Выбор женщины - [3]
– Э-э, нет. Нет, не добавляю, – приподнялся Трэвис, опершись на подушки. – Не ожидал. Необычно для тебя.
– Что необычно?
Он молча смотрел на нее, словно глубоко заинтригован процессом разлива чая.
– А, ясно. Но я догадалась, что ты не станешь возражать против чая, – протянула ему Джулиана красную чашку. – Подобно тому, как в тот же миг, когда ты вошел в мой магазин, поняла, что ты любишь черный кофе, а не эспрессо, латте или капуччино.
Явно ошеломленный, Трэвис посмотрел на крепкий темный напиток, затем поднял глаза и встретил ее выжидающий взгляд.
– Не обижайся, но немного удивляет, что королева местной империи кофе подает в постель чай.
Джулиана рассмеялась и подвинула себе вторую чашку.
– Открою тебе маленький секрет, – заявила она и села в белое кресло. – На самом деле я не люблю кофе, особенно все эти модные французские и итальянские вариации, которые продаю в магазине. Все эти штуки будоражат мой желудок.
– Я в курсе большинства твоих секретов, – слегка изогнул губы Трэвис, – но этот ты запрятала очень хорошо. Никогда бы не догадался, что ты скрытый чайный наркоман. Что сказали бы клиенты «Очарования эспрессо», узнав такую позорную тайну?
– Никто ничего не узнает. Пока я не буду готова открыть сеть чайных магазинов.
– Забудь эту идею, – хмуро отрезал Трэвис, отрицательно покачав головой. – Твоя цель заключается в расширении «Очарования», помнишь? Здешние жители гораздо больше любят пить кофе, чем чай.
– Ни за что. Но в любом случае не желаю обсуждать это сегодня утром. Неужели ты думаешь, – с большим интересом взглянула на Трэвиса Джулиана, – что узнал все мои тайны только потому, что так старательно копался в моих делах последние пару недель?
– Большинство из них, – пожал Трэвис голыми загорелыми плечами, расположившись с мужской грацией на белой атласной подушке.- Я твой бизнес-консультант, помнишь? И очень хорош в своем деле. Поэтому точно знаю – как только разнюхаешь чьи-то финансовые тайны, как правило, узнаешь и все остальные секреты тоже.
– Звучит зловеще, – слегка вздрогнула Джулиана и отхлебнула свой «Дарджилинг». – Хорошо, что в нашем случае обнаружилось еще несколько сюрпризов. Так гораздо веселее, как считаешь?
– Далеко не все сюрпризы оказываются радостными.
Предупреждение прозвучало мягко, но, как и ожидалось, достаточно весомо, чтобы не услышать. Джулиана решила, что Трэвис еще не до конца проснулся.
– О, не сомневаюсь, что в нашем случае все сюрпризы будут по крайней мере интересными, если не сказать приятными, – уверенно заявила она. – И с нетерпением жду каждого из них.
Счастливая Джулиана изучала гостя. Прекрасно смотрится, развалившись в постели. Ей очень нравились завитки темных волос на широкой груди. Если вдуматься, то она впустую тратила время, фантазируя о светловолосых мужчинах.
Джулиана недоуменно покачала головой, досадуя на собственную глупость.
– Что-то не так? – спросил Трэвис.
– Все прекрасно.
– Я подумал, не жалеешь ли ты… – он умолк, пристально вглядываясь в нее, – о прошлой ночи.
– Конечно нет, – удивилась Джулиана. – Если бы меня обуревали сомнения, то я ни за что не легла бы с тобой в постель. Я точно знала, что делаю.
– Правда?
– Безусловно. Уверена, что и ты тоже.
– Да, – задумчиво произнес он. – Я тоже знал, что делаю. Сегодня утром ты выглядишь очень довольной собой, Джулиана.
– Угу.
Она широко улыбнулась и впрямь безумно довольная любовником, жизнью и целым миром.
– Рад, что не разочаровал тебя.
– Разочаровал? – ошарашенно переспросила Джулиана. – С какой стати? Все было чудесно. Идеально. Именно так, как я воображала. Ты невероятный любовник, Трэвис Сойер. Великолепный.
Неожиданный предательский румянец окрасил его высокие скулы. Джулиана могла бы поклясться, что на несколько секунд Трэвис смутился от пылкой похвалы. И тут же умилилась отсутствию у него самоуверенности в данном конкретном вопросе.
– Вряд ли, – пробормотал Трэвис, уткнувшись в чай. – Сомневаюсь, что совершил что-то особенное. Думаю, мы просто подошли друг другу. Иногда так бывает. Два человека встречаются, находят друг друга привлекательными и… ну… прекрасно ладят в постели.
Джулиана вздернула брови и глубокомысленно поджала губы.
– И часто у тебя складывалось подобное взаимодействие в прошлом?
Трэвис моргнул, ясные глаза заблестели.
– Нет, – спокойно признал он. – Совсем нечасто.
Джулиана тут же расслабилась, точно осознав, что чувства в этой ситуации не были односторонними.
– Хорошо. Знаю, что вчерашняя ночь была особенной.
– Могу я предположить, что и с тобой подобное происходило не слишком часто? – неохотно поинтересовался Трэвис, словно не хотел услышать ответ, но не смог удержаться от такого интимного вопроса.
– Ни разу за всю мою жизнь, – заверила Джулиана с абсолютной искренностью.
– Может, ты просто не обладаешь достаточным опытом, чтобы судить, – слегка улыбнулся Трэвис.
– Мне тридцать два года, и по ходу дела пришлось поцеловать несколько лягушек, чтобы найти своего принца.
– Но ты не спала со слишком многими из тех лягушек, да?
– Конечно нет. Лягушки, знаешь ли, могут быть очень скользкими. Женщине приходится быть осторожной.
Бывшего копа Лютера Мэлоуна, пожизненного члена засекреченной паранормальной организации, известной под названием «Тайное общество», ожидает встреча с Грейс Ренквист. Ее наняли в качестве консультанта по чтению ауры в поисках подозреваемого в убийстве, однако ни малейшего опыта подобной работы у нее нет. Грейс из маленького городка Эклипс-Бей в штате Орегон. И — ради всего святого! — она всего лишь сотрудник генеалогического бюро.Что касается Грейс, то она не ждет слишком многого от Мэлоуна, который разгуливает с тростью и не очень-то ладит с оружием.
Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…
Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.
Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…
Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.
Дочь французской аристократки и английского пирата, Кортни Фарроу унаследовала красоту матери и мятежный дух отца.Она выросла на морских просторах – и с детства научилась превыше всего ценить независимость и свободу.Но готова ли она пожертвовать свободой, чтобы стать просто счастливой?Готова ли отдать свою драгоценную независимость в обмен на властную любовь американского моряка Адриана Баллантайна, предлагающего ей руку, сердце и целый мир наслаждения и радости?..
С надменной красавицей Жанной Аквитанской, герцогиней де Барруа, и ее верной служанкой Жаккеттой читатель знаком по романам «Неукротимая герцогиня» и «Герцогиня и султан». На этот раз ветер приключений заносит герцогиню и ее неунывающую компаньонку в Италию, где они становятся пленницами в мрачном замке Шатолу, принадлежащем маньяку виконту, который наводит ужас на всю округу. Выход для несчастных узниц один – побег. И конечно, помочь им могут только верные возлюбленные…
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…