Взаимное притяжение - [26]
— С удовольствием, спасибо. Сегодня так сыро и промозгло!
— Да, похоже, дожди будут затяжные. Какой кофе вы пьете?
— Крепкий, — улыбнулся офицер. Он сел в кресло и положил дипломат на колени. Клинт отправился на кухню.
— Кто это? — поинтересовалась Рози.
— Полицейский из Монтаны. Он ведет дело об аварии. Отнесу кофе Сиерре, потом ему. — Он взял большую чашку с кофе, вошел в кабинет и поставил кофе на стол.
— Я все еще жду доктора. — Сиерра взяла чашку. — Спасибо, Клинт.
— Сиерра, Джон Манн здесь. Он в гостиной. — Клинт старался говорить спокойно, но понимал, что Манн приехал не без причины.
Сердце Сиерры бешено стучало.
— Может быть, он узнал что-нибудь обо мне. Он не сказал?
— Он сказал мне, что хочет видеть тебя. — Клинт заметил тревогу в глазах Сиерры и поспешил успокоить се:
— Дождись доктора. Это не менее важно.
Сиерра колебалась. Повесить трубку и перезвонить доктору Тругорду позже или подождать? Но ведь офицер Манн, должно быть, принес важную информацию! И в это время к телефону подошел доктор.
— Сиерра? Очень рад слышать вас. Как вы? Сиерра грустно улыбнулась Клинту.
— Не знаю, доктор. Поэтому и звоню. — Она посмотрела вслед уходящему Клинту и быстро, не упуская ни одной детали, рассказала о случившемся сегодня утром. — Доктор, я хочу спросить, что означают эти видения?
— Из опыта лечения амнезии я знаю, что каждый случай индивидуален. К каждому пациенту по-разному возвращается память. Кто-то восстанавливает прошлое внезапно, за один день. Один мужчина медленно перебирал события своей жизни с самого детства. Мне кажется, Сиерра, что видения сегодняшнего утра могут быть первой ступенью. Расскажите мне, не были ли вы расстроены, когда это увидели.
— Не знаю, — ответила Сиерра. — Когда все это произошло, я чувствовала страх и панику.
— А сейчас?
— Нет.
— Хорошо, Сиерра. Думаю, вам надо приехать ко мне на прием. Попробую покопаться в этих вспышках памяти, а если надо, прибегнем к гипнозу. Что вы думаете об этом?
— Гипноз поможет?
— Гарантии нет, но нужно попытаться. Сиерра вся сжалась от этих слов. Идея поддаваться гипнозу ей не очень нравилась.
— Позвольте мне подумать об этом, доктор.
— Как скажете. В любом случае вам надо поговорить с врачом. Со мной или с другим психиатром.
— Об этом тоже подумаю. Спасибо, что поговорили со мной, доктор. До свидания. — Сиерра повесила трубку и задумалась. Теперь она, по крайней мере, знает, что есть разные методы избавления от амнезии, но, главное, посещение врача избавит ее от паники.
Она знала, что регулярные посещения психотерапевта обходятся в круглую сумму, а у нее ни цента за душой. Пребывание в больнице, вероятно, оплачено штатом Монтана. Но сейчас на визит к врачу надо просить деньги у Клинта. Он, конечно, не откажет, она не сомневалась, но сама мысль об этом была унизительной.
Гипноза она боялась. А вдруг в се прошлом есть что-то, о чем она предпочитает не вспоминать?
Сиерра положила голову на руки и тихо вздохнула. Она не может бесконечно пользоваться благотворительностью штата и рассчитывать на щедрость Клинта. Этому надо положить конец. Но пока она не узнает о своем прошлом, у нее нет будущего. Сиерра оказалась в ловушке.
Она понимала, что рассказ о рыжеволосом мужчине, который привиделся ей сегодня утром, расстроил Клинта. Впрочем, ее тоже. Хотя, возможно, это ее друг или начальник. Хотя кто знает…
Тяжело вздохнув, она поднялась. Может быть, Джон Манн узнал что-нибудь? Если бы стало известно ее полное имя, все решилось бы.
Сиерра расчесала волосы и направилась в гостиную. При ее появлении мужчины встали.
— Привет! — обратилась она к офицеру Манну.
— Привет, Сиерра! Вы хорошо выглядите. Сиерра села, мужчины — тоже.
— Мои раны быстро заживают, офицер Манн, но я по-прежнему ничего не помню. — О видениях сегодняшнего утра она решила не рассказывать, так как до сих пор не была уверена, что это сон или воспоминания.
— Сожалею. Возможно, информация, которую я принес, окажется полезной. — Манн положил дипломат на колени и раскрыл его.
Клинт спросил:
— Может, мне оставить вас одних? Джон Манн посмотрел на него.
— Это решать Сиерре.
— Нет, пожалуйста, останься, Клинт, — быстро проговорила она. Ей хотелось, чтобы он тоже услышал, что скажет Манн.
Манн достал пачку бумаг.
— Это рапорт из ФБР о ваших отпечатках. Сиерра затаила дыхание.
— У них в архиве ваших отпечатков нет, Сиерра, — сказал полицейский. — Другими словами, они не были зарегистрированы.
Сиерра нахмурилась.
— Я не прошла эту процедуру. Не знаю, хорошо это или плохо?
— По крайней мере ясно, что у вас нет криминального прошлого. — Манн улыбнулся. — Это хорошая новость, не так ли?
— Да, — пробормотала она.
— Кроме того, это говорит о том, что вы не работали по найму, не служили в полиции и не брали в руки оружия. В некоторых штатах, например в Неваде, при устройстве на работу необходимо снимать отпечатки пальцев.
Голова у Сиерры закружилась. Манн рассказывает ей о том, чем она не зарабатывала себе на жизнь. А есть у него информация о том, чем она занималась?
Джон Манн положил бумаги обратно и достал пластиковую сумку. Поставил дипломат на пол, поднялся и подошел к Сиерре. Раскрыл сумку и протянул ей.
Известная обаятельная диктор телевидения Эбби Форбс провела рождественскую ночь в обществе почти незнакомого ей мужчины. И каково же было ее потрясение, когда она узнала о своей беременности! Эбби сообщает об этом отцу своего будущего ребенка в надежде, что тот откажется от него. Однако события разворачиваются совершенно по другому сценарию…
После смерти мужа Трейси решает осмотреть доставшееся ей в наследство ранчо Дабл-Джей. Ее мучает вопрос: почему такой сноб, как ее мух, владел землей на паях с молодым ковбоем, что их связывало? Как была раскрыта тайна Дабл-Джей, сколько счастья и страданий выпало на долю Трейси, вы узнаете, прочитав этот роман.
В мотеле маленького захолустного городка Гармония, штат Монтана, разгораются страсти, разбиваются сердца и соединяются судьбы героев книги.
Со смертью деда братья Саксон лишились не только единственного близкого им человека, но и привычного светского образа жизни. Разорение заставило всех троих начать жизнь заново. Чансу, старшему брату, досталось в наследство ранчо в штате Монтана. Опыта никакого, а вдобавок ко всему управляющим ранчо оказывается молодая женщина…
Дина Колби неожиданно получила в наследство огромное ранчо и растерялась, не зная, как разобраться в этом сложном хозяйстве. На помощь приходит Рай Хардин, который работал у ее отца. Конечно, он красив, мужествен и надежен… Но найдет ли она в Рае то, что ей больше всего нужно в жизни?
«Майлз Лайтон — единственный человек на свете, с которым я не хотела бы оказаться вдвоем на необитаемом острове!» — с обидой думала Лекси. Красавец мужчина и талантливый финансист, он встретил ее равнодушно и высокомерно, подчеркивая, что она для него лишь торговый агент.Однако судьба распорядилась иначе…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…