Взгляд ангела - [95]

Шрифт
Интервал

— Что ж, сэр, в Дестини, так в Дестини, я готова покончить с этим делом.

Продвижение было медленным, но Бет Энн не пыталась больше уклониться от неизбежного, так как Зак в это время был особенно ласков. Они вновь обрели взаимопонимание. Сначала они следовали по течению ручейка, затем напали на тропу. Не забывая об опасности, которую представляли индейцы, они осторожно двигались на юг, к Дестини.

Бет Энн понимала, что достижение их цели — вопрос времени, и тревога ее возрастала с каждым шагом.

— Как ты думаешь, сколько все это займет времени? — Они шли вдвоем с Заком, а лошадь плелась за ними сама по себе.

Зак пожал плечами.

— Пару дней при таком темпе. Нам надо поискать место для привала. Мы не можем слишком переутомлять лошадь, иначе нам придется обходиться совсем без нее.

Со вздохом Бет Энн завязала волосы сзади небрежным узлом и подобрала его под шляпу. Ей удалось заколоть разрез на неприлично выглядевшей юбке двумя колючками, и она вожделенно думала о свежем белье.

— Может быть, было бы лучше утопить все эти образцы, которыми ты загрузил седельные мешки. На кой черт они тебе вообще сдались?

Зак поднял свои светлые брови.

— Любопытство. Может, ты найдешь химика, который проведет анализ найденных мной образцов минералов. Ты ведь понимаешь, что теперь владеешь жилой. Ты сможешь объявить об этих минералах. Это облегчило бы тебе жизнь, так как позволило бы работать поменьше, пока я… буду отсутствовать.

— Как ты можешь так спокойно возвращаться в тюрьму? — прокричала Бет. — И ты уверен, что я буду освобождена от обвинения в убийстве? А если нет? В лучшем случае я тоже залечу в тюрьму. Это безумие, Зак! Давай вернемся. Я скорее попробовала бы счастья с апачами. Нам не надо этого делать…

— Ангел мой, мне кажется, не следует менять своих решений.

— Нет, вовсе нет! Мы можем…

— Взгляни.

Зак мотнул головой, указывая на облако пыли, катящееся к ним по долине.

Всадники!

Охваченная внезапной тревогой, заставившей участиться ее пульс, Бет схватила его за руку.

— Боже, Зак! Это полицейский отряд? Что нам делать?

— Найти тень и посидеть, пока они не будут здесь. У меня дьявольски гудят ноги. А у тебя?

Спокойствие Зака разозлило Бет.

— К черту твои ноги! Что теперь будет?

— Как что? Конечно же мы им сдадимся.

Бирюзовые глаза Зака сузились, он отстегнул свою винтовку.

— Пристегни ее к седлу, ангел мой. Не надо провоцировать их на стрельбу, но держи ее наготове, так, на случай…

— На какой случай? — поинтересовалась Бет Энн.

— Самый глупый полицейский отряд, который я когда-либо видел, — пробормотал Зак, напрягшись. — Они нас заметили.

Она вцепилась в его рукав.

— Я люблю тебя, Зак.

— Не трусь, ангел.

Зак успокаивающе пожал ей руку и сделал шаг вперед, словно желая заслонить ее.

— Что бы ни случилось, слушайся меня.

Первый всадник, окруженный столбом пыли, был уже рядом с ними. Из-за пыльной завесы Бет Энн моргала и чихала, стараясь разглядеть подъехавшего, но он не был похож ни на кого из Дестини. Всадник был основательно вооружен, одет в грязные штаны и пропотевшую рубаху. Он остановился.

— Здорово!

Зак шагнул вперед и дружелюбно улыбнулся, хотя бородатая физиономия с зубастым оскалом, не предвещала ничего хорошего.

— Привет, друг. Не правда ли приятно встретить дружелюбную морду в подобном месте?

Всадник сплюнул на дорогу, а тем временем подъехали его спутники.

— Куда намылились? — спросил он, обращаясь к Заку.

— На юг, а вы?

— На север.

— Твои парни здешние?

— Что, вляпались в неприятности? — спросил в ответ всадник.

Зак поднял шляпу и задумчиво почесал в затылке.

— Вроде бы да. Апачи несколько дней назад сожрали кобылу моей жены, а теперь и эта лошадь охромела.

При слове «жена» Бет Энн вздрогнула и начала успокаиваться: широкоплечей фигуры шерифа не было видно. Слава Богу, все еще можно поправить! Если только ей удастся переубедить Зака, все будет в порядке.

Зак продолжал спокойно разговаривать.

— Вы бы оказали мне большую услугу, если бы я смог купить у вас лошадь. Это возможно?

— Возможно. — Глаза подъехавшего первым всадника сузились. — А мы, часом, не знакомы?

Зак заколебался.

— Не могу вспомнить, друг, встречались ли мы раньше.

— Что… что за черт, это же Зак!

Всадник подбросил сомбреро и просиял.

— Не узнаешь меня, Зак? Я старый Доджер!

Бет Энн воспрянула. Оказывается, это друг Зака. Такое малообещающее начало может обернуться спасением.

— Доджер, — задумчиво проговорил Зак, словно пытаясь что-то припомнить.

— Ты что, не помнишь? И обзавелся женой, говоришь? Здрасте, мэм.

Бет Энн неуверенно улыбнулась, нервно сняла шляпу и поправила волосы, пытаясь привести себя в порядок.

Доджер разразился многословными приветствиями и уставился на нее с открытым ртом.

— Ах я, старый осел!

— Что там, черт побери, происходит, Доджер? — спросил один из всадников. Плотно сложенный мужчина с черными, как смоль, обвислыми усами и небритой несколько дней щетиной пробился на своем жеребце через группу.

Бет Энн замерла, у нее перехватило дыхание. Дородная фигура, волосатая внешность, ледяные синие глаза. Она сразу же его узнала. Словно откуда-то издалека до нее донеслось грязное ругательство Зака.


Еще от автора Сьюзан Дэвис
Невеста мастера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Независимость мисс Мэри Беннет

Продолжение самого прославленного романа Джейн Остен — от автора «Поющих в терновнике»!Джейн Остен — одна из величайших писателей XIX века, классик английской прозы, чьи произведения по-прежнему любят и критики, и литературоведы, и обычные читатели, и кинематографисты, не устающие их экранизировать.Существует литературная легенда: Остен планировала написать продолжение самого прославленного своего романа, «Гордость и предубеждение», — но ранняя смерть помешала этим планам.Уже в наши дни за это продолжение взялась сама Колин Маккалоу — автор великолепных — «Поющих в терновнике».Возможно, ее версия судьбы и приключений одной из сестер Беннет — решительной суфражистки Мэри — сильно отличается от того, что задумывала сама Остен.Но разве это делает ее роман менее талантливым и увлекательным?


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Пробуждение страсти

Саманте Джеймс пришлось задуматься о своей жизни, чтобы больше доверять своему разуму. Ведь сердце ее уже не однажды подводило.Уехать из дома, начать новое дело — это казалось удачным выходом из пикантного положения. И все было бы ничего, но отец настоял, чтобы сопровождал ее в путешествии высокомерный шериф Макс Баррет. Путь их по извилистым каньонам, между горных кряжей и по бесплодным долинам был опасен и тернист… След в след за ними мчались кровожадные бандиты, главаря которых Максу пришлось уничтожить.


Ураган соблазнов

Была ли она Каталиной Португальской, принцессой, заброшенной судьбой на чужбину, чтобы дать наследника Британской Короне и обрести мужа и любовника в лице Карла II?Или она — Ноэль Ван Бредин, ученая, сегодняшняя американка, безудержной страстью заброшенная в объятия разгульного адвоката Эндрю Макдональда… Увязнувшая в интригах, опутывающих этого человека, такого загадочного и необычного?Или она — одна и та же Прекрасная Дама, сквозь время несущая свою любовь, презревшую власть столетий?


Ценою крови

1755 год… Прекрасное лето осенило брак Солей и Реми Мишо. Они мечтали жить долго и счастливо, но их желанию не суждено было сбыться. Как и все жители милой Акадии, они были изгнаны из родных жилищ нашествием коварных англичан.Семьи были разлучены — жены оторваны от мужей, дети от родителей. Для Солей и Реми этот год стал началом почти тридцатилетнего пути, наполненного страданиями и верой, горечью разочарований и радостями любви, отчаянием и триумфом… Это прекрасная история жизни людей, которых не смогло сломить и уничтожить насилие, пронесших в своих сердцах песнь необоримой надежды, веру в клятвы, данные перед Алтарем.


Колдовские чары

У женщины появляется мужчина и всю ее подчиняет только страсти. Состояние экстаза, которое она сразу же испытала, знаменует собой лишь только начало этого калейдоскопа безумия.Существует любовь, которую не способна забыть ни одна женщина на свете, нельзя забыть ни ее удовольствий, ни ее страсти, ни той цены, которую приходится за все это платить…Не было в Новом Орлеане женщины прекраснее, чем Анжела, не было и рассудительнее. Она заботилась только о своих землях и о своей личной свободе… но лишь до той поры, пока на горизонте не появился очаровательный француз, который сразу же предъявил свои права на ее тело и сердце…Филипп, околдовав ее жаркую плоть, подчинил ее здравый рассудок, увез Анжелу из Луизианы и представил при дворе Наполеона Бонапарта.Их обоюдная страсть завершится леденящим душу наваждением и запретным чувством, взращенным в их сердцах колдовством любви.