, and shooting stars rain from the sky, heralding the arrival of the techno-mages on the planet Soom. It's the first time Elric — a member of the ruling Circle — has hosted such a gathering, and if all goes well, Galen and the other apprentices will emerge triumphant from the grueling initiation rites, ready to embrace their roles as full mages among the most powerful beings in the known universe.But rumors fly of approaching danger and Galen and his young lover, Isabelle, are chosen to investigate the dark tidings.


Рекомендуем почитать
Ландо Калриссиан и Звездная пещера ТонБока

Времена Империи. До эпической битвы при Иавине осталось четыре года. Уже год охотник за удачей Ландо Калриссиан и Вуффи Раа, его верный дроид-навигатор, путешествуют по Галактике на борту «Тысячелетнего сокола». Человек ловит шанс выиграть несколько лишних кредиток, а дроид не упускает случая подучить хозяина управлять кораблем. И за каждым членом экипажа охотится своя группа врагов. Почти спокойная жизнь заканчивается, когда в одном из секторов Галактики «Тысячелетний сокол» сталкивается с юным космическим гигантом Лехесу, представителем народа освафт — удивительных существ, чья жизнь от рождения до смерти проходит в открытом космосе.


Полукровки на Венере

Твини, переселившись с Земли на Венеру рассчитывали, что здесь их оставят в покое. Но идиллия продолжалась не долго, однажды, вблизи поселения твини, появились земные колонисты... .


Охотничья экспедиция

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Оставь последний танец для меня

Рассказ входит в авторский сборник «Сержанту никто не звонит», 2006 г.


Человек, который разучился смеяться

Экипаж межзвёздного корабля, преодолев огромные трудности, с трудом вернулся на Землю. Чудесное спасение экипаж отмечает в своём любимом клубе. Но в зале клуба, они замечают странного человека, не поддавшегося приступу всеобщего веселья…© mastino.


Олимп

Действие приключенческого рассказа «Олимп» разворачива¬ется на Марсе: главные герои направляются к самой высокой горе на планете и в процессе полета узнают много нового о Марсе и о самих себе. Как всегда, Бова воплощает классическую хайнлайновскую идею о неизведанных просторах и необыкно¬венных возможностях, которые может предложить первопро¬ходцам космос.