Вызывной канал - [4]

Шрифт
Интервал


Доки Адмиралтейства — См. «Виктория», см. «Катти Сарк», но не в этом словаре.


Донузлав — Соленое озеро в Крыму, имеющее выход в море.


Доска почета — См. план, потолок, огород, «барракуда», рыбак, Капитанский шпигат.


Дракон — Формула вежливости при обращении к боцману.


Дубай — Порт в Персидском заливе, во времена автора соблюдавший сухой закон.


Дуплетом тралить — Один трал на борту — другой за бортом. См. также капитанский шпигат.


Звездный заплыв — См. Севастополь, день Флота или фильм «Хабиасы».


Звякнуло трижды — Сигналы тревог даны еще по отечественному руководству.


ЗРБ-40 — Помню, что белая и звездная.


зубан — Рыба.


Изобаты резать — Ну, это только дальневосточники умеют. Изобата — линия равных глубин.


каботаж — Плавание, в котором обороты винта не пересчитываются на центы


кадры — См. плавсостав, бич

Голодный бич опасней волка
А сытый бич милей овцы
Но не добившись в кадрах толку
Последний бич отдал концы

(Из собрания граффити на причальных стенках В. Конецкого)


Калашников — Купец, конструктор стрелкового оружия, также — экспортная продукция СССР


кандей — Не путать с кондиционером, — поваренок.


карпалить — Крымское. То же, что грачевать. Карпаль — тот, кто возит грачей. См. тралмастера, поселок Котовского.


КДП — Капитан дальнего плавания, диплом дающий право на ношение капитанского жетона и плавание дальше Босфора.


Кергелен — Остров в Антарктической части Индийского океана, французская заморская территория. См. Жан Мишель Лепетико. Цены на польский клыкач см. в журнале «Бизнес».


Китобоец «Венера» — В списке позывных отсутствует. Была «Венера-4», но это не китобой, а межпланетная космическая станция.


Клыкач — Рыба см. Фокленды, Маргарет Тетчер, война. Кергелен, кролики, муфлоны и вечный Жан Мари. Капитан Ефимов (нынче — немецкий моряк). Новый промрайон клыкача.


кнехт — Немецкий пехотинец времен ледового побоища. Также — двойная чугунная тумба для швартовки. См. «скоро наши молодцы все швартовые концы намотают на кнехты и причалят корабли». По-моему, это писал механик. Не путать кнехт с битенгом, кнехт-битенгом и причальной пушкой


Ковш порта — Могу только нарисовать, не техфлотовский. См. «черпак», Родион стр. 120


Колумб — Настоящее имя — Колон (земледелец). Плыл в Индию. Не закрыл за собой Америку. Сразу же колонизировали.


коносамент — Грузовой документ, необходимый для предъявления американским нэви в Адриатике и на Дунае по пути в Югославию.


Конрад Джозеф — Капитан. Родился под Житомиром. В море ушел из Марселя. Английский начал изучать в 23 года. Провел парусник Торресовым проливом. Новеллист, классик английской литературы, непревзойденный стилист. См. Бичкамер


коньяк — Дистиллированное вино, изготовленное по заказу Вильгельма Завоевателя для перевозки через Ла-Манш в дубовых бочках. В Англии вино предполагалось развести водой до нормального состояния, и сэкономить таким образом тоннаж флота вторжения. Английская вода, видимо, не подошла.


Копенгаген, порт — Русалочка, «Шербек», каналы, крейсера, фиш-куттера, пиво отличное.


Кореш, корешок, братва, братан, брат-2 — Флотскими больше не употребляется, чтобы не перепутать своих.


корочки — Раньше — свидетельство о профессионализме моряка. Сейчас — товарная позиция.


Кренкель — RAEM — его позывные. Папанинский/челюскинский радист (Блин, ну ты даешь, кадет! Ты и Папанина не знаешь?)


Крымская война — Последняя война парусных флотов. Впервые применены бомбические орудия, броненосные батареи, пароходо-фрегаты и якорные мины. После войны Россия лишилась права иметь военно-морской флот на Черном море.


Кубрик — Стэнли, голливудский кинорежиссер, а также — место коммунального обитания моряков. Не путать с каютой.


Кухлянка, унты — Сказалось чтение О. Куваева, автора «Территории» и «Идущих за горизонт» (фильм). Шанти (английская матросская песня, поющаяся при выхаживании шпиля) в фильм не попало. Автору захотелось восстановить справедливость в эпиграфе. См. также Н. Трублаини (сезонник-кочегар) «Лахтак», В. Конецкий (капитан-дублер) «Соленый лед», Всеволод Васнецов (гидролог) «Повести северных морей», Н. Погорлецкий «Как меня обкалывали шесть ледоколов», В. Горбенко «Как Коля-Морячок полез поперед батьки из полыньи и попал в подвижку» С. Урусов «Как мы гнали назад «чешки», которые туда перегонял еще Конецкий», «Как тонули речные «чешки», став морскими пароходами на тридцатом году жизни» неизвестного автора, и «Погибель» капитана Б. Житкова, 1929.


Лангуст — Большой морской рак. Самая вкусная часть лангуста — клешни.


легость — Бросательный конец, выброска. См. мультфильм «Балерина на корабле».


лендлиз — Куриные окорочка, за временное пользование которыми приходится расплачиваться золотом. См. также крейсер «Эдинбург».


линемет Лох — См. легость, см. выброска, см. фаус-патрон Без него ломщику плохо.


Лоц-порт — Калитка для лоцмана в фальшборте, выходить без трапа не рекомендуется.


Луи — Порт-Луи, остров Маврикий. См. Лангуст. См. также капитан Газаров (Виктор Арташесович), ныне — турецкий моряк.


Люмитер — Окно такое (с броняшкой).


Люрекс, парики, мохер, ковры (каперты), кримплен — Товарные позиции колониальной торговли.


Мапутовка


Рекомендуем почитать
Цветы для Любимого

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Басад

Главный герой — начинающий писатель, угодив в аспирантуру, окунается в сатирически-абсурдную атмосферу современной университетской лаборатории. Роман поднимает актуальную тему имитации науки, обнажает неприглядную правду о жизни молодых ученых и крушении их высоких стремлений. Они вынуждены либо приспосабливаться, либо бороться с тоталитарной системой, меняющей на ходу правила игры. Их мятеж заведомо обречен. Однако эта битва — лишь тень вечного Армагеддона, в котором добро не может не победить.


Где находится край света

Знаете ли вы, как звучат мелодии бакинского двора? А где находится край света? Верите ли в Деда Мороза? Не пытались ли войти дважды в одну реку? Ну, признайтесь же: писали письма кумирам? Если это и многое другое вам интересно, книга современной писательницы Ольги Меклер не оставит вас равнодушными. Автор более двадцати лет живет в Израиле, но попрежнему считает, что выразительнее, чем русский язык, человечество ничего так и не создало, поэтому пишет исключительно на нем. Галерея образов и ситуаций, с которыми читателю предстоит познакомиться, создана на основе реальных жизненных историй, поэтому вы будете искренне смеяться и грустить вместе с героями, наверняка узнаете в ком-то из них своих знакомых, а отложив книгу, задумаетесь о жизненных ценностях, душевных качествах, об ответственности за свои поступки.


После долгих дней

Александр Телищев-Ферье – молодой французский археолог – посвящает свою жизнь поиску древнего шумерского города Меде, разрушенного наводнением примерно в IV тысячелетии до н. э. Одновременно с раскопками герой пишет книгу по мотивам расшифрованной им рукописи. Два действия разворачиваются параллельно: в Багдаде 2002–2003 гг., незадолго до вторжения войск НАТО, и во времена Шумерской цивилизации. Два мира существуют как будто в зеркальном отражении, в каждом – своя история, в которой переплетаются любовь, дружба, преданность и жажда наживы, ложь, отчаяние.


Поговори со мной…

Книгу, которую вы держите в руках, вполне можно отнести ко многим жанрам. Это и мемуары, причем достаточно редкая их разновидность – с окраины советской страны 70-х годов XX столетия, из столицы Таджикской ССР. С другой стороны, это пронзительные и изящные рассказы о животных – обитателях душанбинского зоопарка, их нравах и судьбах. С третьей – раздумья русского интеллигента, полные трепетного отношения к окружающему нас миру. И наконец – это просто очень интересное и увлекательное чтение, от которого не смогут оторваться ни взрослые, ни дети.


Дороги любви

Оксана – серая мышка. На работе все на ней ездят, а личной жизни просто нет. Последней каплей становится жестокий розыгрыш коллег. И Ксюша решает: все, хватит. Пора менять себя и свою жизнь… («Яичница на утюге») Мама с детства внушала Насте, что мужчина в жизни женщины – только временная обуза, а счастливых браков не бывает. Но верить в это девушка не хотела. Она мечтала о семье, любящем муже, о детях. На одном из тренингов Настя создает коллаж, визуализацию «Солнечного свидания». И он начинает работать… («Коллаж желаний») Также в сборник вошли другие рассказы автора.