Выжить с Рейн - [4]

Шрифт
Интервал

Ладно, немного больше, чем просто множество.

Я сделал глубокий вдох, успокаивая себя, и, временно удалив всю лишнюю, не связанную со спасением информацию из головы, мысленно приготовился к прыжку за борт.

Как только я пробрался к носовой части шхуны, усилился дождь, ветер трепал мои волосы, и мокрые пряди лезли в глаза. Я подошел к концу веревки, удерживающей шлюпку, и дернул за болт. Каким-то образом веревка застряла, а эта хрень просто не двигалась с места. Еще одна волна поднялась и обрушилась на меня со всей силы, наполняя мои глаза соленой морской водой. Я замотал головой, стряхивая капли воды с лица и волос, затем вытащил складной нож из кармана пояса. Я срезал веревку, которой шлюпка крепилась к шхуне, и шлюпка упала в бушующую воду. После этого я прыгнул.

Грудь и живот первыми пострадали от удара, их чертовски жгло, что чуть не заставило меня отпустить веревку. Я упорно тянулся по веревке — рука за рукой, плотно закрыв глаза, в попытке уберечь от попадания в них соленый воды. Я почувствовал, что силы стали уходить из моих бицепсов, переутомление и усталость давали о себе знать, отдаваясь мышечной болью в плечах. Я продолжал тянуться, толкаясь босыми ногами в воде, чтобы получить большую силу толчка.

Дождь продолжал хлестать по моей спине, а шквальный ветер поднимал волны у меня над головой, которые обрушивались на меня с новой силой. Я обернул веревку вокруг руки, наконец, добравшись до спасательного круга, прикрепленного на боковой стороне шлюпки. Я снял эту штуковину со шлюпки и смог надеть только на одно плечо перед тем, как новая волна ударила меня.

Я плыл, поднимая вокруг себя брызги воды и используя конец веревки, который был накручен на руку, чтобы подобраться к плотным матерчатым перекладинам на внешней стороне шлюпки. Наконец моя рука нащупала что-то твердое, я зацепился за перекладину, с огромным усилием перебросил свое тело через край и рухнул на твердое дно небольшой спасательной шлюпки. Несколько секунд я лежал на спине, тяжело дыша, в это время дождь непрерывно бил тяжелыми каплями по моей коже.

Я перевернулся, начал откашливать морскую воду изо рта и легких и посмотрел на море. Я смог увидеть достаточно, чтобы мне стало понятно, что «Дар» полностью уничтожен. Шторм был не сильным, но все равно я не мог определить причину крушения с того места, где находился. Я быстро потянулся к пластиковому контейнеру с сигнальным свистком, который находился среди вещей, которые прилагались к спасательной шлюпке. Я подал сигнальный свисток, дунув в него три раза подряд.

Ничего.

Нет ответа, нет криков о помощи — ничего.

Я подул снова.

И снова.

Обломки мачты и части разорванного паруса плавали, возвышаясь и покачиваясь на гребне волны, я подумал, что это мог быть кусок футокса. Появился чей-то чемодан и, перевернувшись от силы удара волн в вертикальное положение, начал медленно погружаться под воду. Он проплыл мимо чего-то волнистого и необычной формы, похожего на клубок змей, переплетенных вместе. Я не смог разобрать, что это такое, и чтобы лучше рассмотреть, потер глаза.

Когда волна схлынула, я увидел это опять. Это не было обломком судна. Я был практически уверен, что это кто-то из пассажиров. Волны были слишком сильными, и грести в нужном направлении не было смысла, поэтому я схватил спасательный круг и нырнул в воду.

Подплыв, я заметил, что это тонущий человек, полностью погрузившийся под воду. Я дотянулся до него как раз вовремя для того, чтобы схватить за волосы и намотать длинные пряди на кулак, прежде чем он ушел бы еще ниже на большую глубину, и я не успел бы его схватить. Если бы у этого человека были бы короткие волосы, я никогда не смог бы его спасти. К счастью, кто бы это ни был, он почти ничего не весил и не сопротивлялся.

Черт. Я не должен был так рисковать своей жизнью ради мертвого тела.

Следующая волна ударила меня наотмашь, когда я пытался сделать вдох, и я набрал полный рот морской воды. Не глотая, я держал ее во рту, поэтому мои легкие начало жечь от недостатка кислорода. Я стал подтягивать человека к себе за волосы, накрученные на кулак до тех пор, пока не смог получше ухватить его тело. Я схватил его за грудь, несомненно, это была женская грудь, по крайней мере, теперь я знал, что спасаю женщину. Я подтянул ее еще ближе к своей груди и откинулся назад, пытаясь одновременно плыть, используя спасательный круг для того, чтобы быть немного выше волн и держать голову одной из моих пассажирок над водой.

Я сделал пару глубоких вдохов и начал тянуть веревку. Добавочный вес моей пассажирки был как балласт, когда все новые и новые волны обрушивались на нас. Не раз я намеревался отпустить ее, потому что мои руки начинали жутко болеть, это было невыносимо. Я не знал, кто она такая, но я не смог бы намеренно позволить ей выскользнуть. Если только одна из волн не вырвет ее тело у меня, что было бы совсем другой ситуацией, я не собирался так просто ее отпускать, как бы больно мне не было. Может, я и был равнодушным мудаком, но не до такой степени. Много раз мне было намного больнее, чем сейчас, но я все равно продолжал бороться.


Еще от автора Шей Саваж
Служанка

В смелом политическом шаге, Сир Бранфорд, в попытке разжечь войну, объявляет своей невестой служанку, вместо всеми ожидаемой принцессы. Бедная Александра мало знает о правилах поведения в качестве жены будущего короля, и совершенно ничего не знает о мужчине, внезапно ставшем ее мужем. Александра знает, что ее используют как пешку, и должна сделать все от нее зависящее, чтобы не поддаться на интриги дворянок и отвергнутой принцессы, принять свое место в жизни и перебороть свои страхи перед человеком, с которые она делит постель.


Консуммация

Сир Бранфорд с завидным терпением обучает свою юную жену удовольствиям, которые они обретают в супружеских покоях. Всё ещё неуверенная в себе Александра, тем не менее, начинает открывать для себя возможности новой жизни. Когда Бранфорд оглашает желание чего—то большего, чем просто политический брак, Александра видит своего мужа совсем с другой стороны. Вскоре Александра понимает, что быть женой Сира Бранфорда — это не только делить с ним постель. Когда в руках оказываются жизни знати, она, наконец, начинает осознавать важность своего положения при дворе и в жизни своего мужа.


Соблазн

Как только Александра пытается начать соответствовать своей новой жизни, то сталкивается с обманом внутри дворцовых стен. И когда придворные женщины сплачиваются против неё, на девушку обрушивается гнев Бранфорда. Завоевать доверие своего подозрительного мужа - не легкая задача для служанки. Возможно, Бранфорд отлично справляется со своими обязанностями в постели, но он совершенно не подготовлен к роли принца и мужа. Ошибки сына вызывают недовольство королевы, и ему придется приложить все силы, чтобы искупить свою вину.


Кандейс и чудовище

Кандейс не имеет не малейшего понятия, как она оказалась на пустынном тропическом острове со своим книжным бойфрендом Бастианом Старком. Он неукротимый и страстный. Он грубый, но в то же время безмерно заботливый. Бастиан готов дать ей то, в чем она так нуждается и даже больше.Она даже не представляет насколько околдована им, но она точно знает, что время, проведенное с ним, это бесценный опыт, который ей никогда не забыть.Переведено для группы: https://vk.com/stagedive.


Рекомендуем почитать
Перехватить шеф-повара

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Домашний арест

Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…


Искусство проклинать

Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…


Предыстория огромного бриллианта

У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.


«Борись как девчонка»

ММА — не место для девчонок, конечно, если эта девчонка не Макс Брэди. Девчонка, которая росла буквально на ринге, на правах дочери известного бойца, непременно займет свое место в ММА после мистического исчезновения своего отца. Решиться начать драться — дело не трудное, но она и представить себе не могла, что найти хорошего тренера будет так чертовски сложно. Кингстон Лоуренс был восходящей звездой мира ММА, пока травма колена не выбила его из привычного места на ринге. Он думал, что те три раунда на ринге были трудными, но это было ничто, по сравнению с битвой на тренировке с Макс.


Что такое «навсегда»

Жизнь семнадцатилетней Мейси Куин разрушилась… Любимый отец скоропостижно скончался. Мать, всегда отличавшаяся властным характером, после смерти мужа стала буквально одержима жаждой контроля, а ее перфекционизм начал принимать болезненные формы. Кроме того, бойфренд Мейси предложил ей сделать перерыв в отношениях. Растерянная, сбитая с толку, страдающая от горя утраты и невозможности соответствовать материнским представлениям об «идеальной дочери», девушка решает что-то резко изменить и устраивается на лето официанткой. Мейси и не подозревает, что на новом месте работы ей предстоит найти и новых друзей, и человека, который сумеет объяснить простую истину: что толку стремиться к совершенству, если оно не приносит счастья?..