Вышел месяц из тумана… - [37]
Марк занимался любовью много раз, но впервые в жизни оказался в положении, когда любовью занимались с ним. Недовольный тем, что казалось ему ущербностью, он попробовал перехватить инициативу. Страсть пробудила желание подчинить ее и взять над ней верх, но Хелен не уступила.
Любит она его или только получает удовольствие? Неожиданно для себя Марк понял, что ему важен ответ на этот вопрос, что даже в сладкий миг экстаза он мечтает о чем-то большем, чем простое физическое наслаждение. Считается, что мужчины во время секса теряют способность рационально мыслить. С Марком такого не происходило. Он еще раз попытался вывернуться из-под нее, но Хелен не пустила. В конце концов Марк отказался от борьбы. Схватка за инициативу закончилась, и агрессия уступила место нежности. Хелен сбавила ритм, и они поймали общий темп. Марк с удивлением обнаружил, что ей, судя по всему, все это нравится. Нравится быть с ним. Дразня сосками его губы, она просунула руку себе между ног. Марк из последних сил сдерживал приближающийся оргазм. Одно дело – переспать с боссом. И совсем другое – оказаться не на высоте. Он пытался переключить мысли на что-нибудь обыденно-унылое, но Хелен, почувствовав, что его несет к финишу, прибавила темп, и он ничего не смог с собой поделать. Извиниться? Но как она воспримет его лепет? Хелен и тут ему помогла.
– Было хорошо, – сказала она.
Все сомнения разом рассеялись. Марк обнял ее и прижал себе. Как ни странно, она не только не стала сопротивляться, но, напротив, теснее притиснулась к нему, расслабленная и довольная.
Марк скользнул взглядом по ее едва прикрытому простыней телу. Несколько минут назад, когда они сотрясались в пароксизмах страсти, он пальцами ощутил у нее на спине какие-то царапины, но не придал им значения. Теперь он присмотрелся к ним внимательнее и… ужаснулся.
Словно почувствовав его взгляд, Хелен натянула простыню повыше. Некоторое время они просто лежали молча. Потом она повернулась к нему:
– Это между нами, ладно?
В ее голосе не звучало ни повелительных нот, ни страха – это была просьба, почти мольба. Вот уж действительно день сюрпризов.
– Конечно. Разумеется.
Она ушла в душ, оставив Марка с кучей вопросов.
Хелен перешла через улицу к своему мотоциклу. Она знала, что Марк наблюдает за ней из окна, но виду не показала. Всякие романтические штучки – махать рукой, посылать воздушные поцелуйчики – были не в ее стиле. И все же чувствовать на себе его взгляд было приятно, и она нарочно замедлила шаг, продлевая удовольствие.
Оседлав «кавасаки», Хелен повернула ключ зажигания. Мотоциклетный шлем и байкерская кожанка служили ей дополнительной броней и гарантией безопасности. Но сегодня впервые за долгое-долгое время Хелен не испытывала потребности в броне. Ей больше не хотелось прятаться от мира. То, что случилось, случилось само по себе – она не строила никаких планов. Может, как раз поэтому на душе не осталось неприятного осадка. Стоило ей что-то задумать заранее, и все происходило с точностью до наоборот. Но с Марком все получилось спонтанно и потому здорово. Интересно, что он о ней думает? Наверное, он – да и не он первый – счел ее странной. А может, она его заинтриговала? В данный момент Хелен и не надеялась на что-то большее; ее все устраивало.
Пора ехать. Марк – вот же дурачок – все еще наблюдал за ней; за полупрозрачной шторой легко угадывалась обнаженная фигура. Ладно, нечего тянуть. Хелен дала газу, и мотоцикл рванул с места. Ветер ударил ей в лицо, и она вдруг поняла, что сегодня чувствует себя необычно.
Что она счастлива.
Мартина стянула бюстгальтер и ткнулась голыми грудями в лицо партнерши. Кэролайн – вроде бы так ее звали? – привычно, с показной страстью облизала соски. Мартина откинула голову и так же театрально застонала, одновременно наткнувшись взглядом на трещину в потолке фургона. А это еще откуда?
Она проделывала это столько раз, что могла не думать о том, чем занимается. Тело ради неведомых зрителей привычно выгибалось, но в голове крутились совершенно другие мысли: успеет ли она в паб до закрытия, не махнуть ли на отдых в Египет и сколько заплатила партнерша за свои буфера? Просто удивительно, насколько приземленные заботы одолевают, когда тебя обрабатывает девушка – то ли Кэрол, то ли Кэролайн. В нужный момент Мартина снова издала сладострастный стон. Клиенты, разумеется, ни о чем не подозревают. Они полностью увлечены созерцанием двух услаждающих друг дружку грудастых красоток и не замечают очевидных признаков скуки и притворства. А даже если замечают – какая разница? Правда, сегодня работа выдалась не совсем обычная. Чаще всего они разыгрывали представление для какого-нибудь мастурбирующего бизнесмена или, что приносило куда больше денег, для пары богатеньких приятелей, которым не терпелось присоединиться к действу. Лесбийская сценка была для них только закуской – они предвкушали, как дружно набросятся на девушек, молча упиваясь своим богатством и порочной фантазией. Мужики видели в них двух подстилок, зато хорошо платили. Кто же откажется заработать?
Женщины заказывали двух девушек гораздо реже. Особенно так хорошо одетые, как Син. И, как правило, настаивали на личном участии в забаве. Большинство заказчиц состояли в прочном браке, но чувствовали себя сексуально неудовлетворенными. Цеплялись за статус замужней женщины, но жаждали лесбийских ласк. Зрелища их не интересовали – их привлекал секс. Но только не Син. Она нанимала их уже в четвертый раз, но не прикоснулась к ним и пальцем. Все проходило по одному и тому же сценарию. Она сажала их в свой «универсал», везла в Нью-Форест и наблюдала, как две девушки тычут друг в дружку страпонами. Поначалу они заподозрили, что имеют дело с какой-то извращенкой, но Син вела себя вполне безобидно. Интересно, думала Мартина, зачем ей это? Что она от этого получает? Наконец, платила она тоже не так, как прочие клиенты. Син откуда-то узнала, что интересует Мартину, и вместо денег предложила ей колеса. Надо думать, у нее были хорошие связи, потому что расплачивалась она щедро. Наверное, доставала таблетки по дешевке, а то и вовсе бесплатно.
Detective Helen Grace is on the trail of a twisted serial killer in this riveting thriller in the gripping * international bestselling series."Ruby wakes up in a strange room. Her captor calmly explains that no one is looking for her. No one wants her. Except him."When the body of a woman is found buried on a secluded beach, Detective Helen Grace is called to the scene. She knows right away that the killer is no amateur. The woman has been dead for years, and no one has even reported her missing. But why would they? She s still sending text messages to her family.Helen is convinced that a criminal mastermind is at work: someone very smart, very careful, and worst of all, very patient.
THE FOURTH DI HELEN GRACE THRILLER BY BESTSELLING AUTHOR M J ARLIDGE 'Helen Grace is one of the greatest heroes to come along in years' JEFFERY DEAVER In the dead of night, three raging fires light up the city skies. It's more than a tragic coincidence. For DI Helen Grace the flames announce the arrival of an evil she has never encountered before. Because this is no firestarter seeking sick thrills, but something more chilling: a series of careful, calculating acts of murder. But why were the victims chosen? What's driving the killer? And who will be next? A powder keg of fear, suspicion and dread has been laid.
The international bestseller that "grabs the reader by the throat" (Crime Time).First in the new series featuring Detective Inspector Helen Grace.Two people are abducted, imprisoned, and left with a gun. As hunger and thirst set in, only one walks away alive.It's a game more twisted than any Detective Inspector Helen Grace has ever seen. If she hadn't spoken with the shattered survivors herself, she almost wouldn't believe them.Helen is familiar with the dark sides of human nature, including her own, but this case-with its seemingly random victims-has her baffled.
Detective Helen Grace faces her own dark compulsions in the new thriller from the international best-selling author of Pop Goes the Weasel and Eeny Meeny.In a world where disguises and discretion are the norm, and where one admission could unravel a life, a killer has struck, and a man is dead. No one wants to come forward to say what they saw or what they know – including the woman heading the investigation: Detective Helen Grace.Helen knew the victim. And the victim knew her – better than anyone else.
From the international bestselling author of Eeny Meeny comes the second thriller in the truly excellent series * featuring Detective Helen Grace."A man s body is found in an empty house.A gruesome memento of his murder is sent to his wife and children."He is the first victim, and Detective Helen Grace knows he will not be the last. But why would a happily married man be this far from home in the dead of night?The media call it Jack the Ripper in reverse: a serial killer preying on family men who lead hidden double lives.Helen can sense the fury behind the murders.
Советским телезрителям известен многосерийный фильм «Спрут», рассказывающий о засилье преступности, насаждаемой воротилами бизнеса, об отчаянных попытках честных людей защитить правосудие. По мотивам фильма журналист М. Незе написал роман в четырех частях, который мы и предлагается вниманию читателей.
В июле 2005 года в Эдинбург съезжаются на саммит лидеры стран «Большой восьмерки». Ежедневные марши протеста, демонстрации и уличные беспорядки, учиняемые антиглобалистами, держат полицию в постоянном напряжении. Однако инспектор Джон Ребус в охранной операции не задействован и погряз бы в текучке, если бы не смерть депутата парламента, обставленная как самоубийство, и не явные признаки того, что в городе орудует серийный убийца. Власти стремятся скрыть и то и другое, боясь бросить тень на событие мирового значения.
На оперативной работе не соскучишься, это майор Вершинин знает точно. Похищение маленькой девочки или двойное убийство бизнесменов — настойчивый и внимательный оперативник раскроет любое преступление. Однако подозрительный несчастный случай с талантливым гитаристом начинающей рок-группы ставит Вершинина в тупик. Похоже, музыкант настроил против себя всех знакомых — значит, к гибели парня причастен кто-то из них. А может быть, это сговор? Однако вскоре и других участников группы начинают преследовать несчастья: дорожные аварии, удар током… Кто же задался целью уничтожить группу?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.