Вышел месяц из тумана… - [47]
– Два блока «Мальборо голд», пожалуйста.
Хелен знала, что курит слишком много. Но перед разговором с Микери ей необходимо было собраться с мыслями, а ничто так не помогало концентрации внимания, как сигарета. Хозяин табачной лавки снял с полки две белые с золотом коробки. Бросил на прилавок и равнодушным голосом назвал совершенно запредельную цену.
– Позвольте, я заплачу.
Эмилия Гаранита. Очередная засада. «Теряю хватку, – подумала Хелен. – А эта нахалка ничего не стесняется».
– Не нужно, – сказала Хелен, вкладывая в протянутую руку десятифунтовую банкноту.
Продавец открыто пялился на Эмилию. Узнал по фотографиям в газете или изумился изуродованному лицу? На краткое мгновение Хелен даже пожалела противницу.
– Как поживаете, Эмилия? Выглядите неплохо.
– Все тип-топ. Я вот о вас беспокоюсь. Как вы справляетесь с расследованием сразу трех убийств?
– Как я уже говорила раньше, смерть Бена Холланда была несчастным…
– Сэм Фишер, Бен Холланд, Мартина Робинс. Все трое убиты. Для Саутгемптона – случай беспрецедентный. Все убийства необычные, тела обнаружены в глухих местах. Так с чем же мы имеем дело?
В руке Эмилия держала диктофон – наверное, рассчитывала поймать инспектора на растерянности или – как знать? – надеялась унизить. Хелен, наслаждаясь минутой, посмотрела ей прямо в глаза и отчетливо произнесла:
– Домыслы чистой воды. Впрочем, Эмилия, возможно, скоро кое-что будет и для вас. Мы произвели задержание, и задержанный охотно сотрудничает со следствием. Можете это напечатать, если хотите. Заметьте, я говорю не о предположении, а о фактах. Вы ведь еще публикуете факты?
Хелен развернулась и пружинистой походкой направилась в участок. Приятно все-таки наконец одержать победу. Она глубоко и с удовольствием затянулась сигаретой – лучшее еще впереди.
Микери не сообщила ровным счетом ничего. Они с Хелен битый час просидели за столом в комнате для допросов, поедая друг друга глазами, но Ханна так и не призналась, где была.
– Я не совершила ничего противозаконного, – едва сдерживая улыбку, сказала она.
– Тогда к чему весь этот маскарад? Это паническое бегство? Сотрудник полиции приказал вам остановиться, вы не подчинились. За одно это я могла бы отправить вас за решетку.
– Я встречалась с клиентом, – пожала плечами Микери. – И не хотела привлекать к нему внимание сил правопорядка. У него и без того проблем хватает, уж вы мне поверьте.
– К сожалению, я вам не верю.
Микери снова пожала плечами, давая понять, что мысли инспектора полиции занимают ее меньше всего. Рядом с ней с таким же самодовольным видом сидел адвокат. Текли минуты. Одна. Две.
– Что ж, начнем сначала, – вздохнула Хелен. – Где вы были вчера во второй половине дня? С кем встречались? С какой целью?
– Больше я не скажу вам ни слова. Вы не заставите меня нарушить профессиональную тайну.
Хелен разозлилась уже по-настоящему.
– Вы понимаете, насколько серьезно ваше положение?
Ханна Микери молчала.
– Вы – главная подозреваемая в деле о нескольких убийствах, – продолжила Хелен. – Я вас арестую. В суде буду добиваться пяти пожизненных заключений. Без возможности условно-досрочного освобождения и сокращения срока наказания. Вы просидите за решеткой до конца жизни. Возможность получить смягчение условий содержания напрямую зависит от вашего сегодняшнего поведения. Расскажите, почему убили Мартину и всех остальных, и я постараюсь вам помочь.
– Мартину? – переспросила Микери.
– Хватит уже вилять. Мне нужны ответы, а не вопросы. И если в ближайшие пять секунд я их не услышу, то арестую вас по обвинению в пяти предумышленных убийствах.
– Вы этого не сделаете.
– Простите?
– Вы меня не арестуете. И не предъявите мне никаких обвинений. И потому больше не услышите от меня ни слова.
Хелен вытаращила глаза – она что, и в самом деле ничего не боится?
– Больше у нас никого нет, Ханна. Вы – главная подозреваемая. На этот раз вам не отвертеться.
– Похоже, вы, инспектор, не играете в покер, иначе научились бы блефовать получше. Позвольте я вам кое-что объясню.
У Хелен руки чесались хорошенько врезать Микери – до того нагло та держалась.
– Вы охотитесь за серийным убийцей, – продолжила Ханна. – Давайте называть вещи своими именами. Более того, вы охотитесь за серийным убийцей весьма редкой разновидности. За женщиной. Много ли вам известно женщин – серийных убийц? Эйлин Уорнос, Розмари Уэст, Майра Хиндли… На этом список заканчивается. Зато эти дамы пользуются шумным успехом у публики. Народ обожает женщин – серийных убийц. Владельцы таблоидов, киношники, обычные люди – все с ума сходят по женщинам, способным убить не моргнув глазом. Но эта ваша… – Она сделала эффектную паузу. – Эта круче всех. Не просто хитрая. Неуловимая! Как она выбирает жертвы? По какому признаку? Если ею движет ненависть, то к кому конкретно? К одному из похищаемых? К обоим? К людям вообще? Откуда она знает, чем закончится каждая история? Или ей все равно, кто выживет, а кто – умрет? Но главное – почему именно эти люди? Что такого они ей сделали? Или она первый в истории серийный убийца, который «отыгрывается» на выживших, а не на погибших? Что делает ее случай уникальным, а ее – единственной в своем роде. Сенсационной личностью.
Detective Helen Grace is on the trail of a twisted serial killer in this riveting thriller in the gripping * international bestselling series."Ruby wakes up in a strange room. Her captor calmly explains that no one is looking for her. No one wants her. Except him."When the body of a woman is found buried on a secluded beach, Detective Helen Grace is called to the scene. She knows right away that the killer is no amateur. The woman has been dead for years, and no one has even reported her missing. But why would they? She s still sending text messages to her family.Helen is convinced that a criminal mastermind is at work: someone very smart, very careful, and worst of all, very patient.
THE FOURTH DI HELEN GRACE THRILLER BY BESTSELLING AUTHOR M J ARLIDGE 'Helen Grace is one of the greatest heroes to come along in years' JEFFERY DEAVER In the dead of night, three raging fires light up the city skies. It's more than a tragic coincidence. For DI Helen Grace the flames announce the arrival of an evil she has never encountered before. Because this is no firestarter seeking sick thrills, but something more chilling: a series of careful, calculating acts of murder. But why were the victims chosen? What's driving the killer? And who will be next? A powder keg of fear, suspicion and dread has been laid.
The international bestseller that "grabs the reader by the throat" (Crime Time).First in the new series featuring Detective Inspector Helen Grace.Two people are abducted, imprisoned, and left with a gun. As hunger and thirst set in, only one walks away alive.It's a game more twisted than any Detective Inspector Helen Grace has ever seen. If she hadn't spoken with the shattered survivors herself, she almost wouldn't believe them.Helen is familiar with the dark sides of human nature, including her own, but this case-with its seemingly random victims-has her baffled.
Detective Helen Grace faces her own dark compulsions in the new thriller from the international best-selling author of Pop Goes the Weasel and Eeny Meeny.In a world where disguises and discretion are the norm, and where one admission could unravel a life, a killer has struck, and a man is dead. No one wants to come forward to say what they saw or what they know – including the woman heading the investigation: Detective Helen Grace.Helen knew the victim. And the victim knew her – better than anyone else.
From the international bestselling author of Eeny Meeny comes the second thriller in the truly excellent series * featuring Detective Helen Grace."A man s body is found in an empty house.A gruesome memento of his murder is sent to his wife and children."He is the first victim, and Detective Helen Grace knows he will not be the last. But why would a happily married man be this far from home in the dead of night?The media call it Jack the Ripper in reverse: a serial killer preying on family men who lead hidden double lives.Helen can sense the fury behind the murders.
В книгу В. Вальдмана и Н. Мильштейна включены две повести — «Пройденный лабиринт» и «Нулевая версия», рассказывающие о сложной и интересной работе сотрудников милиции. Главные герои повестей — следователь МВД Туйчиев и инспектор угрозыска Соснин не раз и не два сталкиваются лицом к лицу с преступниками. Вступая в схватку с отпетыми уголовниками, они всегда выходят победителями, ибо их духовные качества, их убежденность в правоте своего дела неизмеримо выше низменных интересов людей, преступивших закон.
В последний раз, когда детектив-сержант Скотланд-Ярда Виджай Патель был в Индии, он поклялся больше не приезжать сюда. Но в Бангалоре при крайне странных обстоятельствах кто-то убивает трех молодых женщин, и его вызывают из Лондона на помощь местной полиции. Оставив невесту, Патель возвращается в Индию – в свое прошлое… В поисках связи между тремя убийствами он нащупывает след. Кольцо на пальце ноги является символом брака, а красные сари по традиции надевают невесты. Что убийца пытался сказать этим?.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Андрей Чапаев — уже известный читателям сотрудник московского уголовного розыска — получает повышение и новое звание подполковника и все с тем же рвением расследует дела. Главному герою предстоит выяснить, кто похитил племянника влиятельного чеченского деятеля; разобраться в перипетиях вендетты в рядах МВД; помочь другу найти насильника жены. Перед подполковником Чапаевым встает дилемма: сознательно пойти на нарушение должностных инструкций, потеряв звезду на погонах, или поступить по совести. Таковы будни оперативного сотрудника уголовного розыска.
Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.