Выбор натуры - [59]
Сараев вернулся к Тамаре Матвеевне.
– Вот так и живем, – сказала та и вздохнула; вздохнул и Сараев.
Домыв последнюю тарелку, она сняла с крючка полотенце и села.
– Андрей Андреевич… – Тамара Матвеевна подняла от полотенца виноватый взгляд и завела прядь волос за ухо. – Вы, когда были у нас, ничего не помните?..
Сараев замер.
– Вы тогда выпивший были, и извините, конечно, что напоминаю, но… помните, я вас провожала отдохнуть в комнату Павлуши…
«Вот ужас, вот ужас! значит, эти мои приставания к ней были наяву?!..» – подумал Сараев, чувствуя, как горячая кровь распирает лицо.
Тамара Матвеевна опять помолчала, видимо, собираясь с мыслями.
– Андрей Андреевич, дорогой! Вы тогда обещали помочь Павлуше. Прошу вас, умоляю, сдержите ваше обещание, помогите ему! Возьмите его в свое кино. Он сможет, он же вам нравился. А как он камеры совсем не боится, помните? Пусть он только на экране подольше побудет, хоть пару минуточек, чтобы показать можно было, а дальше я сама всё делать буду, в Москву его повезу, сама по киностудиям буду бегать, может, на сериалы какие-нибудь протолкну. Там мелькнет, здесь мелькнет, может быть, что-то и получится. Главное, чтобы мы не просто так туда приехали, не бедными родственниками, а с какими-то достижениями…– она смотрела на Сараева умоляющим взглядом. – Это вас Бог нам послал в такой момент! Здесь ведь ничего никогда больше не будет, ни флота, ни пароходства, ни нормальной жизни – ничего. Это гиблое место, Андрей Андреевич. Помогите нам, вырваться отсюда! Знаете, как я была рада, что вы появились, передать не могу! Как только услышала от Павлуши, что он с вами встретился, – сразу подумала: вот наше спасение, наконец-то!
Сараев почувствовал такое облегчение, что на радостях сразу же пообещал дать Павлу какую-нибудь роль, и сделано это было с таким энтузиазмом, что Тамара Матвеевна даже прослезилась.
– Павлуша моя главная головная боль. Вы не подумайте, я их одинаково люблю, но Настя – ладно, она девушка, своё еще найдет. Хотя и о ней душа болит. Я рада, что мы хотя бы от этого скользкого Максима избавились. Был тут один. Не знаю, что в нем Настя нашла… Якобы он с Настей, а сам начал шуры-муры крутить с Паолой. Неприятная история. Хорошо Павлуша узнал. Нам такого жениха не надо. Все деньги на шампуни будут уходить… – Тамара Матвеевна презрительно поморщилась.
– Почему на шампуни?
– Очень уж волосы свои бережет. Наглядеться не может. Да и не пара он ей совсем. Не знаю, но мне кажется, Настя по своему характеру старше своих лет, и ей нужен тоже человек постарше, с опытом… – и неожиданно добавила. – Вот вроде вас. А что? Я, между прочим, ви-идела, как вы на нее смотрели
– Я тогда лишнего выпил, Тамара Матвеевна, – смутившись, возразил Сараев. – А Настя молодая привлекательная девушка. Вот, собственно, и всё.
– И вы хотите сказать, что не заметили интереса с её стороны?.. – игриво поинтересовалась Тамара Матвеевна.
– Ну, это тоже объяснимо. Новый человек… что-то обо мне слышала… Не знаю что еще может заинтересовать девушку в человеке «постарше» на двадцать с лишним лет…
– Двадцать лет! Подумаешь! Да кого сейчас этим удивишь! Знаете, сколько сейчас таких пар! – Тамара Матвеевна осеклась, и по её потемневшему лицу Сараев понял, что она, как и он, вспомнила Паолу и Вячеслава Ивановича.
Уже одетая, она опять обратила к нему виноватый взгляд.
– Андрей Андреевич, вы, может быть, сейчас рассердитесь… Но могли бы вы поклясться?..
– Поклясться в чем, Тамара Матвеевна?..
– Я вас прошу, Андрей Андреевич! Пожалуйста! Чтоб я была спокойна, что если вдруг со мной что-то случится… – она быстро замигала и полезла в сумочку за платком. – Хотя бы маленькую роль… Хотите я…
С жалким перекошенным лицом она стала медленно оседать. Сараев, отшвырнув табурет, бросился к ней, подхватил под мышки и только тогда понял, что она собиралась встать на колени.
– Хорошо. Клянусь. Если у меня получится снимать этот фильм, я обязательно приглашу на эпизодическую роль Павла. Если только у меня получится. В чем я последнее время всё больше сомневаюсь.
– Спасибо. Вот теперь я спокойна. Спасибо. А почему вы сомневаетесь?
– Ну… есть некоторые причины. Возникли кое-какие препятствия…
– Я понимаю. Опять против вас плетут интриги. Вот негодяи! Но ничего, Бог даст, всё у вас получится. Мы за вас молиться будем…
Наконец, проводив ее, Сараев сел отдышаться и покурить. В наступившей тишине ему опять вспомнился Демид с его Осирисом.
«Заедет – обязательно расспрошу», – решил Сараев с радостным сердечным волнением, которое относилось уже к набегающей следом мысли. Она была о Насте.
XXXIV
Поздний ужин с Демидом
Демид, как и обещал, объявился на третий или четвертый день. Вечером Сараев услышал его голос на веранде и открыл дверь. Таможенник стоял спиной к нему у соседских дверей и, листая какой-то документ, беседовал с Наташиным зятем. На мгновение обернувшись, он сказал:
– Одну минуту! Сейчас освобожусь.
Сараев закрыл дверь, но любопытство взяло верх, и он, взобравшись на табурет, прильнул к пыльному окошку над дверью.
– Уважаемы ваш име скажи пажалста, – попросил сосед.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Продолжение истории о неудачнике Гарри Сильвере, начатой в романе «Man and Boy, или Мужчина и мальчик» — книге, которая стала международным бестселлером и завоевала звание Книги года в Великобритании.Вторая женитьба Гарри не только не снимает проблем, в которых он увяз, как в трясине, но ежедневно создает новые. Здесь и обоюдная ревность, и вынужденный уход со службы, и отчуждение повзрослевших детей, особенно сына Пэта, похоже повторяющего судьбу своего неудачливого родителя. И если бы не спасительное вмешательство старого Кена Гримвуда, бывшего солдата-спецназовца из Королевской морской пехоты, жизнь невезучего Гарри Сильвера окончательно превратилась бы в ад.
В центре нового романа известной немецкой писательницы — женская судьба, становление характера, твердого, энергичного, смелого и вместе с тем женственно-мягкого. Автор последовательно и достоверно показывает превращение самой обыкновенной, во многом заурядной женщины в личность, в человека, способного распорядиться собственной судьбой, будущим своим и своего ребенка.
Второй том содержит роман "Флейта Аарона", рассказы "Тень в розовом саду", "Прусский офицер", "Солнце".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.