Выше Эвереста - [14]

Шрифт
Интервал

На начальном курсе альпинизма училось тридцать студентов. Это были люди разных профессий, приехавшие сюда из многих районов Индии. Среди них находились и несколько армейских офицеров. Встретил нас инструктор-шерп[19] и провел в общежитие. Меня и полковника Джасвала поместили в одну комнату, и мы осыпались вместе на протяжении всего обучения. Третьим и комнате был Суриндер, офицер торгового флота.

На следующее утро занятия начались со вступительной лекции, которую прочел Гьян Сингх. Вкратце он рассказал о программе курса. Нам предстояло провести исцелю в Дарджилинге и совершать в порядке разминки пешие прогулки. После этого мы должны были отправиться в базовый лагерь и пробыть там еще с неделю. Затем начиналась специальная подготовка — обучение скальной и ледовой технике. Мы с интересом узнали от начальника, что на выпускной церемонии по окончании курса согласился присутствовать премьер-министр Джавахарлал Неру.

В первый день мы прослушали вступительную лекцию начальника института, с нами также беседовали и инструкторы. Несколько дней мы осматривали достопримечательности Дарджилинга. Для этого пришлось много ходить пешком, совершать утомительные подъемы, но все это входило в наши тренировки. Каждый студент проходил медицинское обследование. До выхода в базовый лагерь нам выдали соответствующее снаряжение— ледоруб, куртку, спальный мешок и рукавицы.

Поход начался со спуска с высоты 2000 метров над уровнем моря до 300 в Найя-Базаре. Пройдя по полям вдоль берега Ранджит, мы остановились в Риши. Отсюда на третий день пути мы добрались до местечка Легшип в Сиккиме. Транспортом пользоваться не разрешалось, полагалось идти пешком. К несчастью, после трех дней похода у меня появилась острая боль в коленной чашечке левой ноги, и мне трудно было идти вместе со всеми. Предстоял непрерывный подъем. Каждый шаг причинял мне мучительную боль. Я отстал и присел у дороги в нерешительности, что делать — то ли двигаться дальше, превозмогая боль, то ли вернуться. В это время подъехал джип. В нем сидел сам Тенцинг Норгей.

— Как чувствуете себя? — поинтересовался он.

— Да очень болит коленная чашечка, — ответил я. Тенцинг взглянул на распухшее колено и спросил:

— А боль острая?

— Да, во время движения.

Он задумался, а затем спросил:

— Когда-нибудь v вас были такие боли раньше?

— Нет, никогда.

Шерп, сопровождавший Тенцинга, сказал:

— Сейчас мы отвезем Тенцинга на джипе, затем поедем назад в институт. Дело в том, что отстал еще один студент и его придется отправить в Дарджилинг. Возвращайтесь в институт на джипе.

Наступил мучительный момент. Я подумал, если вернусь, то конец моей альпинистской «карьере» и крах мечтам.

— Нет, не хочу возвращаться, — сказал я.

Тенцинг показал на гору и сказал:

— Понимаете, вам прилетел подняться почти на девятьсот метров. Сможете?

Я не знал, что ответить, и стоял молча. Тогда Тенцинг достал небольшую баночку с мазью и протянул ее мне. Он посоветовал помазать колено мазью:

— Некоторое время старайтесь двигаться медленно и, если боль не прекратится, отправляйтесь назад.

Он уехал, а шерп остался со мной.

Я намазал колено мазью, завязал бинтом и медленно пошел вперед. К моему удивлению, боль стихла, и с помощью шерпа я мог идти в гору и добрался до Ташидинга. Это небольшое селение находилось на вершине горы. Здесь были школа и рынок. Мы провели ночь на веранде школы, которая в это время пустовала. Перед сном я еще раз помазал мазью колено. К утру боль окончательно прошла. Это был решающий день в моей жизни. Речь шла о том, стану я альпинистом или нет.

На следующее утро я догнал своих товарищей — полковника Джасвала, Манохара Джилла и Суриндера, и мы продолжили поход вместе. Была весна, и склоны юр покрывала зелень. Цвели орхидеи и рододендроны. По дороге я сделал много снимков. Вскоре мы подошли к апельсиновым садам. Сопровождавший нас шерп предупредил:

— Этот дом принадлежит ламе, и придется платить за все, что будете есть.

— Непохоже, что здесь кто-нибудь живет. Кому же платить? — удивился полковник.

Шерп вошел в дом и вскоре вернулся с сыном ламы. Манохар дал мальчику рупию и сказал, что мы съели штук двадцать апельсинов. Парнишка попросил нас подождать, пока он подсчитает, правильно ли мы ему заплатили. Затем он появился с корзиной, полной апельсинов.

— Берите еще тридцать штук — рупию стоят пятьдесят апельсинов, — объяснил мальчик.

Полковник предложил сыну ламы еще одну рупию, но мальчик отказался.

Мы шли еще часа три и вскоре заметили, что тропа сузилась, а подъем стал круче. Подул свежий ветерок. Наконец мы оказались в последнем населенном пункте — в деревне Йоксам («Место встречи»). Она расположена на высоте 1670 метров над уровнем Моря. Когда-то эта деревня была столицей Сиккима. Согласно легенде, здесь, на месте Ноксам, встретились шедшие с трех сторон ламы и решили построить здесь столицу. Позднее столицу перенесли в Гангток.

Ноксам — красивая деревня, и здесь удобно было разбить лагерь. У местных жителей монголоидные черты лица. Они занимаются земледелием, разводят коров, свиней и птицу. В деревне есть старинный монастырь, и мы с полковником посетили его. По программе мы отдыхали здесь один день. Сначала мы отправились к озеру, расположенному поблизости. На следующий день снова двинулись в путь. Теперь мы шли по густому лесу. Приходилось пробираться через заросли бамбука и кустарника. Двигались с трудом.


Рекомендуем почитать
Вокруг Света 1973 № 07 (2394)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вокруг Света 2006 № 10 (2793)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Запах серы

Книга известного вулканолога и путешественника включает три произведения: «Запах серы», «Ньирагонго», «Двадцать пять лет на вулканах мира». Это живой и увлекательный рассказ о вулканах различных континентов.


«Красин» во льдах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним

Давыдов Гавриил Иванович (1784-4.10.1809) — исследователь Русской Америки, Курильских островов и южного побережья острова Сахалин, лейтенант флота. В 1805 вместе с Н.П. Резановым на судне «Св. Мария Магдалина» перешел из Петропавловска в Новоархангельск. Командовал тендером «Авось» в Охотском море. В 1807 на том же судне совершил плавание к Курильским островам, южному побережью Сахалина и острову Хоккайдо. Вместе с командиром судна «Юнона» лейтенантом Н.А. Хвостовым, следуя инструкции Н.П. Рязанова, уничтожил две временные японские фактории на Курильских островах, обследовал и описал острова Итуруп и Кунашир.


Плау винд, или Приключения лейтенантов

«… Покамест Румянцев с Крузенштерном смотрели карту, Шишмарев повествовал о плаваниях и лавировках во льдах и кончил тем, что, как там ни похваляйся, вот, дескать, бессмертного Кука обскакали, однако вернулись – не прошли Северо-западным путем.– Молодой квас, неубродивший, – рассмеялся Николай Петрович и сказал Крузенштерну: – Все-то молодым мало, а? – И опять отнесся к Глебу Семеновичу: – Ни один мореходец без вашей карты не обойдется, сударь. Не так ли? А если так, то и нечего бога гневить. Вон, глядите, уж на что англичане-то прыткие, а тоже знаете ли… Впрочем, сей предмет для Ивана Федоровича коронный… Иван Федорович, батюшка, что там ваш-то Барроу пишет? Как там у них, а? Крузенштерн толковал о новых и новых английских «покушениях» к отысканию Северо-западного прохода.


Средиземноморье глазами востоковеда

Очерки советского историка-арабиста написаны на основе впечатлений от поездки по Средиземному морю в октябре 1977 г., во время которой автор побывал в Стамбуле, на Кипре, Крите, Мальте, Сицилии и Корсике, а также в некоторых городах Италии и Греции. Главное внимание уделяется современному облику и повседневной жизни Стамбула, Кипра и Мальты, а также историческим, культурным и демографическим связям с Востоком островов Средиземноморья. В книге освещаются особенности контактов жителей южной Европы с Востоком, роль некоторых групп средиземноморских европейцев в арабских странах, обосновывается оценка Средиземноморья как древнего района сближения пародов Европы и Востока.


От руин Карфагена до вершин Атласа

Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.


Путешествие вокруг света

Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.


Там, где цветет Ситхмой

Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.