Высокая ставка - [7]
Ники тоже засмеялся, а потом сказал:
— Хорошо бы выпить, а то что-то здесь скучно.
— Так ведь холодно на улице, — просипел Даго Ред.
— Всем выпивку, — приказал Ники.
— Вина моим солдатам и сена кобылицам, — пошутил Джимми Вэн, и все засмеялись.
Сэл быстро достал бутылку «Краун Ройал». Напиток крутых нью-орлеанских парней.
— Всем? — спросил Сэл, разливая по стаканам.
— Ой, нет! — сказала одна из проституток, симпатичная темноволосая женщина с голубыми глазами и веснушками на носу. — Ненавижу эту дрянь. Сделай мне ром с кока-колой.
— Уже делаю, — ответил Сэл.
Вдруг зазвонил телефон.
— Эй, следи получше за папочкиными деньгами! — Суровый Джуниор Венезия впервые за все время раскрыл рот, и все опять засмеялись. Джуниор был невысок и кряжист, как бочонок. Глаза бегали под нависшими бровями, словно у зверя.
Снова зазвонил телефон.
— Ты будешь отвечать или нет? — спросил Ники.
— Сейчас, — Сэл поднял трубку.
— Моя лошадь выиграла, — услышал он голос Альберта Кастильи.
— Одну минуту, я перейду в кабинет.
Сэл нажал на кнопку и принялся за коктейль, пытаясь выиграть время.
— Ред, ты правда думаешь, что парад перенесут? — протянула желтоволосая девица.
— Парад под дождем не бывает, девочка.
— Вот черт!
Джимми Вэн, сидящий по другую сторону стойки, сказал:
— Его уже два раза переносили. Если дождь затихнет, парад состоится.
— Ты думаешь, Джимми? — допытывалась блондинка из Техаса.
— Да, пусть только дождь поутихнет.
Сэл закончил последний коктейль и пошел в кабинет, вытирая руки о полотенце.
— Охота было выходить на улицу из-за этого дурацкого парада, — заметил Ники. — Толпа разодетых телок еле тащится.
Джуниор Венезия, как обычно, залпом выпил свою порцию и, хрустя кубиками льда, сказал:
— Я видел по телику: ВМФ может запросто остановить дождь, когда захочет.
— Да ты что? — удивилась симпатичная проститутка с веснушками.
— А я ни разу не видела парад «Марди Грас», — пожаловалась блондинка.
— Да, — продолжал Джуниор, — у них есть такая бомба, стоит бросить — и ураган затихает.
— А это ураган? — спросила блондинка, покосившись на барабанящие по окну капли дождя. — Я никогда не видела урагана.
Сэл вошел в кабинет и взял трубку.
— Моя лошадь выиграла, — сказал Альберт Кастилья.
— Да, я знаю.
— Когда можно приехать за деньгами?
— Видите ли, Малыш Джонни сказал, что сейчас нет такой суммы и потребуется время, чтобы ее собрать.
— Черт! — рассердился Альберт Кастилья. — И долго я буду ждать?
— Ну, сегодня воскресенье...
— К черту. Передай Малышу Джонни: мне нужны деньги сегодня.
Сэл на секунду задумался. Теперь это уже не имело значения.
— Приходите вечером после десяти.
— Приду, и не один. — Он повесил трубку.
— Ты не видела в Техасе ураганов? — удивился Даго Ред. — Я знаю, в Техасе бывают ураганы.
— Но не в Амарильо, душка. Я ничего такого в Амарильо не видела.
Голубые цифры все еще светились на экране счетной машинки. Сэл выключил ее, положил в карман красный блокнот. Большая ставка. Он вернулся в бар.
— Сэл, где ты теперь играешь? — спросил Джимми Вэн, подтянутый мужчина лет тридцати пяти, с большими залысинами и в роговых очках. С виду бухгалтер, он виртуозно управлялся с отмычками. Без пота, как говорят воры. — Может, послушаем тебя вечером, потанцуем. Так где ты играешь?
— Музыкальный клуб в баре «Кинг Луи».
— Работаете по воскресеньям?
— Отдыхаем по понедельникам. Но у меня больше нет группы, Джимми.
— У тебя больше нет группы?
Блондинка, подошедшая к музыкальному автомату, стуча высокими каблуками, повернулась к ним и закричала:
— Ред, милый, пусть дождь кончится! Я хочу посмотреть парад «Марди Грас»!
— Говорю тебе, Сандра, забудь о параде. Его опять отменят к чертям. К тому же шлюхам нечего по парадам шляться, шлюхам надо работать. Все отели переполнены.
— Ах, Ред, это все семьи с детьми приехали на парад. — Она опускала в автомат монеты.
— Черт, верно, — вздохнул Даго Ред. — В этих отелях, должно быть, полно легавых. Только поэтому сюда и приезжают.
Блондинка выбирала мелодию.
— Ах, Ред, я шесть недель не выходила из дому, с того дня, как с тобой познакомилась.
Даго Ред весело зарычал.
— Я пропущу самое веселое, Ред. Из-за этого проклятого дождя они все отменят.
Ники Венезия закурил.
— Самый дождливый карнавальный сезон в моей жизни, — сказал он, покусывая кончик сигареты, — дождь льет каждый день.
Заработал музыкальный автомат. Из него понеслись звуки старинного вальса, исполняемого на фортепиано.
— Эй, Сандра, — заревел Даго Ред, — ты опять за свое? — Торс Даго был постоянно наклонен вперед, как у гориллы. Прозвище Ред[3] он получил еще в молодости, когда сидел в тюрьме и был ярко-рыжим. Сейчас волосы его побелели, а лицо приобрело нездоровый серый оттенок. — Надоело это слушать.
Кенни Роджерс пел:
В баре в Толедо невзначай
Кольцо потеряла, когда пила чай...
— Душка, Ред, Ники говорит, что они все отменят из-за дождя.
— У ВМФ есть против него средство, — заявил Джуниор Венезия. — Разгонят навсегда.
— Приготовь нам еще, Сэлли, — обратился Джимми Вэн к Сэлу и положил сотню на стойку бара. — И о себе не забудь.
Сэл принялся смешивать коктейли.
— Спасибо, Джимми, один выпью.
— Значит, у тебя больше нет группы, Сэлли?
Для Джека Голда, полицейского из Лос-Анджелеса, музыка перестала существовать в тот день, когда его возлюбленная, певица из джаза, покончила с собой.Но не только музыка ушла из жизни Джека Голда. Он потерял любовь, лишился карьеры. Но одиночество его не сломило, Джек Голд нападает на след убийцы-маньяка, вообразившего себя «великим спасителем» Америки. Очистить страну от всех цветных и евреев-вот та «высокая миссия», которую взял на себя Убийца с крестом.
В мире случилась эпидемия. Сергей, как и многие теряет близких и друзей. Удастся ли ему выжить? Построит ли он новый мир на просторах Волги, куда унесет его из столицы инстинкт самосохранения? Какова будет цена этой новой жизни?
Миша спустя годы возвращается домой. Многое поменялось с тех пор, как ему пришлось покинуть родные места после потери близкого человека. И когда казалось, что жизнь начала налаживаться, демоны прошлого настигли его, вновь заставив вспомнить всё о чём он так яро пытался забыть…
Здесь обитает страх.Здесь говорящий с мертвыми управляет такси, а вынужденная остановка на пустынной дороге перевернет вашу жизнь.В доме с решетками на окнах поджидает нечто. И это нечто голодное!Здесь уборщица знает все ваши тайны, и она не упустит шанса ими воспользоваться.И даже Добрый Дом может превратить вашу жизнь в кошмар!Читайте «Передвижная детская комната» и не забудьте завернуться в одеяло. Оно согреет вас, когда холодный ужас проникнет в душу. Книга содержит нецензурную брань.
Дора часто слышит странный голос. Он шепчет гадости, смеется над ней, обвиняет в ужасном преступлении. Переезд в другой дом и новый психотерапевт едва ли что-то меняют. Мрачные галлюцинации Доры только усиливаются. Однажды девушку посещает видение погибшего мальчика. Мистика или игра фантазии? Доре кажется, что кто-то намеренно сводит ее с ума. Она начинает собственное расследование, но никто не верит девушке. Может ли злая часть собственной натуры играть с ней в жестокие игры?
В 2000 году любители экстремальных приключений и повышенного адреналина устремились в США, где возникла загадочная, таинственная Зона, которую назвали «Пэгэтори». Все, кто рискнул испытать себя в поединке с Зоной, сталкивались в ней с невероятными явлениями, несвойственными нашему привычному земному миру. Поэтому вскоре сложилось мнение, что Зона представляет собой либо непознанное человеком новое пространственное измерение, либо параллельный мир. Испытания, с которыми любители приключений сталкивались в Зоне, многие называли испытаниями Адом.
Финансист Феликс и восходящая звезда театра Тильда кажутся идеальной влюбленной парой. Но так ли это на самом деле? Калли, скромная сестра-близнец Тильды, очень любит свою сестру и начинает бить тревогу, наблюдая, как жизнерадостная и успешная девушка превращается в свою тень. Калли неоднократно была свидетельницей вспышек ярости Феликса и замечала синяки на руках своей сестры. Но Тильда любит Феликса. Он ее муж. Успешный и харизматичный, а также контролирующий, подозрительный и, возможно, опасный. И все же Тильда любит его. А Калли любит Тильду.
В самом сердце благодатного калифорнийского юга, в Апельсиновом округе, поселилось зло — кровавое, жестокое, бессмысленное, сокрушающее жизни целых семей, не жалеющее ни стариков, ни детей. Бывший полицейский, а ныне журналист Расс Монро обнаруживает страшные следы очередного жестокого убийства, похожего на остальные деяния маньяка и отличающегося лишь тем, что на этот раз его жертвой становится бывшая возлюбленная Расса. Но кто стоит за этими убийствами? Почему полиция не предпринимает никаких мер, чтобы найти преступника? Как получилось, что сам журналист становится одним из подозреваемых? Ответы на эти вопросы предстоит найти самому Рассу, и как можно скорее, ибо смерть следует по его пятам...Американский писатель Т.
От наркотиков и шоу-бизнеса до международных банков и транснациональных корпораций, от Манхэттена и Восточной Европы до плато Шань в азиатском «Золотом Треугольнике» нью-йоркский клан мафии развивает глобальное вторжение. Несмотря на внутренние конфликты, мафия становится все более опасной и могущественной в войне с китайскими триадами и японскими якудза, наркокартелями из Латинской Америки и просто уличными гангстерами. Но это не только криминальный роман. Это история человека у самых вершин власти, стремящегося к свободе любой ценой.
Он сделает тебя красивым.Он сделает тебя счастливым.Он сделает тебя богатым.И не попросит за это денег.Потому что ему нужно кое-что другое...Герой «Спанки», скромный лондонский клерк Мартин, поддается искушению и заключает пакт сродни фаустовскому. Его демонический и совершенно аморальный друг и помощник Спанки устраивает ему роскошную жизнь: деньги, женщины, новая квартира, уверенность в себе, наконец. Взамен Спанки требует, казалось бы, только бескорыстной дружбы. Но это лишь на первых порах...
В середине августа город Сан-Антонио облетели жуткие новости: изнасилованы трое маленьких детей. Для окружного прокурора Марка Блэквелла поимка преступника имеет первостепенное значение: она гарантирует ему победу на выборах.