Выход там, где вход - [21]

Шрифт
Интервал

   -- Папа, папа! Смотри, что у меня есть! -- закричала Ивица и побежала показывать модель осей времени Симеону и всем остальным, кто был у костра.




Глава 16. Бестелесные строители


   Эрик и правда оказался хорошим рыболовом: у нас получилась отличная уха. Особенно с теми приправами, которые Элиза достала из сумки. По пути она успела нарвать каких-то чудесных ароматных трав и листьев, и всё это Амалия добавила к рыбе. Все наелись, отдохнули, потушили костёр и с новыми силами пошли дальше. Теперь нужная нам тропа шла по берегу реки, по открытому пространству, где нам не грозили внезапные опасности. Идти было легко, погода была отличной, вдалеке синели горы, до которых мы дойдём ещё нескоро. Дети некоторое время шли вместе и о чём-то болтали, потом Ивица оглянулась, замедлила шаг и подождала меня. Я вздохнула: опять придётся отвечать на вопросы.

   -- Так, значит, в этом мире никто не живёт, кроме госпожи Амары? Все волшебники попадают сюда только на время слёта? Всего на несколько часов в году?

   -- Да, всё верно.

   -- А как же госпожа Амара здесь живёт совсем одна? Ей не страшно?

   -- Думаю, что не страшно. Потому что врагов в этом мире сейчас точно нет. А если кто-то чужой попытается сюда проникнуть, она сразу узнает об этом.

   -- Как?

   -- Очень просто: у неё же есть волшебное зеркало! Оно показывает всё самое важное.

   -- А если она в это время куда-то отойдёт и не заметит?

   -- Это не страшно: у главного волшебника есть связь не только со своим стеклянным шаром, но и с зеркалом. Шарик, который висит на груди, сразу нагреется, засверкает и зазвенит, как только в зеркале появится что-то важное.

   -- А когда зеркало показывало нас, как мы собираемся в путешествие и идём по лесу, шарик госпожи Амары тоже так отреагировал?

   -- Конечно! Это ведь тоже важное событие в жизни нашего мира!

   Ивица несколько минут шла молча, а потом снова заговорила:

   -- Ну, ладно. Про врагов я поняла. Их сейчас здесь нет. А всё остальное? Если вдруг с госпожой Амарой что-то случится, а рядом совсем никого нет? Да она же может просто споткнуться, упасть и удариться головой! И ей никто не поможет? Ведь это она наблюдает за всеми шарами. А за её шаром никто не наблюдает?

   -- Ох, сколько вопросов. Попробую рассказать, что знаю. Только давай начнём с самого начала. Я тебе расскажу, кто и почему становится главным волшебником, и тебе будет понятнее, как они живут.

   И я рассказала Ивице всё, что помнила. Когда-то давным-давно моя мама рассказывала мне про устройство нашего мира, а ей рассказывала её мама, и так эти знания веками передавались от поколения к поколению. Наверное, стоило бы кому-нибудь из нас описать всё это в книге. И тогда все подростки, впервые попадая в застенный мир, могли бы не задавать родителям сотню вопросов, а просто прочитать книгу и ясно представить себе, что это за мир и как он устроен. К тому же в этой книге мы могли бы собрать все знания об истории нашего мира, которые хранятся в памяти у представителей разных семей. Ведь каждый помнит только то, что знали его собственные предки. Но все мы помним и знаем разное. И как интересно было бы собрать наши знания в одной книге!

   А пока мне придётся записать только то, что знала я сама и рассказала дочери.

   Сейчас, в наши дни, миром волшебников правит госпожа Амара. Она самая старая из нас, ей сейчас сто семь лет. Именно по возрасту и выбирается следующий главный волшебник, когда его предшественник готовится покинуть наш мир. Перед уходом он выбирает себе замену: самого старого из живущих в нашем мире волшебников. И вот, когда Амаре было девяносто девять лет, предыдущий главный волшебник собрался уходить, а она оказалась самой старой из нас.

   Когда Амара узнала о своей новой задаче, ей пришлось попрощаться с земной жизнью. Если бы её предшественник оставался в нашем мире дольше, или если бы нашёлся бы кто-то старше Амары, то она бы ещё много лет могла оставаться в своём земном жилище, рядом с друзьями и родственниками. Но теперь она должна была навсегда уйти за стену. С тех пор прошло уже восемь лет, и ни разу госпожа Амара не покидала застенный мир.

   Но на самом деле она здесь не одна. Хотя никто из волшебников и не живёт здесь постоянно, есть ещё кое-кто, кроме нас. Это Тени. Мы мало знаем про них. Говорят, что некоторые волшебники после смерти не хотят переходить в другие миры, а просто покидают земное тело и остаются прямо здесь. Они немного похожи на то, что люди называют "привидениями": мы их видим, когда они рядом с нами, но они кажутся нам бестелесными, почти прозрачными. Они могут проходить сквозь нас, сквозь стены, сквозь любые препятствия. Но у них есть важное отличие от привидений: они способны управлять предметами. Те бесплотные духи, про которых в земном мире написано много сказок, обычно не могут переносить вещи с места на место и участвовать в жизни людей. А наши здешние Тени легко справляются с этим.

   Поэтому они во всём помогают главному волшебнику, выполняют его просьбы, ухаживают за ним и следят, чтобы он всегда был в безопасности. А когда раз в год здесь устраиваются пиры для всех волшебников, Тени должны поработать как следует. Ведь главный волшебник не может сделать всё сам: приготовить угощение для сотен своих собратьев, накрыть десятки больших столов, а потом привести всё в порядок. Тени могут быть и поварами, и официантами, и уборщиками, и вообще кем угодно. Они способны на любую работу.


Рекомендуем почитать
Закон Хроноса

«Неужели Карл Фридрих фон Гумбольдт построил машину времени? Может ли он сделать так, чтобы покушение на нашего любимого императора не совершилось?» – вопрошали заголовки «Берлинер Моргенпост» июньским днем 1895 года, после убийства императора Вильгельма II и его супруги. Гумбольдт опроверг это предположение. Его исследования законов времени являются чисто научным экспериментом. Ход истории ни в коем случае нельзя нарушать. Но происходит нечто, что заставляет Гумбольдта изменить свое решение, и искатели путешествий снова отправляются в путь…


Посол Конкордии

Молодой чародей назначен послом города магов в столице одного из имперских баронств. Он отправляется в путь с отрядом друзей и под охраной наемников, но силы, интересы которых сталкиваются в том далеком баронстве, способны перемолоть многократно больший отряд. Приказы, которые получает герой от легендарных Хранителей Баланса, меняются на ходу. Одни живые легенды пытаются обмануть других живых легенд, древние тайны всплывают на поверхность, и единственное прикосновение к ним способно убить кого угодно. Лишь холодный разум посла Конкордии может преодолеть все препятствия и разобраться в том, насколько важна цель, к которой он идет.


Хэви метал страны огня

В манге джинчурики восьмихвостого постоянно читает репчик. В противовес ему — Наруто — рокер. И гитара имеется — "Nevan" из DevilMayCry. Гитару он добыл во время странствий с Джирайей, а дальше — история свернула на другую колею… конечно же, не без помощи старой доброй Неви и молодой и нервной Хинаты.


Сфера трёх лун

Мир теряет прежние краски. Планета, и так превращающаяся в безжизненную пустошь, замерла на грани разрушения и угасает вслед за Солнцем. Люди уходят в горы, к морю или к полюсам. С экватора расползается пустыня. Тайполь — охотник лет семнадцати, которому снятся странные сны. Волей случая оказался на пути у зла в людском обличье, когда нечто безжалостное вторглось в жизнь. Сам того не желая, он втянут в события, способные сильно повлиять на его близких, его мир и на нечто большее, ему неизвестное. В этом могут помочь как союзники, преследующие собственные цели, так и враги, одержимые местью и жаждой бессмертия.


Принц Зазеркалья

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению.


Следователь и Демон

От автора: События этой книги, ее действующие лица, а также их мотивы станут более понятны читателю, если перед ее прочтением он ознакомится с первой книгой цикла о следователе Фигаро, а именно с романом "Следователь". Автор желает всем приятного времяпрепровождения и благодарит дам и господ за проявленный ими интерес Все права защищены © А. Н. Александров  [email protected].