Выбирайтесь! - [3]
А вы привезете!
И опять сразите наповал. Какая же может быть стоющая пасека без святых Зосимы и Савватия?
Ох и коней же на той выставке будет! И ардены, и першероны, и арабы, и английские чистокровки, и орловские рысаки!
Да все выхоленные, да все вымерянные!
Ну, куда вам со своим Васькой с ними равняться!
Затрут!
Но вы и тут не падайте духом.
У вас и в этой области есть такой козырь, что вы прямо вдрызг разобьете своих противников.
А знаете, что это?
_Дохлая сорока_.
Да вы обведите в воздухе круг привязанной к тычку дохлой сорокой и обратитесь к разным там культурникам:
— Что, мол, из того, что ваши першероны и от холки до репицы и от холки до бабки вымеряны? Да что у них по двадцать разных свидетельств о породе имеется? А если к вашим выхоленным да вымерянным вдруг домовик в конюшню заберется да начнет целыми ночами верхом на них гарцевать? Чем вы, мол, его отгоните?
— ???
— То-то и оно! И посдыхают ваши выхоленные да вымерянные! А у меня — вот!
И еще раз обведите круг дохлой сорокой!
— Что, взяли?
В этом отделе увидите вы сыры, и швейцарский, и голландский, и кавказский.
И сгущенное молоко здесь будет, и сепараторы, и маслобойки…
Да чего только здесь не будет!
А у вас что?
Масло?
И у них есть масло, да еще лучше, чем у вас!
Творог?
А у них что, нет хорошего творога?
А вы привезите им свои изделия молочные, такие изделия, что ни в каких Голландиях не найдешь!..
Привезите вы на выставку _горшок вареников_.
Вот это изделия!
Да сразу все замолчат!
Тут, что и говорить, кохинхинами, да плимутроками, да лангшанами разными не переплюнешь…
Потому что дело это у них лучше поставлено, чем у нас…
Однако и тут не след поддаваться!
И не поддадимся!
Не поддадимся, если привезем на выставку курицу, что петухом, стерва, закукарекала!
И тут же можно продемонстрировать, как у нас на Украине такой курке голову ржавым топором на пороге рубят…
Ведь коли закукарекала курка петухом, так и знай: либо пожар случится, либо баба помрет…
А за границей о таких курах и не слыхивали!
Вот и здесь победа будет на нашей стороне!
*9. Кустарные промыслы*
Ну, тут, конечно, вы и сами уже догадываетесь, что надо везти?
Первачок… Да куб медный да змеевик добрый, чтоб знали, какого совершенства мы достигли в этой кустарной промышленности…
На винокуренном заводе такого не выгонят!. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Вот что надо везти!
И будет у вас медалей… медалей… медалей…
И похвальные листы будут…
1924
Перевод А. и З. Островских.
Громкоговоритель
Эх, и жизнь же, дорогие товарищи, приходит!
Эх, и дышать же нам будет легко и радостно!
Эх, и благословим мы и землю и небо — весь мир благословим за радость, за тишину, за отдых наболевшей души нашей…
А все наука! А все радио!
До чего только не дойдет проницательная мысль человеческая, до чего только она не додумается!
Среди площади — здание. Это ВУЦИК. А на крыше этого здания большая труба… А из трубы речи сыплются, музыка гремит, песни слышатся…
Это громкоговоритель…
Заседание идет где-то на двадцатой улице, а вы у ВУЦИКа стоите и все прекрасно слышите… и слышите даже за три, за пять кварталов!
А все наука! А все радио!
Вы только подумайте, куда мы идем, куда заворачиваем!
Вот вы сядьте да и подумайте…
Ликвидировали вы неграмотность… Кооперацию завели. Записались в МОПР, Доброхим, ОАВУКи, Тапуки. Землеустроились… Мелиоризировались. В сельском хозяйстве интенсифицировались… Засевооборотились на шестиполье… Затракторились… Кобылу свою заарденили, корову засимменталили.
Сели, почесались и сидите…
А потом к жене:
— Ну-ка, — говорите вы, — Октябрина, поеду я на базар да и куплю громкоговоритель!
— Поезжай, Ким Вуцикович, поезжай! Уже давно пора! С ним, с этим громкоговорителем, легче на свете жить…
Поехали вы и купили…
Вот тут-то и начинается ваша жизнь, спокойная и радостная…
Засадили вы, например, огородили бахчу, или посеяли в поле хлеб, или поспевают у вас в саду вишни…
А птица пакостная, наседает, выклевывает… Не набегаешься, не накишкаешься…
Пристроили вы себе в саду или на огороде (одним словом, где нужно) свой громкоговоритель…
Сидите в избе и читаете "Нову громаду" [1].
Прочитали одну страницу, и к трубке:
— А киш, чтоб вы подохли!
А оно из громкоговорителя как гаркнет на огороде или в саду, на бахче:
— А киш!
Птица врассыпную.
И бегать не нужно и кишкать не нужно…
Арбузы, например, созрели…
Пристроили громкоговоритель в шалаше и идете домой.
А так часов в двенадцать проснулись — и в трубку:
— А куда ж это вы, — как говорится, распрасукины сыны, га? Лови, лови, лови! Держи, держи, держи!
Пастухи, как груши, с бахчи…
А вы перевернулись на другой бок, "свят-свят-свят" проговорили и спать…
Ни бегать не нужно, ни набивать ружье солью…
Трактором пашете. Громкоговоритель в избе… Поднялось солнце, время обедать… Сразу в трубку:
— Октябрина, неси галушки!
И ехать не нужно, времени терять не будете… . . . . . . . . . . . . . . . . .
Эх, и жизнь же будет! Потому — великая вещь радио!
1925
Перевод С. Радугина.
[1] _"Нова громада"_ — украинский журнал.
Берегите леса!
Насаждайте леса!
Берегите леса!
Не губите деревьев! Лес — наше богатство.
Лес теперь наш! Крестьянский теперь лес! Народный теперь лес!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.