Выбор любви - [39]
— С Дейвом? Нет! Прочти. — Лесли протянула Марку письмо миссис Гордон. — Я получила его сегодня утром.
Пока Марк читал письмо, Лесли не сводила с него глаз. Она таяла от счастья сидеть рядом, видеть его, говорить с ним.
— Понятно. — Он нахмурился и протянул ей конверт. — Девичьи грезы стали реальностью. Так ты пришла сюда погоревать о несбыточном?
В голосе Марка сквозили насмешливые нотки, но Лесли была настолько уязвлена, что не заметила этого.
— Не городи чепуху! — взорвалась она. — Я никогда не любила Дейва. Тэмми — милая девочка, и только слепой не заметил бы, что она обожает парня. Я так и сказала ему в тот день, когда ездила навестить его у Гордонов.
— Но тогда он тебе не поверил, правда? Что ж, я ужасно рад, что на него снизошло прозрение. Счастья им обоим! Но ты так и не ответила на мой первый вопрос. Чем займешься, если действительно надумаешь уехать отсюда?
— Сама не знаю. — Она потупила взгляд. — Подумываю найти место медсестры-компаньонки. Вокруг полно богатых одиноких людей, может, даже в возрасте, которые мечтают отправиться в путешествие, только не хотят ехать в одиночку.
— А знаешь, я тут подумал, — повеселел Марк, — я мог бы помочь тебе с поисками. Есть у меня на примете кое-кто уже весьма немолодой и нуждающийся в обществе. Правда, медицинский уход пока не требуется.
У Лесли от обиды слезы навернулись на глаза. Она не смела поднять взгляд на Марка. Ему все равно, я ему не нужна! Он готов порекомендовать ее какой-то богачке, знакомой или, может, даже дальней родственнице. Сделает для нее все, что может, и с легким сердцем вычеркнет ее из памяти.
— Ладно… спасибо! — Лесли изо всех сил старалась говорить спокойно, но голос у нее дрожал. — Весьма многообещающее предложение. Какая-то леди из Лондона?
— Разве я сказал «леди»? Ты меня неправильно поняла. Компаньонка требуется джентльмену. Ты же медсестра и наверняка не разделяешь пациентов по полу, так что никаких проблем!
— Но ты только что сказал, что медицинский уход не требуется! — взвилась Лесли. — К твоему сведению, я не собираюсь скитаться по миру с мужчиной!
— Нет? Даже если этот мужчина — я?
Лесли взяла оторопь. Она даже задохнулась от неожиданности, а может, от счастья… Потом в глазах ее засветилась радость, лицо засияло. Увидев это, Марк схватил ее за руки.
— Любовь моя, извини, что шел к этому окольными путями. Прости, но я должен был удостовериться, что ты больше не питаешь теплых чувств к Рамсдену. Предлагаю тебе руку и сердце, родная. Я решил сделать тебя своей женой в тот самый миг, когда втащил тебя обратно в поезд и наговорил грубостей. Просто я до смерти испугался, что ты убьешься раньше, чем я сумею поцеловать тебя. Неужели ты не догадалась?
— Ничего не скажешь, странный способ признания в любви! — Лесли уже хохотала вместе с ним. — Конечно, я выйду за тебя. Но что за дурацкие идеи бродят в твоей голове — я насчет твоего возраста. Какой же ты «весьма немолодой»?!
— Ну, скажем так, я далеко не Рамсден. Я же минимум лет на десять тебя старше, милая.
— Да какая разница? Если мы сможем разделить все оставшиеся годы…
Его поцелуй не дал ей договорить…
Лесли очень удивилась, когда в гараже перед ее взором предстала шикарная машина. Марк открыл дверцу автомобиля и протянул ей руку.
— Ты же знаешь, что я ездил в Лондон, — объяснил Марк, увидев ее вопросительный взгляд. — Вот и решил вернуться обратно на своей машине. Можешь смело запрыгивать внутрь, я отвезу тебя в «Клифф-Энд».
Дома Лесли ждал еще один сюрприз. Она застала дедушку в саду. Тот убирал листву. Она впервые видела его за подобным занятием, и ей пришло в голову, что физические упражнения и свежий воздух явно на пользу старику. Выглядел он этим утром на редкость бодрым и здоровым.
— Можно поговорить с вами, мистер Хильярд? — подошел к нему Марк. Лесли внезапно охватила паника от перспективы присутствовать при разговоре. Она тут же нашла незначительный предлог и удрала в свою комнату.
Девушка привела себя в порядок и принялась бесцельно слоняться из угла в угол. Поправила штору, переставила вещи на туалетном столике. Она хотела заняться чем-нибудь, чтобы отвлечься от мыслей о разговоре любимого мужчины и обожаемого деда. Не обидится ли дед? Или, хуже того, не расстроится ли из-за ее предстоящего отъезда?
— Лесли! — неожиданно позвал он, и девушка вздрогнула. — Ты где?
Она понеслась вниз и нашла его на пороге библиотеки. Хильярд довольно улыбался. У Лесли словно камень с души свалился.
— Все нормально, милая, — подбодрил ее Марк. — Не бойся, никто не собирается вышвыривать меня на улицу, как драный коврик.
— Так вот, — начал Хильярд, когда они уселись в кресла, — Дюран сказал мне, что вы вознамерились пожениться. Он проявил учтивость, решив сообщить мне об этом до вашей официальной помолвки, хотя, как мы все знаем, я не могу запретить вам быть вместе, даже если бы захотел. Скажем так, Лесли, новость очень обрадовала меня, и я надеюсь, вы будете счастливы.
— Спасибо тебе, деда, дорогой мой! Конечно, как ты сам только что сказал, я могла бы выйти за Марка и без твоего согласия — и вышла бы! — но я так рада, что ты дал нам свое благословение!
Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.
Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…