Вышел месяц из тумана… - [35]
Ханна полагала, что, работая с Беном – или Джеймсом, как его тогда звали, – она добилась значительного прогресса. Он посещал ее сеансы три года, и к концу этого срока она перестала за него беспокоиться. Он зажил нормальной жизнью.
– Вы поддерживали с ним связь? – вмешалась Хелен, которую поток благостных воспоминаний начал раздражать.
– Нет, но я следила за его успехами. На страничке в «Фейсбуке» и так далее.
– Почему?
– Потому что он мне нравился. Я хотела, чтобы у него все сложилось. Обрадовалась, узнав, что он собирается жениться.
– А что вы почувствовали, когда узнали, что его убили?
– Очень расстроилась. Это же понятно.
Ее ответ Хелен не убедил – возможно, потому, что в голосе Ханны сквозило равнодушие.
– Когда знакомый сказал мне, что его убийца покончил с собой, я просто не поверила своим ушам.
– И решили убедиться на месте.
– Наверное. Это, конечно, не очень красиво, хвастать тут нечем, но мне захотелось посмотреть на самоубийцу.
– Верно ли, что после побега Питера Брайтстона из плена вы предлагали ему свои услуги?
Пауза. Косой взгляд на адвоката. Потом:
– Да.
– Даже несмотря на то что он убил вашего друга Бена?
– Питеру было очень плохо. К тому же ему ведь не предъявили обвинения…
– Откуда вы узнали, что ему плохо? Вы видели его после освобождения?
Еще более долгая пауза. По-настоящему долгая.
– Я ходила к нему домой. Позвонила в дверь, спросила, могу ли встретиться с ним. Предложила свою помощь. Он отказался.
– Как вы узнали, где он живет?
– Узнать было нетрудно. Хотя бы из газет…
– Вы следили за ним?
– Мне не нравится этот термин, инспектор, – вмешался адвокат.
– Извините, Сэнди. Вот уж не думала, что вы такой ранимый. – Хелен снова повернулась к подозреваемой. – Вы долго работали с Дайаной Андерсон?
– Пару месяцев. Ей меня порекомендовала коллега. У Дайаны скоропостижно скончалась лучшая подруга, и она нуждалась в профессиональной помощи. Но, сказать по правде, плодотворного сотрудничества не получилось. По-моему, она считала, что лечение у психотерапевта есть признак слабости.
– Тогда вы и познакомились с Эми?
– Я с ней не знакомилась. Хотя, конечно, знала о ее существовании.
– То есть Эми не смогла бы вас узнать?
– Инспектор, – снова напомнил о себе адвокат, уже понявший, к чему клонит Хелен. Но она не собиралась отступать.
– Я никогда не встречалась с Эми, – выдавила из себя Ханна.
Перешли к проверке алиби. В ночь похищения Эми Ханна, по ее словам, была дома и работала с документами. Свидетелей, способных подтвердить ее утверждение, она назвать не смогла. В час исчезновения Бена она принимала пациента. Надежность этого алиби целиком зависела от показаний пациента, поскольку ни ассистента, ни секретарши у Ханны не было.
– Расскажите мне о Мари Стори.
Этого они явно не ожидали.
– Вы работали с ней несколько лет назад, после самоубийства ее мужа.
Эту информацию раскопал Марк. Группа расследования понемногу продвигалась вперед.
– Меня пригласила служба социального обеспечения Гемпшира, – посовещавшись с адвокатом, сказала Ханна. – Ее муж, насколько я помню, отравился отбеливателем. Как говорится, не захотел дальше играть с теми картами, что сдала ему судьба. Мари оказалась куда сильнее. Пришлось – из-за Анны.
– Вы запомнили их имена.
– У меня хорошая память.
Спорить Хелен не стала.
– Вы видели их в последнее время?
– Нет.
– Разговаривали?
– Нет. О том, что они умерли, узнала из газет. Подумала, что, наверное, и Анна не выдержала. Об их смерти писали довольно туманно.
– Почему вы перестали с ней работать?
– Из-за сокращения финансирования фонда «Здоровье». Решала не я.
– Как вы относитесь к своим пациентам? Как к клиентам? Или как к друзьям?
– Для меня они просто пациенты. Люди, которым я помогаю.
– Бывает так, что у вас возникает к ним антипатия?
– Никогда. Иногда они меня огорчают, но это вполне ожидаемо.
– А их слабости, жалость к себе, постоянное нытье? Не раздражает?
– Нет.
Защищалась она хорошо, как настоящий профессионал. Вскоре адвокат объявил, что время беседы истекло. И им пришлось ее отпустить. Обвинить Ханну Микери было не в чем. Пока Хелен ее опрашивала, Марк обратился к начальству за ордером на обыск ее дома и кабинета. К цели можно идти разными способами.
Итак, у них есть одна подозреваемая. Они установили ее связь с тремя жертвами. Ханна Микери знала всех троих, знала все их слабые места. Оставалось найти доказательства ее вины. Впервые с начала расследования у Хелен появилось ощущение, что они наконец-то сдвинулись с места.
Успех отмечали странно. Она вертела в руках бутылку фруктового сока, он неторопливо потягивал тепловатый тоник. Разве так отрываются? Но обоим было хорошо. Ни Марку, ни Хелен еще не приходилось расследовать дело такого масштаба. Убийства со многими жертвами случаются нечасто и обычно совершаются в состоянии аффекта. Это похоже на взрыв ярости, губительный, но кратковременный. Но сейчас они столкнулись с преступником, тщательно планировавшим каждое убийство. Подобного рода преступления – хоть в этом не сознается ни один полицейский – выбивают из колеи. Твой опыт ничего не значит, интуиция тебя обманывает, а весь твой профессионализм не стоит и ломаного гроша. Иначе говоря, происходит разрыв шаблона, в рамках которого ты чувствовал себя сильным.
Detective Helen Grace is on the trail of a twisted serial killer in this riveting thriller in the gripping * international bestselling series."Ruby wakes up in a strange room. Her captor calmly explains that no one is looking for her. No one wants her. Except him."When the body of a woman is found buried on a secluded beach, Detective Helen Grace is called to the scene. She knows right away that the killer is no amateur. The woman has been dead for years, and no one has even reported her missing. But why would they? She s still sending text messages to her family.Helen is convinced that a criminal mastermind is at work: someone very smart, very careful, and worst of all, very patient.
THE FOURTH DI HELEN GRACE THRILLER BY BESTSELLING AUTHOR M J ARLIDGE 'Helen Grace is one of the greatest heroes to come along in years' JEFFERY DEAVER In the dead of night, three raging fires light up the city skies. It's more than a tragic coincidence. For DI Helen Grace the flames announce the arrival of an evil she has never encountered before. Because this is no firestarter seeking sick thrills, but something more chilling: a series of careful, calculating acts of murder. But why were the victims chosen? What's driving the killer? And who will be next? A powder keg of fear, suspicion and dread has been laid.
The international bestseller that "grabs the reader by the throat" (Crime Time).First in the new series featuring Detective Inspector Helen Grace.Two people are abducted, imprisoned, and left with a gun. As hunger and thirst set in, only one walks away alive.It's a game more twisted than any Detective Inspector Helen Grace has ever seen. If she hadn't spoken with the shattered survivors herself, she almost wouldn't believe them.Helen is familiar with the dark sides of human nature, including her own, but this case-with its seemingly random victims-has her baffled.
Detective Helen Grace faces her own dark compulsions in the new thriller from the international best-selling author of Pop Goes the Weasel and Eeny Meeny.In a world where disguises and discretion are the norm, and where one admission could unravel a life, a killer has struck, and a man is dead. No one wants to come forward to say what they saw or what they know – including the woman heading the investigation: Detective Helen Grace.Helen knew the victim. And the victim knew her – better than anyone else.
From the international bestselling author of Eeny Meeny comes the second thriller in the truly excellent series * featuring Detective Helen Grace."A man s body is found in an empty house.A gruesome memento of his murder is sent to his wife and children."He is the first victim, and Detective Helen Grace knows he will not be the last. But why would a happily married man be this far from home in the dead of night?The media call it Jack the Ripper in reverse: a serial killer preying on family men who lead hidden double lives.Helen can sense the fury behind the murders.
В дальневосточном поселке, на строительстве трубопровода, разворачиваются трагические события. Ранен ножом и потерял много крови один из рабочих. Во время бурана разбился, упав со скалы, поселковый дружинник, и врачи не могут поручиться, что он придет в сознание…Для изучения обстоятельств произошедшего в поселок вылетает следователь Колчанов.
В июле 2005 года в Эдинбург съезжаются на саммит лидеры стран «Большой восьмерки». Ежедневные марши протеста, демонстрации и уличные беспорядки, учиняемые антиглобалистами, держат полицию в постоянном напряжении. Однако инспектор Джон Ребус в охранной операции не задействован и погряз бы в текучке, если бы не смерть депутата парламента, обставленная как самоубийство, и не явные признаки того, что в городе орудует серийный убийца. Власти стремятся скрыть и то и другое, боясь бросить тень на событие мирового значения.
На оперативной работе не соскучишься, это майор Вершинин знает точно. Похищение маленькой девочки или двойное убийство бизнесменов — настойчивый и внимательный оперативник раскроет любое преступление. Однако подозрительный несчастный случай с талантливым гитаристом начинающей рок-группы ставит Вершинина в тупик. Похоже, музыкант настроил против себя всех знакомых — значит, к гибели парня причастен кто-то из них. А может быть, это сговор? Однако вскоре и других участников группы начинают преследовать несчастья: дорожные аварии, удар током… Кто же задался целью уничтожить группу?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.