Взбалмошная девчонка - [36]

Шрифт
Интервал

— Если я пойду, — подчеркнул он местоимение, — то, разумеется, возьму вас с собой, но я надеялся, что наш первый вечер без Кэрол мы проведем не в таком людном месте.

Молли пожалела, что не притворилась, будто терпеть не может Шекспира, а от шампанского у нее аллергия, хотя волшебная сказка в чудесном саду обещала поистине очаровательный вечер.


Днем в среду чемоданы уложили в багажник, и Кэрол устроилась на заднем сиденье, куда должна была подсесть подруга. Когда Молли села за руль, Грегори сказал:

— Поезжайте осторожно, дорога на аэродром всегда забита машинами. — А для тетушки добавил: — Хорошего вам отдыха, и ни о чем не беспокойтесь!

— Уж о тебе-то меньше всего! — фыркнула Кэрол.

Никому не надо о нем беспокоиться, думала Молли, этот человек сам о себе позаботится. Но миссис Хартли, возможно, не уверена в Дереке. Может быть, немножко и в ней. Последние несколько дней Кэрол выступала в роли дуэньи, всегда стараясь оказаться поблизости, если ее помощница и старший племянник могли остаться наедине. Она, похоже, была не очень довольна, что оставляет молодую и интересную девушку дома. В последнюю минуту, когда багаж уже был сдан, и Молли, распрощавшись, повернулась, чтобы уйти, миссис Хартли сказала:

— Я буду скучать по вас… Может, прилетите? Номер для вас найдется, а океанский воздух…

— Нет, спасибо, — быстро отказалась Молли и с трудом удержалась, чтобы не броситься вон из зала улетающих, а выйти нормальным шагом. Оказавшись за порогом здания аэропорта, она кинулась к машине и уехала с восхитительным чувством свободы. Был теплый день, и Молли опустила окна. Ветер трепал ее длинные волосы, а она напевала самые чувственные любовные песни, какие припоминались.

Больше всего ей хотелось бы провести предстоящий вечер и ночь наедине с Грегори, но все уже распланировано чуть не до утра. Общественное мероприятие, освещаемое на страницах иллюстрированных журналов, с мужчинами и женщинами в вечерних туалетах, не очень привлекало, но, по крайней мере, будет, что рассказать друзьям.

Она разговаривала с некоторыми из них по телефону, и они знали о ее работе, но, конечно, и не подозревали о чувствах к Грегори. Это был прекрасный секрет. Ах, если бы у нее водились деньги, и она могла бы купить себе безумно дорогой туалет, чтобы соперничать с дамами в платьях самых известных модельеров. Но она все равно будет в центре внимания, потому что придет с самим Уилфилдом.

По возвращении домой ей оставалось лишь собраться. Грег еще не вернулся. Дороти смотрела телевизор в маленькой диванной, примыкавшей к гостиной.

— Так вы уходите на эту вечеринку? — спросила служанка.

— Да.

— Кое-кто будет не очень рад вас видеть — хотя бы эта Дана!

Молли больше не видела сей особы. Это, конечно, не значило, что Грегори не встречался с ней или не говорил по телефону, но в доме она, по словам служанки, больше не появлялась. Итак, Дана должна быть на вечере, и ей вряд ли захочется делить компанию с какой бы то ни было соперницей. Ну что ж, поступим ей назло, решила Молли.

Платье она купила несколько месяцев назад. Оно было довольно простое — прямое и короткое, из серебристого кружева. Обнаженные руки и длинные ноги придавали особый шарм неброскому наряду.

Сидя за туалетным столиком и расчесывая волосы, девушка услышала голос Грегори:

— Молли! Через полчаса выходим!

— Хорошо, я почти готова, — откликнулась она, продолжая экспериментировать с помощью расчески и заколок. Наконец остановилась на проборе, заколов волосы с одной стороны и оставив свободно падающими с другой. Затем достала обувь — новые лакированные туфли и пару серебряных сандалет с ремешками. Колеблясь, что же надеть, она спустилась вниз, держа обе пары, чтобы примерить их перед большим зеркалом в холле.

Войдя в гостиную, Молли увидела Грега в классическом вечернем туалете — черный костюм и белая сорочка с галстуком.

— Вы выглядите потрясающе, как всегда, — сказал он. Ей часто говорили это, но сейчас она зарделась, словно впервые слыша комплимент.

— Что мне надеть? — спросила она, показывая обувь. — Серебряные сандалеты поношены!

— Жаль, что нельзя обойтись без них, — сказал он, и Молли рассмеялась.

— Придется, если мы будем танцевать! — Это был намек на то, что он снова отдавит ей ногу.

Грегори прошелся взглядом по девичьей фигурке.

— Жаль, что вообще надо надевать… — и не закончил фразу.

Решено было надеть сандалеты. Может быть, будет незаметно, что они не новые.

Она застегивала ремешки, когда Грег сказал:

— Хотите выпить перед тем, как заедем за Дереком и Мэри?

— А вы?

— Мне нельзя, я за рулем, а вам почему бы не глотнуть…

Он налил ей немного джина с тоником. Она все выпила, решив, что не помешает принять этот маленький допинг — ведь ей предстояли встречи с незнакомыми людьми, отнюдь не с друзьями. Вернув Грегу пустой бокал, Молли спросила:

— Это было нужно? Насколько я понимаю, публика соберется непростая, а я могу что-нибудь ляпнуть.

Грег улыбнулся.

— С вашим умением скандалить я ни за что не ручаюсь!

Хорошенького он о ней мнения! Она намерена вести себя прилично, но если Дана снова зацепит ее, то на этот раз хоть будет понятно почему — ведь Грегори предпочел новую спутницу. И Молли была столь счастлива, что ничто не могло ее задеть…


Еще от автора Вера Армстронг
Право на ошибку

Кристел влюбилась в Диего много лет назад, когда ей было всего пятнадцать. Но Судьбе было угодно развести их в разные стороны. Они не виделись двенадцать лет, и Кристел уже думала, что от ее детской влюбленности не осталось и следа. Но, оказывается, чувства никуда не исчезли, они тихонько тлели в ее сердце. И неожиданно все переплелось в жизни Крис — прошлое, настоящее, разочарование, любовь…


Весна в Севилье

Жизнь Кристи Карлтон потеряла всякий смысл с тех пор, как во время пожара погибли ее родители. Случайное знакомство с Айвором Холдейном перевернуло представления Кристи о никчемности ее бытия. Она вновь готова любить и быть счастливой. Но узнав Айвора поближе, Кристи делает ошибочные выводы, которые ставят под угрозу ее надежды на счастье…


Серый воробышек

На свете было не так много вещей, которые могли взволновать преуспевающего бизнесмена Антонио Висенти. Его компания приносила немалый доход, что позволяло Антонио ни в чем себе не отказывать. Женским вниманием он был избалован с юношеских лет. Как правило, ему нравились пышногрудые и длинноногие блондинки, предсказуемые, как страницы календаря, с которыми можно приятно провести время, а потом без сожаления расстаться. И совершенно непонятно, почему он вдруг обратил внимание на девушку с непримечательной внешностью, чем-то похожую на маленького серого воробышка…


Снежная королева

Джессика и Антонио познакомились в Венеции, где она подписала свой первый контракт с модельным агентством, а он выиграл очередной этап в автогонках. Они безумно полюбили друг друга и поженились буквально в одну неделю. Но вскоре после свадьбы Антонио разбился насмерть во время одной из гонок. Джессика словно превратилась в ледяную статую. Ее больше не интересовал противоположный пол. Однажды она уже отдала свое сердце мужчине, и потеряла любимого человека. Ей не хотелось еще раз испытать боль потери…


Возвращение в любовь

Рэй и Саманта — коллеги, он ее новый начальник. Они испытывают взаимное влечение при первой же встрече, но… «Только не новый роман!», — вздыхает искушенный Рэй при виде прелестной сотрудницы. «Только не любовь!», усмиряет сердце юная Саманта, тоже успевшая пережить боль от потери любви. Но судьба непрерывно сталкивает их, виртуозно изобретая все новые и новые ситуации, заставляя этих двух упрямцев встречаться, касаться друг друга, оставаться наедине…


Быстрый танец

Корделия Силлитоу, подданная одного из небольших европейских государств, пересекает Атлантический океан и оказывается в Филадельфии. Она молода, красива, умна, и на нее возложена важная дипломатическая миссия, от успешного осуществления которой во многом зависит политическая обстановка в ее стране. В отеле Корделия знакомится с преуспевающим бизнесменом Александром Карпентером. Любовь между молодыми людьми вспыхивает внезапно и с такой силой, противостоять которой невозможно. Однако вскоре выясняется, что мистер Карпентер вовсе не тот человек, за которого себя выдает…


Рекомендуем почитать
Одни неприятности

Доктор Дэвид Уолтерс, нежданно-негаданно оказавшийся опекуном осиротевших племянников-близнецов, давно уже распрощался с мыслью о женитьбе… и уж меньше всего хотел бы видеть своей женой «роковую женщину», к тому же с профессией эксперта по межличностным отношениям!Конечно, Сюзанна Морган божественно хороша собой — но связывать с ней свою жизнь? Никогда!Однако у Сюзанны совсем другие планы на этот счет — а близнецы готовы оказать ей неоценимую помощь!..


Дикая роза

Кэти-Линн, героиня романа, с достоинством выдержала тяжелые удары судьбы, но тем не менее что-то мешает ей ощутить себя полноценной личностью. Красивая, умная, энергичная, удачливая в работе… Что, казалось бы, еще нужно? Но только когда в ней заговорила раскрепощенная женственность, ранее угнетаемая трудными обстоятельствами и психологической травмой, она смогла почувствовать себя совсем по-иному…


Неукротимый Бру

Двух более несовместимых людей трудно себе представить. Очень деловая, подтянутая, уверенная в себе имиджмейкер Пенелопа и грубоватый, безалаберный ковбой Бру. Но под столь разной внешностью у обоих таятся такие сокровища души, что в конце концов рушатся все преграды взаимного недоверия.


Полет ангела

Анжела Риволи — кто она? Талантливая художница или безудержная фантазерка, создающая картины в воображении? Романтическая красавица или расчетливая бизнес-леди? Искренняя и открытая или сдержанная и загадочная? Все вместе! Именно «коктейль» из перечисленных качеств, приправленный юмором, обаянием и чувственностью, помогает этой незаурядной девушке покорить мужчину своей мечты. Причем точно в назначенный срок!


Когда торжествует любовь

Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.


Герой ее романа

Писательница Сара Мэтьюз, живя в мире вымысла, не приспособлена к жизни реальной. Случайная встреча с Дакотой Уайлдером и пожар страсти, вспыхнувшей между ними, делает Сару другим человеком.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…