Вымирающие виды - [7]

Шрифт
Интервал

Молодой человек слегка улыбнулся и подступил поближе.

— Меня зовут Оскар, — сказал он.

3

Выступив из тени деревьев, Фэйт вышла на берег. Горячий песок жёг ей ноги, но этот дополнительный оттенок боли она едва замечала. Пока Фэйт впитывала в себя все детали ужасной сцены, больше ни для чего места просто не оставалось.

В нескольких метрах от неё, сжимая в руках подушку от самолётного сиденья, безнадёжно рыдала какая-то женщина. Чуть дальше по берегу кто-то оттаскивал залитого кровью мужчину от горящего куска фюзеляжа. А справа от Фэйт сильно встревоженный азиат кричал что-то совершенно невразумительное…

Столько страданий! Ужасное зрелище просто надрывало ей сердце. Единственным способом его вынести было знать, что она кому-нибудь помогает. И все же Фэйт так и стояла на месте, парализованная неуверенностью, сомневаясь в том, с чего следует начать, и даже в том, захочет ли кто-то из этих людей принять её помощь. Продолжая озираться по сторонам, она чувствовала себя неловкой и бесполезной.

«Застенчивость ещё никогда и никому не помогала что-либо сделать. — В голове у Фэйт опять звучал голос её старшей сестры. Гейл, должно быть, миллион раз ей об этом говорила, когда Фэйт была ещё подростком. — Порой, дорогуша, нужно просто прыгнуть вперёд обеими ногами одновременно».

Внезапный взрыв дальше по берегу мигом пробудил Фэйт от воспоминаний детства. Взрыв прогремел слишком далеко, чтобы как-то её задеть, и все же девушка машинально сделала шаг назад, прикрывая рукой глаза и стараясь разглядеть, что там стряслось. Громадный кусок теперь уже совершенно неразличимого металла был объят пламенем. Мелкие обломки яростным дождём сыпались на песчаный берег. Люди разбегались в стороны.

— Эй! Послушайте, вы, юная леди! С вами все в порядке?

Обернувшись, Фэйт увидела, что к ней спешит краснолицый спортивного вида мужчина лет сорока с хвостиком. Когда он к ней приблизился, мимо проплыло облачко смрадного дыма, исходившего от ближайшего обломка самолёта. Лицо мужчины затуманилось и странным образом приобрело знакомые очертания. Фэйт изумлённо на него воззрилась. Секунду спустя ветерок с океана разогнал дым по сторонам, и иллюзия тут же исчезла.

В глазах мужчины ясно читалась забота.

— Эй, с вами все в порядке? — снова спросил он, внимательно вглядываясь в лицо Фэйт. — Быть может, вам лучше убраться подальше от утечек газа и всякого такого? Идёмте-ка со мной, мисс.

Обняв Фэйт за плечи, незнакомец повёл её дальше вдоль берега. К тому времени, как они добрались до бамбуковой рощицы у самого края песка, Фэйт наконец обрела дар речи.

— П-простите, что я так на вас глазела, — с запинкой выговорила она, понимая, что мужчина вполне мог счесть её раненной или находящейся в шоке. Ничего удивительного, раз Фэйт как идиотка на него таращилась. — Со мной все нормально. Просто… просто на секунду я приняла вас за одного своего старого знакомого. Руководителя моей диссертации.

— руководителя диссертации? — Незнакомец грустно улыбнулся и пробежал рукой по редеющим волосам, чёрным от жирной сажи. — Извините, мисс, но тут вы сильно промазали. Я не то чтобы большой интеллектуал. С грехом пополам среднюю школу закончил… Хотя, раз уж вы об этом упомянули, пожалуй, вы мне тоже малость кое-кого напоминаете.

В незнакомце чувствовалась какая-то непритязательная практичность, от которой Фэйт, несмотря на весь ужас происходящего, вдруг почувствовала себя сравнительно непринуждённо. Его мокрое от пота лицо было заляпано грязью и пеплом. На квадратном подбородке виднелась пара лёгких царапин, а возле левого уха — жуткий порез. Теперь, когда Фэйт пригляделась получше, этот мужчина так же напоминал ей доктора Аррельо, как крепкий и выносливый вол — разумного, но склонного к беззаботной жизни домашнего кота.

Тут один из кусков разбитого самолёта издал громкий скрип, и мужчина быстро взглянул в том направлении, после чего оживлённо представился:

— Послушайте, меня зовут Джордж. Если с вами и правда все в порядке, то, может, вы мне поможете? Лишние руки сейчас не помешают.

— Фэйт. — Стараясь успокоить отчаянно бьющееся сердце, она перевела дух. — Разумеется, помогу. Просто скажите мне, что нужно делать.

Джордж удовлетворённо потёр мозолистые ладони.

— Вот это, Фэйт, утке мне по вкусу, — сказал он. — Я тут кое-что прикинул: ведь кому-то надо начинать собирать багаж и всякое такое с самолёта. Знаете, нужно собрать все это барахло вместе и припрятать в надёжном месте, пока оно совсем не сгорело. Или пока его приливом не унесло. Так будет легче для спасателей, когда они за нами прибудут. Я вон у того кривого деревца уже небольшую кучку собрал.

Фэйт заколебалась. На уме у неё был совсем не сбор багажа. Ей хотелось спасать людей, а не вещи.

— Ну хорошо, — медленно сказала она наконец, взглянув на кривое деревце. Да, там действительно были собраны в кучу несколько чемоданов. — Но сперва мы должны проверить, не ранен ли кто-нибудь. Не можем ли мы…

— Послушайте, я так не думаю, — в голосе Джорджа, прервавшего девушку на полуслове, звучало откровенное нетерпение. — Вон тот парнишка с авторучками сказал мне, что вон тот малый — там, дальше по берегу, — врач.


Еще от автора Кэти Хапка
Остаться в живых: Тайное имя

Декстер Кросс — совсем не тот человек, за кого себя выдает. Прикидываясь единственным наследником богатого семейства, он ведет двойную жизнь до тех пор, пока любимая девушка во время поездки в Австралию случайно не разоблачает его. Отчаявшийся Декстер хочет поскорее улететь домой, но его самолет разбивается над океаном, и выжившие после катастрофы пассажиры оказываются на удивительном необитаемом острове, полном смертельных опасностей и роковых загадок…Литературная версия знаменитого телесериала.


Рекомендуем почитать
Пугливая

ВЫ ВИДЕЛИ ЭТУ ДЕВУШКУ? В городке Ган-Крик, штат Невада, в самый разгар страшной бури бесследно исчезает девушка-подросток. Вторая за девять лет. Похожие случаи. Похожие обстоятельства. Только в прошлый раз девушку нашли. Мертвую, в колодце рядом с рекой, служащей источником городского водоснабжения. Убийцу так и не поймали. По мере того, как маленький городок мобилизуется и начинает поиски недавно пропавшей Дженнифер Томас, на первый план выходит один подозреваемый. Но делал ли он это? Или здесь замешано что-то еще? Что-то, чего никто не мог и представить? Для подруги Дженнифер, Кэсси Карлино, самое худшее еще впереди.


Пацан

История нелегких взаимоотношений отца и подростка сына, живущих в отдалении от людей. Всё вдруг неожиданно меняется, когда к ним забредает непрошеный гость.


Красотка на стене

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Карты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Клятва раба

Герой книги по имени Макс, спасая своего друга, попал в городскую банду. Он становится учеником банды, и его начинают обучать, как и каким образом нужно выходить из любой ситуации. Главарь банды был прежде крестьянином, давшим клятву о свободе, он благодаря своим поступкам, словам и решениям стал очень влиятельным и уважаемым человеком для всех, даже для своих врагов. А ведь раб, давший клятву, становится рабом своей клятвы, даже если клятва дана о свободе.


Город зеркал. Том 2

Вы прошли ПЕРЕРОЖДЕНИЕ. Вы встретили ДВЕНАДЦАТЬ. Войдите же в ГОРОД ЗЕРКАЛ ради окончательной расплаты. Город, в котором выживших ждет второе пришествие невыразимого зла. Двенадцать были уничтожены 20 лет назад, и ужасающий век тьмы, обрушившейся на мир, закончился. Оставшиеся в живых постепенно выходят из убежищ. Они мечтают об обнадеживающем будущем и полны решимости построить общество заново. Но далеко, в мертвом мегаполисе, ждет он: Зиро. Первый. Отец Двенадцати. Мучения, которые разрушили его человеческую жизнь, преследуют его, и ненависть, порожденная его перерождением, горит ярко.