Взгляд Медузы - [37]
— Тут в нескольких местах глубокие следы животного, а дальше они теряются в воде.
В той колбе с кислотой, в которую постепенно превращался желудок Викена, резко закололо. Он посмотрел вверх, на край склона, прислушался к гудевшим там голосам, тарахтению мотора, услышал, как кого-то окликали. Может быть, им удалось уловить то, о чем они говорили с Ниной, при помощи направленных микрофонов. Вертолет спустился ниже и кружил в темном небе, как огромная птица. Инспектор попытался представить себе, какова будет реакция, когда обнародуют то, о чем он сейчас подумал. Это будет буря, цунами! Он сглотнул кислую отрыжку, поднявшуюся до самых губ.
26
К тому времени, как Нина Йенсен дописала отчет с места преступления, открылась столовая. До начала оперативного совещания она успеет забежать туда и прихватить сэндвич с бутылочкой минералки. Из столовой она спустилась назад в кабинет, который они делили с Сигмундуром Хельгарссоном. Тот, как обычно, опаздывал, а она была только рада какое-то время поработать в тишине. Она сняла обертку с сэндвича, приподняла верхний кусок булки и постаралась соскрести по возможности весь майонез.
Жуя сэндвич, она перечитала набранный текст. Только сейчас до нее стало доходить, что же такое она видела этой ночью во Фрогнер-парке. Она отложила недоеденный сэндвич в сторону, сделала несколько глотков воды и открыла интернет-страничку газеты «Афтенпостен». Основной заголовок: «Найдена убитой». Она знала, что это только начало, и перескочила на сетевую страничку «ВГ», чтобы получить более четкое представление о том, что их ждет. «Следы медведя-убийцы в центре Осло». У нее округлились глаза. На фотографии виден был берег пруда, где нашли женщину, сама убитая, криминалисты в белом и еще какая-то фигура, вполне возможно она сама. Снимок был сделан сверху, с вертолета, при помощи телеобъектива. Веселенькая предстоит им пресс-конференция, которая была назначена на десять часов. В ней должны принять участие Агнес Паянен, и Викен, и еще кто-то с седьмого этажа, возможно сам начальник Управления полиции города. Викен еще раньше дал понять, что утечка информации в этом деле будет пресекаться беспощадно. Нину Йенсен забавляло это выражение, которое вполне могло быть позаимствованным из названия старого фильма о Диком Западе, но сомневаться в том, что он говорит серьезно, поводов не было. Сработаться с Викеном было вовсе не так трудно, как утверждали некоторые. Он напоминал очень сложно устроенную машину, надо было только разобраться в том, как она работает. Нина как-то высказала это Сигге Хельгарссону, когда тот получил нагоняй, но он, похоже, не разделял ее мнения. Сигмундур взял манеру за глаза называть старшего инспектора X. М. Викена «Глас его господина» — His Master’s Voice[11] или просто Глас. Нине Йенсен эта кличка казалась очень подходящей, но сама она все же не пользовалась ею.
— До того как мы с начальником сектора отправимся на пресс-конференцию, у нас есть час, — объявил Викен.
Нина теребила отчет, который лежал перед ней на столе. Ей казалось комичным, что инспектор постоянно называл Агнес Паянен начальницей сектора. С того времени, как она получила эту должность, прошло не больше полугода. Всем было ясно, что Викена обошли, ведь у него был тридцатилетний опыт работы в полиции и он зарекомендовал себя как отличный следователь. В качестве руководителя расследования мало кто мог с ним сравниться, во всяком случае среди тех, кто надеялся и дальше работать в их секторе. И если ты был лоялен по отношению к нему, то тебе доставалось место у него под крылышком. А что это было для новичка надежным местом, понимала не только Нина. Он всегда защищал своих подчиненных перед начальством. «Loud and clear — без страха и упрека», — как он сам любил говорить, используя английское выражение. А им взяли и посадили начальником сектора варяга, женщину на десять лет моложе его, к тому же не имеющую опыта расследования насильственных преступлений. Викен ограничился комментарием, что, мол, просто невероятно, каких высот можно достичь, закончив вечерние курсы для руководителей при Институте экономики. Особенно если ты женщина. После этого он ни разу не высказывался по этому поводу.
— Не нужно ли нам усилить группу дополнительно? — спросил Ярле Фрёэн, старший юрист полиции, которого поставили во главе следственной группы, расследующей это дело.
Просто анекдот: он что-то возглавляет, а ведет расследование Викен! Фрёэн же считается одним из самых слабых среди сотрудников юридического отдела. Возможно, поэтому Викен и казался таким довольным, что к ним прикомандировали именно его, решила Нина. Юрист полиции был обрюзгшим и дебелым, а его грушевидную голову с боков облепляли редкие рыжие пряди. Он был не намного старше ее, но легко сошел бы за сорокапятилетнего.
Викен, очевидно, взвешивал все за и против, прежде чем ответить:
— Давайте подождем с этим, пока не будет ясно, какого рода знания нам потребуются в этом деле.
— А что с этой, которую нашли ночью, с этой Давидсен; причина смерти у нас есть? — спросил Арве Нурбакк.
Викен покосился на Йенсен:
Торкиль Дамхауг, по образованию врач-психиатр, дебютировал в литературе в 1996 году и сразу же привлек к себе внимание. Критики не скупятся на похвалы Дамхаугу, единодушно считая его ведущим норвежским писателем детективного жанра. В настоящее время он автор шести романов, признанный мастер психологического триллера, его книги издаются на разных европейских языках.Красавица-фотомодель Лисс живет в Амстердаме, но, узнав, что ее сестра, самый близкий ей человек на свете, бесследно исчезла, мчится в Осло и пытается, не дожидаясь результатов официального расследования, выяснить, кому могла перейти дорогу благополучная женщина, врач-психиатр, у которой в ближайших планах замужество и защита диссертации по подростковым психическим травмам.
На озере рыбачат два друга. На пляже развлекается молодежь. Семья с маленькими детьми едет на машине в отпуск. На первый взгляд, эти люди не связаны друг с другом. Но… Каждый из них совершает маленькую ошибку. Судьба, а может, и рок, сводит героев в одно место, в одно и то же время… И вот уже один погибает, другие переживают смертельный ужас, а третий – на пороге безумия из-за сжигающего его душу чувства вины.
Главные старты четырехлетия уже не за горами и всё, к чему стремился Дима, совсем скоро может стать реальностью. Но что, если на пути к желанному олимпийскому золоту встанет не только фанатка или семейство Аргадиян? Пути героев в последний раз сойдутся вновь, чтобы навсегда разойтись.
Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…
Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…
Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.