Взаимное притяжение - [25]
Внезапно пришло сожаление. Ей не следует рассчитывать на любовь Клинта. Возможно, она замужем. А тот привидевшийся рыжеволосый мужчина и есть ее муж.
Но если это так, то где же он? Она наверняка сообщила мужу, куда направляется, тогда почему он не разыскивает ее? Не обращается в полицию, не предпринимает других шагов. Почему?
Сиерра почувствовала, что очень разволновалась. Такого с ней не происходило в больнице, даже когда она узнала об амнезии. Может быть, к ней возвращается память Сиерра глубоко вздохнула. Не нужно паниковать. Она должна держать себя в руках. Сиерра заставила себя встать с кровати, достала из стенного шкафа джинсы, свитер и легкие кожаные туфли, из ящика комода — нижнее белье и пошла в ванную.
Вернувшись домой, Клинт отправился завтракать.
— Видела утром Сиерру? — поинтересовался он у экономки.
— Нет, в се комнате тихо. Думаю, она спит. Рабочие уже поели и отправились на работу. Сказали, что ждут тебя.
— Не стоит выходить на улицу в такой ливень, сказал Клинт. В плохую погоду работы на улице ведутся только в крайнем случае.
Клинт доел завтрак, Рози осталась на кухне, а он направился в кабинет просмотреть кое-какие документы. Оттуда он позвонил по местному телефону рабочим и решил с ними все вопросы. Потом начал просматривать счета. За этим занятием и застала его Сиерра.
— Доброе утро, — сказала она, входя в кабинет.
Звук ее голоса насторожил его. Клинт сразу же забыл о делах, поднялся из-за стола и подошел к ней. Он заметил, как побледнело ее лицо.
— Ты в порядке? — Клинт обнял и прижал ее к себе.
Прикосновение Клинта развеяло все ее страхи. Она положила голову ему на грудь, вдохнула его запах. Как она могла сожалеть о прошлой ночи? Да, она любит этого мужчину.
— Сейчас со мной все хорошо, — нежно ответила она.
Он поднял ее подбородок и заглянул в глаза.
— А до этого что-то было не так? Что-то случилось? — Он немного помолчал и спросил:
— Ты переживала из-за прошлой ночи?
Она вздохнула.
— Думаю, что меня беспокоит многое.
— Ты плохо спала?
На ее красивом лице шрамы и ссадины почти зажили. Физически она поправляется очень быстро. А морально?
— Расскажи мне, что волнует тебя? — продолжал допытываться Клинт.
В глазах Сиерры появились слезы.
— О, Клинт…
— Милая, что случилось?
— Я…, не знаю, что это было. Сон или воспоминания, но у меня были видения. — Она улыбнулась. — Это звучит безумно, знаю, но я лежала в постели, слушала шум дождя, и эти картинки внезапно появились в мозгу.
Он мягко поглаживал ее подбородок.
— Картинки чего, дорогая?
— Я видела, как стою у окна в красивой спальне и смотрю на дождь. Видела огромное водное пространство и подумала, что это океан. Огромные волны разбивались о крутой берег. Я видела…, мужчину.
Клинт замер.
— И ты узнала его?
— Нет, — грустно сказала она. — Это мог быть только сон. Я знаю, что не совсем проснулась, когда это произошло.
— Но ты не очень уверена в этом, не так ли? — На сердце у Клинта стало тяжело. Первым, о ком она вспомнила, оказался мужчина.
Губы у Сиерры дрожали.
— Нет, уверена. Как ты думаешь, стоит поговорить с доктором Тругордом?
— По-моему, это не повредит, — медленно ответил Клинт. — Ты помнишь, как выглядел этот мужчина?
— Хорошо помню. Привлекательный, с рыжими волосами, одет в черный костюм. Ему где-то около тридцати пяти или… — Она знала, что, говоря это, разбивает ему сердце, и поэтому чувствовала себя ужасно. Но молчать она тоже не могла. Он так много сделал для нее, они стали близки, и Сиерра не имела права скрывать от него что-либо.
Клинт помолчал некоторое время, затем сказал:
— Да, думаю, тебе стоит поговорить с доктором Тругордом. Почему бы не позвонить ему прямо сейчас? Я выйду, а ты позвони.
— Тебе не нужно уходить. Ничего нового я ему не скажу. Ты все знаешь.
— Ты завтракала?
— Нет еще.
— Тогда пойду приготовлю кофе. Звони, Сиерра. Тебе необходим совет профессионала. Я скоро вернусь. — Он вышел. У него было тяжело на душе. Мужчина, которого она увидела, был частью ее прошлого. Это ясно.
Сиерра сидела в кресле Клинта за письменным столом. Она тоже чувствовала себя несчастной. Как восстановить события прошлой жизни? Как убедиться, что это не сон?
Она набрала номер приемной доктора Тругорда. Ответил женский голос:
— Клиника здоровья, говорит Глория. Чем могу помочь?
Сиерра прочистила горло.
— Могу я поговорить с доктором Тругордом? Меня зовут Сиерра, и мне необходимо с ним встретиться. К сожалению, не могу назвать своей фамилии, но…
— Не беспокойтесь, Сиерра. Доктор Тругорд говорил мне о вас и попросил, чтобы я его с вами сразу же соединила, если вы позвоните. Не вешайте, пожалуйста, трубку.
Пока Сиерра ждала, когда трубку возьмет доктор Тругорд, Клинт разговаривал с офицером Джоном Манном. Полицейский стоял у двери в непромокаемом плаще и дружелюбно улыбался.
В руке он держал кожаный коричневый дипломат.
— Доброе утро, мистер Барроу. Я пришел проведать Сиерру. Можно войти?
— Конечно. — Клинт взял у него плащ, повесил и проводил гостя в гостиную. Клинта разбирало любопытство. Манн не появился бы здесь без причины. Что привело его сюда? Что он хочет сказать Сиерре? Плохие или хорошие вести он принес? Нервы Клинта напряглись до предела. — Сиерра разговаривает по телефону. Присаживайтесь. Не хотите ли чашечку кофе?
Известная обаятельная диктор телевидения Эбби Форбс провела рождественскую ночь в обществе почти незнакомого ей мужчины. И каково же было ее потрясение, когда она узнала о своей беременности! Эбби сообщает об этом отцу своего будущего ребенка в надежде, что тот откажется от него. Однако события разворачиваются совершенно по другому сценарию…
После смерти мужа Трейси решает осмотреть доставшееся ей в наследство ранчо Дабл-Джей. Ее мучает вопрос: почему такой сноб, как ее мух, владел землей на паях с молодым ковбоем, что их связывало? Как была раскрыта тайна Дабл-Джей, сколько счастья и страданий выпало на долю Трейси, вы узнаете, прочитав этот роман.
В мотеле маленького захолустного городка Гармония, штат Монтана, разгораются страсти, разбиваются сердца и соединяются судьбы героев книги.
Со смертью деда братья Саксон лишились не только единственного близкого им человека, но и привычного светского образа жизни. Разорение заставило всех троих начать жизнь заново. Чансу, старшему брату, досталось в наследство ранчо в штате Монтана. Опыта никакого, а вдобавок ко всему управляющим ранчо оказывается молодая женщина…
Дина Колби неожиданно получила в наследство огромное ранчо и растерялась, не зная, как разобраться в этом сложном хозяйстве. На помощь приходит Рай Хардин, который работал у ее отца. Конечно, он красив, мужествен и надежен… Но найдет ли она в Рае то, что ей больше всего нужно в жизни?
«Майлз Лайтон — единственный человек на свете, с которым я не хотела бы оказаться вдвоем на необитаемом острове!» — с обидой думала Лекси. Красавец мужчина и талантливый финансист, он встретил ее равнодушно и высокомерно, подчеркивая, что она для него лишь торговый агент.Однако судьба распорядилась иначе…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…