Взрослые игры - [50]
Интересно, там будет Джейсон?
Эта мысль ударила меня, напоминая о том, что, я знала, а он нет, что моя мать
встречается с его отцом.
Когда мы с Джейсоном были вместе, я, честно говоря, совсем о них не думала. Я
была сосредоточена лишь на нем, на нас. И вообще, имела ли я право что-то говорить? Я
никогда раньше не обсуждала со своими парнями любовную жизнь моей матери, но в этот
раз было немного по-другому – она встречалась с отцом моего парня.
Подождите...
Я только что назвала его своим парнем?
Это слово казалось чуждым даже в мыслях. Но, каким бы чужим оно ни казалось,
оно было очень, очень... милым.
Я подумала над тем, что бы отправить ему сообщение, намекнуть на то, что
происходило, а потом решила не делать этого. Весь день он не писал и не звонил, и, честно говоря, я не была уверена в том, что так будет правильно. Грей был первым и
единственным парнем, с которым я встречалась после смерти отца, а произошло это шесть
лет назад, и, очевидно, я не очень хорошо справлялась с отношениями. Я решила забить, и
спокойно закончить сборы, чтобы не опоздать.
Так что, если ничего не произойдет, то я увижусь там с Джейсоном.
– & –
В 7:28 мы с матерью поднимались по ступенькам великолепного двухэтажного
кирпичного дома. Я нервничала, так как должна сейчас встретиться с семьей своего
мужчины.
Подождите…
Хотя, технически... так и было.
Дверь распахнулась, на пороге стоял Джозеф, такой же красивый, как я и помнила.
Как только мы вошли, он притянул мою мать в объятия. Она просто расплавилась, практически мурлыкая, пока он нежно целовал ее в губы.
Я смотрела на них с восхищением, потому что они явно были влюблены. И я была
не единственной, кто развлекался: два высоких красивых мужчины стояли с другой
стороны гостиной, изумленно смотря на парочку. Это были братья Джейсона. Мама и
Джозеф, наконец, отстранились друг от друга, чтобы нас всех познакомить.
У всех мужчин был одинаковый темно-коричневый цвет лица. Джастин был точной
копией своего отца. Джозеф был немного похож на отца, но у него был такой же нос и
форма бровей, как у Джейсона, который был похож на мать. Судя по всему, я
предположила, что Джейсон больше всех был похож на свою мать.
Миленькая маленькая девочка, подпрыгивая, пересекла комнату. Кудрявые черные
волосы, стянутые в два хвостика на макушке, подскакивали в такт шагам.
– Я Бриэль, – мелодично сказала она, улыбаясь, показывая глубокие ямочки на
щеках. Она познакомилась с моей матерью, которую объявила похожей на королеву, что
развеселило маму. Бриэль повернулась ко мне, широко распахнув большие карие глаза.
– Ты симпатичная!
– Ну, спасибо, – улыбнулась я. – И ты тоже! Мне нравится твое платье.
– Спасибо. Хочешь увидеть моих жуков-роботов?
Я подняла бровь.
– Ммм ... конечно? Если твой отец не против, – я взглянула на Джастина, который
пожал плечами.
– Я не против. Бри, полегче с ней, пожалуйста.
– Окееей папочка! – Бриэль схватила меня за руку и подвела к небольшому
детскому столику, стоящему в углу. Я опустилась на колени рядом с ней, пока она
показывала мне набор крошечных жуков-роботов, находящихся в лабиринте из трубок. Я
наблюдала за тем, как она разобрала, а затем заново собрала лабиринт с другими путями, а
затем включила конструкцию, хихикая, когда жучки бежали по нему, натыкаясь и залезая
друг на друга, пытаясь пролезть вперед.
– Это дядя Джейсон их тебе подарил? – спросила я, и она с широкой улыбкой
повернулась ко мне и кивнула. Я улыбнулась в ответ. Конечно же, именно он подарил ей
игрушку из инженерных и робототехнических разработок, забивая ей голову наукой, а не
только типичными куклами.
Через несколько секунд послышался шорох и шаги. Голос Джейсона прозвучал
успокоительно для моих ушей, когда я услышала, как он извинялся перед отцом за
опоздание. Я как раз вовремя повернулась, чтобы увидеть шокированное выражение на
его лице, когда Джозеф «представлял» его моей матери.
– Мой профессор, Папс? Правда? – спросил он, но, похоже, это его не беспокоило.
Они посмеялись, и Джейсон выразил свое удивление и одобрение. А затем его взгляд
остановился на мне, и глаза широко раскрылись. Я поднялась с пола.
– Привет, Джейсон.
– Риз... привет.
Мы смотрели в глаза друг другу, и я точно могла сказать, что он задавался
вопросом, знала ли я. Я ему слегка кивнула. Он нахмурился и отвернулся. Внезапно я
почувствовала себя немного... виноватой.
Может быть, я должна была ему рассказать?
У меня не было времени на переживания, так как нас пригласили в столовую,
усадили, и подали еду.
Я, конечно, оказалась сидящей рядом с Джейсоном.
Мы общались и смеялись. Все поддались очарованию, когда мама рассказала, как
они с Джозефом познакомились. Братья Джейсона задавали вопросы, расспрашивая маму,
и я была счастлива за нее, так как она, по-настоящему им понравилась. А почему бы и
нет? Было очевидно, она полностью очарована их отцом. Но Джейсон был молчалив, чего
я не ожидала.
Никто не обращал на нас внимания, и я подтянулась рукой под столом, чтобы
дотронуться до его пальцев. Он не отстранился, поэтому я их сжала, и он сжал в ответ. Я
подняла глаза и встретилась с ним взглядом.
– Все в порядке? – спросила я одними губами и, хотя он мне слегка кивнул, его
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. .
Рассказ о любви, страсти и смеха... между друзьями. Каждый рассказ ответит нам на вопрос — что произойдет, когда тот, кто предназначен тебе, был рядом все это время?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Представьте, что вас пытаются изнасиловать. Что вы сделаете? Правильно, позовёте на помощь. А если некому вам помочь? Что, если вы никому не нужны? Что вы сделаете тогда?
Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.