Взаперти - [68]

Шрифт
Интервал

Я проводила пальцами по камням и деревьям, медленно пробираясь вглубь Отдельностей. Поверхность валунов на моем пути меняла текстуру от гладкой до шершавой. Я коснулась волнистых линий на камне, оставленных древними ручьями. Черная птица каркнула на меня с высоты дерева – в тишине ее крик прозвучал резко, предостерегающе. Может, птица сообщала своим сородичам о том, что я, неуклюжее человеческое существо, вторглась на их территорию.

А я всё шла и шла. На пути попалась зазубренная глыба, отвалившаяся от основания одного из валунов. Что за ней, я не видела. Зато заметила путь в обход – несколько крупных плоских камней, по которым легко пройти. Приложив ладонь к валуну для равновесия, я стала переступать с камня на камень. Их прохлада была приятна ступням. Между камнями росли мелкие белые цветочки, похожие на растрепанные ромашки.

Уже собираясь выйти из-за отвалившейся глыбы, я услышала шорохи с другой стороны от нее. Кто-то хмыкнул – раз, другой. Потом стало тихо. Это мог быть только ты. Я помедлила, держась за валун, вдруг участилось дыхание. Выйти сразу и показаться? Или подождать и послушать? Я напрягала слух, пытаясь уловить новые звуки. Различила тихий шорох листвы. Приглушенную брань. И снова тишина. Держась за камень, я потихоньку выглянула из-за него.

– Джемма?

Ты окликнул меня так неожиданно, что я чуть не свалилась с камня. Но удержалась и вышла из-за глыбы. Ты стоял лицом ко мне, раскинув руки. На секунду показалось, что так ты ждешь меня – с распростертыми объятиями, чтобы сразу прижать к себе, как прошлой ночью. Солнце било тебе прямо в грудь, от него светилась кожа. На тебе всё еще сохранились следы краски, в волосах и на теле. Мне хотелось броситься к тебе, но что-то в твоих глазах меня остановило.

– Где твои ботинки? – шепотом спросил ты.

Я нахмурилась. Потом вспомнила:

– Змея!

Ты кивнул.

– Я чуть не поймал ее, но услышал, что ты идешь. Не думал, что ты пойдешь за мной. – Твой взгляд смягчился, ты с любопытством смотрел мне в глаза. И улыбался. – Все хорошо, – продолжал ты шепотом. – Эта змея не из агрессивных. Ей незачем тебя кусать. Просто стой тихо… там, где стоишь, и не наступай на песок, ладно?

– Да? – У меня вдруг дрогнул голос. Я кашлянула, не желая выдавать нервозность. – Может, мне вернуться домой?

– Нет, лучше постой смирно. Она где-то рядом; не хочу, чтобы ее отвлекли твои движения. – Ты выглянул из-за меня. – Просто посиди вон там, на камне, не двигайся и смотри в оба. А я буду дальше высматривать ее. – Ты откинул прядь волос со лба. – Не волнуйся, Джем, я их достаточно переловил.

Я сделала как ты велел – осторожно опустилась на колени на камень. Ты медленно сошел с места, боком, как краб. Выставил вперед одну ногу, осторожно ощупал песок и перенес на нее вес тела.

– Что ты делаешь?

– Эта змея прячется. Зарывается в песок, чтобы ее никто не увидел. Она пугливая и умная. Добыча сама приходит к ней – ей вообще незачем охотиться.

Пока ты подступал ко мне, черный кончик хвоста высунулся из кучи сухих листьев рядом с моим камнем. Я отшатнулась от змеи.

– Она здесь, – шепнула я.

– Не двигайся.

Я напряглась всем телом, больше всего на свете желая броситься к дому. И не сводила глаз с того места, где показался хвост. Рядом с листьями была гладкая кучка песка. Змея пряталась в нем. Ты присел, подкрадываясь ко мне, как ниндзя, и не сводя глаз с песчаного пятачка передо мной.

– Все хорошо, она смотрит на меня, – сказал ты. – Знает, что я опасен.

Ты подобрался к кучке песка, замер меньше чем в полуметре от нее. Змея подняла голову, сбросив маскировку. У меня сбилось дыхание. Длиной она была с мою руку, под цвет песка, с тонкими желтыми полосками вдоль всего тела. Застыла, глядя на тебя. И ты замер, глядя на нее… И каждый из вас ждал, чтобы посмотреть, что станет делать другой.

– Осторожнее, – шепнула я.

Услышав это, ты взглянул на меня. Змея всё заметила. И воспользовалась случаем, чтобы уползти. Увы, путь к бегству лежал через камень, на котором сидела я, и змея быстро заскользила в мою сторону. Я увидела ее плоскую морду, крупный треугольник головы, мечущийся язык. Когда она повернулась ко мне, ты улучил момент и приблизился к ней на два шага. Но змея почувствовала дрожь земли под твоими шагами и остановилась. Ее язык высовывался и прятался непрестанно, она высматривала угрозу. И когда обнаружила тебя, то приподнялась всем телом, готовая к броску. Ты выставил вперед раскинутые руки. От змеи тебя отделял всего один шаг. Одно движение – всё что требовалось. Змея слегка покачивалась, наблюдая за тобой. Ты был готов сорваться с места. Но змея застала врасплох нас обоих. Отвернувшись от тебя, она опять быстро заскользила ко мне. Ты ринулся на нее, схватил за черный кончик хвоста. Но она легко просочилась у тебя между пальцами. И набрала скорость, делая рывки из стороны в сторону по песку.

– Пытается удрать, – крикнул ты, пока змея приближалась. – Не двигайся. Оставайся, где сейчас. Она просто испугалась.

Но я ничего не могла поделать. Змея была уже в считаных сантиметрах от меня. Ее голова слегка подрагивала, розовый язык показывался и исчезал в пасти. Я отскочила назад и бросилась к валуну, пытаясь уцепиться за него ногтями и влезть повыше. Мне удалось найти опору для правой ноги.


Еще от автора Люси Кристофер
Словно птица

Настоящая любовь приходит к Айле в самый трудный момент жизни. Гарри один на всем свете понимает ее по-настоящему, но он болен лейкемией и лежит в той же больнице, что и отец Айлы. Она может потерять их обоих. Вместе с Гарри они присматривают за одиноким лебедем у больницы. Молодая птица осталась без стаи и повредила крыло. Она в плену у этого места, точно так же, как Айла и Гарри. Лебедю нужна стая, чтобы подняться в небо. Айле нужно чудо, чтобы спасти тех, кто ей дорог. Юная девушка не может в одиночку исправить все, что пошло не так в ее мире.


Рекомендуем почитать
Топос и хронос бессознательного: новые открытия

Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.


Мужская поваренная книга

Внимание: данный сборник рецептов чуть более чем полностью насыщен оголтелым мужским шовинизмом, нетолерантностью и вредным чревоугодием.


Записки бродячего врача

Автор книги – врач-терапевт, родившийся в Баку и работавший в Азербайджане, Татарстане, Израиле и, наконец, в Штатах, где и трудится по сей день. Жизнь врача повседневно испытывала на прочность и требовала разрядки в виде путешествий, художественной фотографии, занятий живописью, охоты, рыбалки и пр., а все увиденное и пережитое складывалось в короткие рассказы и миниатюры о больницах, врачах и их пациентах, а также о разных городах и странах, о службе в израильской армии, о джазе, любви, кулинарии и вообще обо всем на свете.


Фонарь на бизань-мачте

Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.


#на_краю_Атлантики

В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.


Потомкам нашим не понять, что мы когда-то пережили

Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.


Человек, который умер дважды

Элизабет, Джойс, Рон и Ибрагим недолго наслаждаются покоем в идиллической обстановке Куперсчейза. Не успевают утихнуть страсти после раскрытого ими убийства, как Элизабет получает письмо из прошлого. Ее приглашает в гости человек, который умер давным-давно — у нее на глазах. Элизабет не может отказаться от приглашения — и вот уже Клуб убийств по четвергам оказывается втянут в новое дело, в котором замешаны колумбийские наркоторговцы, британская контрразведка и похищенные алмазы стоимостью в двадцать миллионов фунтов.


Моя жизнь с мальчиками Уолтер

Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?


Чисто шведские убийства. Отпуск в раю

Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.


Клуб убийств по четвергам

Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.