Вы нам подходите - [3]

Шрифт
Интервал

— Их и не видно на светских мероприятиях, зато твой университетский дружок оттуда не вылезает! — засмеялся Чарльз. — Весь из себя плейбой, любимец женщин. Аж, зависть берёт.

— Нужно же кому-то рекламировать безграничное счастье и надежду на самое лучшее в мире будущее… — Брайан вытянул скрюченный артритом палец, указав им в сторону дверей. — Гляди, сэра Хавеншема пригласили. Держу пари, что он избежит судьбы Лоуренса.

* * *

— Это всё? — нахмурившись, поинтересовался Эндрю. — Трёх минут не прошло. Медицинское обследование уже закончено?

— Да, мистер Хавеншем. — с лёгким намёком на книксен сообщила миловидная ассистентка, снимавшая датчики с его лба. — Вы можете пройти в комнату для собеседования. Хорошего вам дня!

«Очень надеюсь, что хорошим окажется не только сегодняшний день, и впереди меня ждёт множество дней, месяцев, лет и… — он задумался над тем, имеет ли смысл измерять бессмертие в единицах времени, меньших, чем столетие. — Трудно судить о предмете, настолько умозрительном и никогда ранее не выходившем из области мечтаний человечества. Доведись мне родиться поэтом, наверное, нашёл бы слова для описания этого состояния. Может быть, в будущем, если удастся вкусить бессмертной жизни… А пока нужно произвести хорошее впечатление на человека, в чьём кармане тихонько побрякивают ключи от рая».

Таких людей оказалось двое. Один был прекрасно знаком всем, хоть что-либо слышавшим об «Иммортал Сайентист». Основателя и главного исполнительного директора компании звали Сэмюель Вейссберг. Ещё лет семь назад это имя никто и не подумал бы связать с революционным прорывом в области медицины, а сейчас о человеке, открывшем миру дверь в бессмертие, не знали, разве что новорождённые дети. Если подсчитать, насколько часто его фотография мелькала в средствах массовой информации, то становилось очевидным, что на данный момент Сэмюель Вейссберг являлся самым популярным человеком на Земле.

Второго сотрудника «Иммортал Сайентист» Эндрю видел впервые. Ничем не примечательный молодой человек, чья внешность более подходила для съёмок в рекламе мужской парфюмерии, нежели для столь серьёзного дела. «Паренёк тут на стажировке. — решил Эндрю, до сегодняшнего дня имевший дело с другими служащими компании. — Видимо, перспективный, если шеф лично взялся натаскивать нового специалиста».

— Рады видеть вас, мистер Хавеншем. — Вейссберг радушно улыбнулся, чем-то напомнив персонажа из американских вестернов более чем столетней давности. Директор вышел из-за стола, пожал руку посетителю. — Дабы не томить ожиданием, сразу скажу, что вы нам подходите. Позвольте представить Уильяма Манстона. В скором времени он займёт должность сотрудника по связям с прессой. С мистером Манстоном можно обсудить степень открытости информации по вашему случаю. Вы же знаете репортёров. — Вейссберг развёл руками и притворно вздохнул. — В поисках сенсаций норовят залезть человеку не только в биографию, но и под кожу. Мы бы рады отмалчиваться, учитывая особую деликатность нашего бизнеса, но это решительным образом невозможно.

Болтовня директора с трудом проникала в сознание Эндрю; слова, будто фоновый шум, проносились мимо, не создавая ассоциативных связей. Тихое бренчание ключей от рая превратился в колокольный звон, и только этот звук сейчас наполнял голову, разогнав оттуда все прочие мысли…

— Не нужно так волноваться, мистер Хавеншем. — Вейссберг поддержал пошатнувшегося посетителя под локоть, помог дойти до кресла. — Прекрасно понимаю ваше состояние, примите ещё раз поздравления от меня и мистера Манстона. Дороти! Пожалуйста, воды со льдом нашему драгоценному гостю.

Эндрю вцепился в стакан, словно в единственную ниточку, связывавшую с реальностью. Сделал глоток и благодарно кивнул девушке, салфеткой промокнувшей пот с его разгорячённого лба. До сих пор не произнёсший ни единого слова Манстон пододвинул стопку листов с текстом, набранным хорошо читаемым крупным шрифтом.

— У меня такое ощущение… — произнёс Эндрю, пробежавшись взглядом по договору — …что, вздумай я торговаться с дьяволом за вечную жизнь, имела бы место значительно меньшая сумма компенсации. Вам не кажется, что цена на услуги «Иммортал Сайентист» выглядит запредельной?

— Если вам проще иметь дело с дьяволом, то не смею с ним конкурировать. — неизменная улыбка на лице Вейссберга нисколько не потеряла в радушии. — Не нужно пугаться величины денежных средств, запрошенных за ваше бессмертие. Предоплату в полном объёме мы не потребуем. У вас будет возможность отработать контракт, мистер Хавеншем, ведь впереди целая вечность. Предельные сроки выплат не ограничены. Как только ваш клон достигнет степени естественного износа, снижающей эффективность жизнедеятельности на пятнадцать процентов, матрицу сознания тут же перенесут в следующего клона. Трансплантация разума от клона к клону не представляет никакой сложности. — директор впился взглядом в посетителя. — Судя по данным из вашей медицинской карты, мистер Хавеншем, вы можете рассчитывать, самое большее, ещё на год жизни. А мы предлагаем бессмертие… Не каждый получает такой шанс. Подумайте об этом, прежде чем отказаться.


Еще от автора Александр Юрьевич Басов
Дед

Все, что вы хотели знать о Вселенной, но не знали у кого спросить.


Осторожно! Мечты сбываются

Последний день старого года — время, когда случаются самые настоящие чудеса. Даже если совсем не ждёшь, что появится волшебник и возьмется исполнять желания, в том числе неявно сформулированные. И тут, главное — не оплошать. Мало ли что взбредет в голову, отвечать всё равно потом придётся.


Травинка на холодном ветру

Третья книга цикла «Потускневшая жемчужина». «Потускневшая жемчужина» — цикл романов, объединённых местом действия. Это — сквозной сюжет и полностью авторский мир, раскрытие тайн которого будет постепенным. Прямое продолжение сюжетной линии баронессы Милены - главной героини книги "Камень Богов". Вернувшаяся из Дикого леса девушка опасается за судьбу своего отца, который уже долгое время отсутствует в городе. Милена хочет отправиться на его поиски, но понимает, что пока не в состоянии предложить отцу серьезную помощь.


Потускневшая жемчужина

Шестая книга цикла. Приквел к роману «Камень Богов». История освоения людьми планеты, на которой и развиваются события, описываемые в цикле «Потускневшая жемчужина».


Муншифтер

Кто сказал, что проблемы бывшей жены — это не твои проблемы? И неважно, что не общались вы два года, а сейчас ты живешь вдали от цивилизации, в дыре под названием Луна. Придётся расхлёбывать.


Союз Верных — Энгельбрук

Первый том второй книги цикла «Потускневшая жемчужина». «Потускневшая жемчужина» — цикл романов, объединённых местом действия. Это — сквозной сюжет и полностью авторский мир, раскрытие тайн которого будет постепенным. Вы когда-нибудь бывали в Энгельбруке — столице Западного герцогства? Ни разу? Вам обязательно нужно там побывать. Если вы не любовались дивными видами герцогского дворца под названием "Ангельский Мост", то вы ничего не видели в этой жизни. Только у меня к вам одна просьба. По вечерам постарайтесь не выходить за пределы городских стен.


Рекомендуем почитать
Космические странники

В книге рассматривается вариант первого контакта с инопланетным разумом.Позитивного…!!! Контакта.


И вам еще кажется, что у вас неприятности?

Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.


Глюкомань

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Две копейки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастухи вечности

Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.


Веер с глазами из опала

В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.