Выкуп - [59]
– Думаю, пока этого достаточно, – спокойно сказал Рик и поблагодарил всех сотрудников за оперативную работу. Как только они ушли, он повернулся к Теду: – Итак, что ты обо всем этом думаешь?
– Я думаю, что у нас имеется парень, который задолжал не менее тридцати миллионов долларов, а может быть, и того больше. Есть женщина, чей муж оставил ей примерно полмиллиарда долларов, если верить газетам, которым я лично не верю. Но даже если ее состояние составляет половину этой суммы, она является беззащитной жертвой вместе со своими тремя детишками. Мы имеем двух негодяев, совершивших тяжкие преступления, которые всего шесть недель назад были выпущены из тюрьмы и теперь разгуливают на свободе. Оба они каким-то образом связаны с Эдисоном и друг с другом. Мы имеем взрыв машины на той же улице, где живет наша беззащитная жертва. У меня нет сомнений в том, что она намечена жертвой, как и ее ребятишки. И знаешь что еще? Я думаю, что жертвой ее наметил Эдисон. Для этого ему и понадобилось заводить это досье. Конечно, к суду его за это привлечь невозможно, но я чувствую, что что-то затевается, и думаю, что Эдисон использовал Моргана для того, чтобы выйти на Уотерса. Возможно, они оба в деле, но, может быть, и нет. Думаю, что Уотерс следил за ней, когда подложил взрывное устройство под машину судьи Макинтайра. Теперь я не сомневаюсь, что это его рук дело. Слишком уж невероятное совпадение, что они оказались соседями, проживающими на одной улице. Наверное, он решил, что если уж он все равно находится там, то у него есть возможность убить одним выстрелом двух зайцев. Почему бы и нет? Чистая случайность, что сынишка Барнсов не опознал его, и этому мерзавцу просто повезло. Я думаю, что мы здесь имеем дело с преступным сговором против Фернанды Барнс. Ты, конечно, можешь подумать, что я спятил, потому что у меня пока нет никаких доказательств, но я нутром чую, что прав.
С годами они оба научились доверять своей интуиции, и она их почти никогда не подводила. Более того, они научились доверять интуиции друг друга, как это сделал сейчас Рик. Все, что сказал ему только что Тед, имело для него смысл. В криминальном мире именно так размышляли люди и так делались дела. Но между пониманием того, что происходит, и возможностью доказать это лежала глубокая пропасть, через которую нужно было сделать головокружительный прыжок, и на это нередко требовалось много времени. Иногда время, которое требовалось для того, чтобы подтвердить догадку, могло стоить человеческих жизней. Если Тед прав, то в данном случае так оно и было. Сейчас же они могли опираться только на интуицию и ничем не могли помочь Фернанде, пока не будут предприняты какие-нибудь действия против нее или ребятишек. А у них существовали только догадки, основанные на интуиции.
– Какого рода преступный сговор? – с самым серьезным видом спросил Рик. Он верил всему, что было только что сказано Тедом. Слишком долго проработали они копами, чтобы полностью ошибаться. – Чтобы вымогать у нее деньги?
Тед покачал головой.
– Только не тогда, когда в этом замешан такой тип, как Уотерс. Речь идет не о «чистом» преступлении. Думаю, что она и ее дети являются потенциальными жертвами похищения. Эдисону позарез нужны тридцать миллионов долларов, причем нужны быстро. Ее состояние составляет пятьсот миллионов или около того. Мне не нравится, что эти факты так хорошо соответствуют друг другу. Не нравится и то, что в этом как-то замешан Уотерс.
Но даже если он и не замешан, то это не меняет того факта, что у Эдисона имеется досье на Барнса размером с телефонный справочник Манхэттена. И фотография ее и детишек.
Рику это тоже не нравилось, но он вдруг вспомнил еще кое-что.
– Через два дня он уезжает в Европу. Зачем, черт возьми, он это делает, если обанкротился?
– Возможно, его жена не знает об этом. К тому же его отъезд из страны ничего не меняет – ведь он не собирается делать это своими руками. По-моему, это будет делать кто-то другой. Если его не будет в стране, когда все произойдет, то это обеспечит ему надежное алиби. По крайней мере могу поклясться, что он так думает. Если я прав, то возникает вопрос: кто будет это делать и когда, – сказал Тед.
Они пока еще не знали наверняка, что именно подразумевается под словом «это». Но что бы это ни означало, оба они были уверены, что ничего хорошего ждать не приходится.
– Ты собираешься задержать Моргана и побеседовать с ним? – с интересом спросил Рик. – Или Уотерса?
Тед покачал головой.
– Боюсь их спугнуть. Я хочу подождать и посмотреть, что они будут делать, и предупредить ее. Я обязан это сделать.
– Думаешь, тебе позволят направить парней для ее охраны?
– Возможно. Я собираюсь сегодня поговорить с шефом. Но сначала я хочу поговорить с ней. Может быть, она что-то видела или знает что-то такое, чего мы не знаем. Что-то такое, чего она и сама не знает, что знает.
Им обоим не раз приходилось с этим сталкиваться. Хотя Тед подозревал, что шеф может подумать, будто он спятил. Раньше он положительно относился к тому, что подсказывала интуиция Теда, потому что подсказки эти чаще всего бывали правильными. Это было похоже на деньги, лежащие на счете в банке, и Тед был намерен сейчас ими воспользоваться. Он был абсолютно уверен в своей правоте. Рик тоже был уверен в том, что Тед прав. Он предложил бы ему в помощь сотрудников ФБР, но оснований для этого еще недостаточно. Пока это дело не выходило за рамки компетенции Полицейского департамента Сан-Франциско. Хотя на Эдисона было заведено дело, Рик не думал, что генеральный прокурор США позволит ему направить сотрудников для защиты семьи Барнсов, однако он намеревался в любом случае позвонить ему, чтобы держать в курсе дела. У них было слишком мало улик, чтобы выдвинуть против Эдисона обвинение в сговоре с целью похищения людей. Но Рик полагал, что это лишь дело времени. Тед поднялся с места, вид у него был испуганный. Он терпеть не мог подобные ситуации. Кто-нибудь непременно пострадает, если они не примут мер. Но какие это должны быть меры, он и сам еще не знал. Он хотел обсудить это с шефом, после того как поговорит с миссис Барнс. Уже собравшись уходить, он взглянул на Рика.
Блестящая судьба ждала юную княжну Зою Юсупову — в России эта фамилия и красота девушки открывали любые двери.Но все рухнуло в одночасье. Оказавшись за границей, она мечется в поисках работы, человеческого тепла, любви. В ее жизни было все — столица мира Париж с его соблазнами и очарованием, символ успехов и преуспевания — Нью-Йорк, были потери и обретения, и большая любовь, свет которой озаряет всю ее жизнь…
На склонах горнолыжного курорта встретились два одиноких человека, переживших крах личной жизни. Франческа Виронэ и Чарли Уотерстоун уверены, что больше никогда не осмелятся полюбить. История Сары Фергюссон, удивительной женщины, которая не побоялась все начать сначала, помогает им освободиться от призраков прошлого и найти свое счастье.Начало истории Чарли и Франчески — в романе «Призрак тайны».
Из роскошного родового замка – в грязь и нищету парижских улиц… Из мишурного блеска парижского полусвета – в бурный, почти еще дикий Нью-Йорк… Юная Анжелика Латэм даже не подозревала, что ей, дочери английского герцога, придется познать унижение, нищету и одиночество, а затем стать хозяйкой самого дорогого и знаменитого борделя веселого «города любви». Но где, в каких краях и на каких берегах ей предстояло обрести любовь и счастье?..
Жизнь Габриэлы в доме своих богатых родителей — это смесь страха, боли и предательства, в этом мире ей негде ук рыться от одиночества Но семья распалась Мать отдает ее в монастырь и навсегда забывает о ней Понемногу израненная душа юной Габи начинает оттаивать Здесь, в монастыре, к ней приходит первая любовь Но еще не скоро она сможет избавиться от страшных призраков прошлого О том, как сложилась жизнь Габриэлы, вы узнаете из романа «Изгнанная из рая».
У этой женщины было все: деньги, уверенность в себе, обаятельный муж, счастливый брак. И все – буквально все – она потеряла в одночасье.Однако она не сломалась и на развалинах прежней жизни нашла в себе силы начать все сначала. В новой жизни она сама добивалась успеха и одерживала победы – трудные и оттого еще более радостные. В новой жизни к ней пришла новая любовь, страстная и нежная, о которой она не смела даже мечтать...
В детстве Габриэле пришлось пройти все круги ада. Вынужденная в силу трагических обстоятельств покинуть монастырь, где она наконец нашла покой и любовь, юная Габи оказалась на пороге большого мира, о котором ничего не знала. Но жизнь полна неожиданностей.И вот Габриэла уже в Нью-Йорке, пытается склеить осколки своей души. Она вновь полна надежд, но, только найдя в себе силы встретиться со своим прошлым и простить своих близких, она начинает свою жизнь, свободную от горечи и обид.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.