Выбор женщины - [4]

Шрифт
Интервал

– Хм. В наши дни это касается обоих полов.

– Я в курсе. И знаю, что ты не тот человек, который прыгает в постель с любым готовым на все жаждущим телом, – с отвращением поморщилась Джулиана. – Никогда не смогла бы влюбиться в мужчину, у которого не хватает ума проявлять крайнюю разборчивость, когда дело доходит до сексуальной жизни. Еще чаю?

– Пожалуй.

Трэвис протянул красную чашку и насмешливо наблюдал, как Джулиана вскочила со стула, чтобы налить чаю из сногсшибательного небольшого чайника.

– Легко привыкнуть к подобным услугам.

– Просто сегодня у меня прекрасное настроение, – засмеялась Джулиана. – Или… новизна ситуации так вдохновляет, – протянула она чашку, наслаждаясь прикосновением сильных пальцев. – Ну? – спросила она, едва сдерживая нетерпение. – Хочешь поговорить об этом сейчас или позже?

– Поговорить о чем?

– О нашем будущем, естественно.

Трэвис очень осторожно откинулся на подушки, но Джулиана не придала этому значения.

– Когда ты планировал спросить меня? Не хотелось бы испортить сюрприз, но самое время узнать, какая дата тебе подходит, чтобы я начала строить планы. Ты же понимаешь, как много дел предстоит. Хочу, чтобы все прошло просто идеально.

Трэвис уставился на любовницу, забыв про чай.

– Планы? О каких, черт возьми, планах ты бормочешь?

– Ты всегда так туго соображаешь по утрам? – снисходительно улыбнулась Джулиана. – О нашей свадьбе, естественно.

– О нашей что?!

Красная чашка выскользнула из руки Трэвиса, скатилась с края кровати и с мягким стуком приземлилась на белый ковер. Недопитый чай разлился на белом покрывале.

– Ах, дорогой. Придется немедленно что-то предпринять. Чайные пятна, знаешь ли, плохо отмываются.

Джулиана вскочила на ноги, помчалась в облицованную белым кафелем ванную и распахнула шкафчик.

– Джулиана, подожди. Вернись. Черт возьми, что ты имела ввиду минуту назад? Разве кто-то упоминал что-нибудь о браке?

Она повернулась с губкой и средством для чистки ковров в руках и с удивлением взглянула на обнаженного Трэвиса, стоящего в дверном проеме. И на несколько секунд позабыла о неприятном пятне в спальне.

– Кого волнует, что ты немного низковат? – мягко спросила Джулиана. – Все равно ты просто идеальный.

– Низковат? – хмуро переспросил Трэвис. – Ничего подобного. Это ты слишком высокая, вот в чем вся проблема.

– Это не проблема. Ее легко решить. Большую часть времени буду носить туфли либо на низких каблуках, либо вообще без них, – поклялась Джулиана, задумчиво путешествуя глазами вдоль мужского тела. – А уж некоторые части у тебя очень даже приличных размеров.

– Джулиана, ради Бога.

Трэвис схватил белое полотенце с ближайшей вешалки и обернул вокруг поджарых бедер.

– Ты покраснел. Не встречала других мужчин, способных на такое.

– Джулиана, отложи губку и соберись с мыслями. Что ты имела в виду под женитьбой?

– Подожди секунду, надо немедленно оттереть пятно, – первым делом вспомнила та. – Вот в чем беда с этими белыми коврами. Невозможно усесться на них в чем попало или чем-нибудь не запачкать.

Прошла мимо него и поспешила туда, где коричневые пятна медленно впитывались в красивые белые волокна.

– Наверняка это изделие окрашено стойкой краской, но, к сожалению, это не значит, что ковер можно неправильно эксплуатировать. Может, не стоило так увлекаться белым, но спальня в таких тонах выглядела настолько невероятно, что я не смогла устоять.

Трэвис медленно последовал в комнату и встал над рачительной хозяйкой, когда та опустилась на колени и принялась усердно чистить ковер.

– Черт побери, Джулиана, я пытаюсь с тобой поговорить.

– Ах, да. О нашем браке. Ну, я подумала и решила, что нет никаких реальных причин тянуть, правда? Я имею в виду, что мы уже не дети.

– Нет, не дети, – рявкнул Трэвис. – Мы взрослые. Это значит, что у нас нет реальных причин говорить о нашей свадьбе только потому, что мы один раз случайно переспали.

– К настоящему времени ты узнал меня достаточно хорошо, поэтому понимаешь, что мне не терпится обсудить положение вещей прямо сейчас, – беззаботно откликнулась Джулиана. – Уж если я что-то задумала – меня не остановить. Спроси любого.

– Джулиана, прекрати драить этот чертов ковер и обрати на меня внимание.

– Но ведь это истинная правда – незачем ждать, хотя, возможно, мы не должны слишком торопиться. Я имею в виду, – усмехнулась Джулиана, – ты всегда внушал, что сначала следует потратить время на составление генерального плана и осторожно двигаться вперед, правильно?

– Чертовски правильно.

– А уж план нашей свадьбы я разработаю очень тщательно. Пожалуй, устрою шумную яркую церемонию, все как положено, включая в первую очередь прием по поводу помолвки. В конце концов, я ведь намерена пройти через все это только один раз, понимаешь? Хочу все сделать правильно. Естественно, приглашу всю семью. Моя кузина Элли с мужем живет всего в нескольких милях вниз по побережью, родители без проблем смогут прилететь из Сан-Франциско. Дядя Тони обитает в Сан-Диего, так что это тоже не проблема. Есть еще и множество друзей здесь, в Джевел-Харбор. И еще несколько верных клиентов «Очарования», которых непременно стоит пригласить.


Еще от автора Джейн Энн Кренц
Разозленные

Бывшего копа Лютера Мэлоуна, пожизненного члена засекреченной паранормальной организации, известной под названием «Тайное общество», ожидает встреча с Грейс Ренквист. Ее наняли в качестве консультанта по чтению ауры в поисках подозреваемого в убийстве, однако ни малейшего опыта подобной работы у нее нет. Грейс из маленького городка Эклипс-Бей в штате Орегон. И — ради всего святого! — она всего лишь сотрудник генеалогического бюро.Что касается Грейс, то она не ждет слишком многого от Мэлоуна, который разгуливает с тростью и не очень-то ладит с оружием.


Глубокие воды

Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…


Капитуляция

Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…


Хрустальное пламя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жгучее желание

Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.


Нежный огонь любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Я люблю другого

Дочь талантливого, но беспутного художника Фенела Прентис привыкла, что отец постоянно приводит домой то новую жену, то новую любовницу. Ей как старшей из детей приходится все заботы о семье взвалить на свои плечи. И когда очередная любовница отца навлекает позор на их семью да еще оказывается женой человека, в которого влюблена сама Фенела, ей не остается иного выхода, кроме как выйти замуж за нелюбимого, но благородного человека, единственного, кто может ей помочь. И лишь спустя некоторое время Фенела обнаруживает, насколько благосклонной оказалась к ней судьба.


Горный ангел

Одинокой юной Эйнджел приходится выбирать между плохим и худшим: либо оказаться во власти негодяя, выигравшего в карты ее дом, либо... согласиться на заочный брак с совершенно незнакомым человеком. Красавица выбирает второе – и бесстрашно отправляется навстречу неизвестности... Но возможно, мужественный Холт Мерфи, которого Эйнджел назвала своим мужем от безысходности, – единственный мужчина, способный завоевать ее сердце...


Шторм любви

Что может быть унизительнее для отважного капитана, прославившего свое имя в наполеоновских войнах, нежели охранять капризную девчонку, которую он вынужден доставить к жениху в Вест-Индию9 Конрад Хори полагал — ничто! Что может быть оскорбительнее для прелестной молоденькой девушки, привыкшей к общему восхищению, нежели откровенное презрение мужчины, от которого она не в силах отвести взгляда? Леди Делора знала — ничто! Что может выйти из такого путешествия? Как ни странно — ЛЮБОВЬ! Нежная, страстная, всепоглощающая любовь, в которую однажды превратится ненависть Делоры и Конрада!..


Рожденные в любви

Красавица Марсия Вуд, дочь графа Грейтвуда, не имела ни малейшего желания вступать в брак с французским герцогом Армоном де Руксом — ибо еще в детстве поклялась, что станет женой лишь того мужчины, которого полюбит всем сердцем. В свою очередь, и герцог, однажды уже переживший трагическую женитьбу, решительно отказался вновь связать себя семейными узами. Марсия и Армон заключили своеобразный «союз сопротивления», однако совместная борьба с настаивающими на свадьбе родственниками постепенно сближала их все сильнее — и однажды превратилась в страстную, нежную любовь…


Прикосновение любви

Девятнадцатилетняя Тамара Селинкорт — автор скандального романа `Герцог — оса`, подписанного лишь инициалами. Волею случая девушка встречается с герцогом Гранчестерским, которого так безжалостно высмеяла в своей книге, и... влюбляется в него. Но герцог намерен выяснить имя и Тамара с ужасом ожидает дня, когда ее инкогнито будет раскрыто, а счастье — разрушено...


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…