Вызревание - [11]

Шрифт
Интервал

*

Дверь палаты, где живет Митя. По коридору идет главврач. Подходит к двери. Стучит. Никто не отзывается. Главврач открывает дверь. Митя что-то рисует. Почему вы не откликаетесь? А, зто вы. Извините. Заработался. Прошу, садитесь.

Главврач садится в кресло и спрашивает: Как дела? Да вот, рисую понемногу. Можно посмотреть?

Митя подает главврачу папку с рисунками. Сергей Дмитриевич рассматривает их. Вот это мне нравится... И это тоже... Вообще, я хочу сказать, что я большой поклонник вашего таланта. В то же время я понимаю, что жанр, в котором вы работаете, довольно необычен, и признайтесь честно, редко находит своего почитателя, а тем более покупателя. Да, но я рисую не ради денег. А на жизнь мне хватает. На жизнь, которой вы жили до сих пор. Но ведь есть еще и другая жизнь, для которой нужны деньги, и немалые, и которой вы, несомненно, заслуживаете. Мне вполне хватает моей. Вот как? Я вижу, вам не очень приятно говорить об этом. Или вас утомляет собеседник? Скажите честно, я не обижусь. Отчего же? Во всяком случае, мне так показалось. Это ошибка. Просто я по натуре вообще малообщительный человек. О, да. Творческие натуры предпочитают одиночество и лучшее общество для них - оставаться один на один с самим собой. Наверное, вы правы. Ну, что ж, я учту это, и не стану вам докучать своим присутствием. Да, чуть было не забыл, это вам от меня. - Главврач открыл ?дипломат? и выставил на стол бутылку дорогого французского коньяка. - Только это между нами. Спиртное у нас, вы знаете, строго запрещено. Но еще раз хочу напомнить вам, что вы здесь на особом счету, потому что я так решил. И так будет до тех пор, пока я не изменю к вам своего отношения. Можете не бояться, это никак не скажется на вашем лечении... Хорошие рисунки. Особенно мне понравились вот эти четыре. Можете взять их себе. О! Это очень любезно с вашей стороны. Но я не привык брать просто так. Я предпочитаю за все платить. А зачем мне здесь деньги? Будем считать, что вы расплатились со мной этим коньяком. Вы обижаете меня. А деньги вам еще пригодятся. Ведь вы не навечно здесь поселились? - Митя поднимает глаза. - Скоро вы отсюда выйдете. Знаете, сделаем так. Пока они действительно здесь вам не нужны. Тем более, что у нас среди больных часто случаются кражи. Решим следующим образом. Вы будете рисовать для меня картины, ну, как бы на заказ, хотя фантазия, сюжеты, все это, конечно, на ваше усмотрение. Я буду забирать их, чтобы их меньше видели и не было повода для лишних сплетен. А расчет вы получите при выписке. Договорились? Надеюсь, вы доверяете моему слову? Хорошо, пусть будет так. Ну вот и славно. Так я могу их взять? Да, конечно.

Главврач отобрал рисунки и аккуратно сложил в ?дипломат?. Всего вам наилучшего. Хорошего вдохновения. Спасибо. Всего доброго.

Митя смотрит на закрывшуюся дверь. Затем переводит взгляд на бутылку коньяка, стоящую на столе.

*

Утро. Митина палата. Он лежит на кровати. Рядом на полу валяется пустая бутылка из-под коньяка. Работает радиоприемник. Передают последнюю информационную сводку биржевых новостей: ?...курс доллара продолжает расти. На сегодняшних торгах он составил по отношению к рублю...?

*

Довольно ?престижный? особняк в стиле модерн с зелеными газонами и южным садом - дом главврача. В гостиной с камином за большим круглым столом хозяин и двое респектабельных мужчин с ?дипломатами?. Один постарше, другой - молодой переводчик. На стенах старинная живопись в багетных рамах и несколько картин, исполненных в современном стиле. Как вы убедились, это необычные сюрреалистические рисунки пером, - говорит главврач. - Они не повторяют ни одного из известных художников, работающих в этом направлении. Безусловно, это новаторство в графическом мышлении, и я уверен, что такая довольно нетривиальная философия рисунков будет весьма интересна для коллекционеров живописи как в Европе, так и в Соединенных Штатах.

Переводчик переводит сказанное пожилому бизнесмену. Тот удовлетворительно кивает головой. Затем говорит по-немецки. Переводчик переводит: Господин Кеснер полностью разделяет ваше мнение и готов сотрудничать. Ему приятно иметь дело с деловым человеком, так тонко разбирающимся в искусстве. Мы берем первые четыре рисунка и надеемся на следующий контакт.

Пожилой бизнесмен протягивает главврачу свою визитку. Переводчик: Там телефон офиса в Москве и домашний в Мюнхене.

Главврач благодарит за визитку. Достает из стола пластиковый пакет с Митиными рисунками и передает господину из Мюнхена. Переводчик забирает рисунки, прячет в ?дипломат?. Затем отсчитывает несколько упакованных в пачки банкнотов. Здесь четыре. За каждый рисунок.

Главврач забирает деньги, прячет в стол. Сильный внезапный звук разбившейся громадной китайской вазы заставил вздрогнуть всех троих. Она упала с лестницы, ведущей на второй этаж дома. Мужчины подняли головы. Наверху, облокотившись о перила, стояла женщина. Соломенные волосы ее были так же легки, но слишком взлохмаченны; казалось, все это было сделано умышленно, с вызовом, она была пьяна. Хозяин явно засуетился: Извините, это моя жена, она не совсем здорова, последние дни плохо себя чувствует... Дорогая, тебе нужно отдохнуть... Как ты думаешь, с точки зрения человека, разбирающегося в искусстве, не напоминаю ли я тебе волосатую рыбу? Еще раз прошу прощения, господа... Ты переутомлена, дорогая. Я думаю, тебе следует принять лекарство и лечь в постель. У волосатой рыбы постель на дне океана. Ты должен это понимать, милый, ведь ты не глупец?


Рекомендуем почитать
Мистер Критик

«Нептун Гранд» всегда был самым роскошным отелем приморского городка, несмотря на сомнительную репутацию и громкие скандалы, что, казалось бы, преследуют элитных гостей отеля. Когда одна из постоялец неожиданно утверждает, что подверглась нападению в своем номере со стороны сотрудника отеля, владельцы «Нептун Гранд» в панике обращаются за помощью к Веронике, чтобы выяснить правду. Дело представляет собой запутанную смесь неопровержимых фактов, таинственных происшествий и сомнительных свидетелей.


Искатель, 2019 № 03

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, по подписке не распространялся, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходил непериодически. В настоящее время выпускается ежемесячно, доступно получение по подписке. [Адаптировано для AlReader].


Мания старого Деррика

Эдгар Уоллес — один из популярнейших английских авторов детективного жанра, создавший за 34 года своей литературной деятельности 173 произведения, в том числе знаменитого «Кинг Конга». «Нет ничего увлекательнее романов Уоллеса!» — заявляла английская пресса 20-30-х годов.


Дюссельдорфский убийца

«Дюссельдорфский убийца» — детективный роман выдающегося британского писателя и драматурга Эдгара Уоллеса (1875–1932). Фрау Кун была очередной жертвой Дюссельдорфского убийцы: ее убили кинжалом поздним февральским вечером. Полиция и журналисты начали расследование, не подозревая, что убийцей является известный в городе человек. Уоллес Эдгар — популярный автор детективов, прозаик, киносценарист, основоположник жанра «триллер». Эдгар Уоллес Ричард Горацио — автор множества трудов: «Тайна булавки», «Зеленый Стрелок», «Лицо во мраке», «У трех дубов», «Мститель», «Шутник», «Пернатая змея», «Ворота измены», «Фальшивомонетчик», «Бандит» и других.


Маршем по снегу

Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.


Кабульский отель

Когда на Youtube появилось прощальное видео Алексея, в котором он объясняется в любви к своей жене на фоне атаки талибов на британскую миссию в Афганистане, никто даже не подозревал о том, что это обыкновенный фотограф, который в попытке не потерять работу принял предложение сделать репортаж о старателях, добывающих изумруд.