Введение в языковедение - [144]
8) Сере, мунду, занде и др.
9. Бенуэконголезские языки
Самая многочисленная семья в составе нигероконголезской макросемьи, охватывает территорию от Нигерии до восточного побережья Африки, включая ЮАР. Делится на 4 ветви и множество групп, среди которых наиболее крупная – языки банту, которые в свою очередь подразделяются на 16 зон (по М. Гасри).
1)Нупе.
2) Иоруба.
3) Игбо.
4) Эдо.
5) Джукун.
6) Эфик, ибибио.
7) Камбари, биром.
8) Тив.
9) Бамилекс.
10) Ком, ламнсо, тикар.
11) Банту (дуала, эуондо, теке, бобанги, лингала, кикую, ньямвези, гого, суахили, конго, луганда, кинъяруанда, чокве, луба, ньякьюса, ньянджа, яо, мбунду, гереро, шона, сото, зулу и др.).
10. Кордофанские языки
1)Канга, мири, тумтум.
2)Катла.
3) Р е р е.
4) Уторо.
5) Тегем.
6) Тегали, тагой и др.
VIII. Нило–сахарские языки
(Центральная Африка, зона географического Судана)
1) Сонгай.
2) Сахарские: канури, тубу, загава.
3) Фур.
4) Мими, мабанг.
5) Восточносуданские: дебри, махас, бале, сури, нера, ронге,тама и др.
6) Нилотские: шиллук, л у о, алур, ачоли, нуэр, бари, тесо, наиди, пакот и др.
7) Центральносуданские: креш, синьяр, capа, багирми, мору, мади, логбара, мангбету.
8) Кунама.
9) Берта.
10) Куама, комо и др.
IX. КОЙСАНСКИЕ ЯЗЫКИ
(на территории ЮАР, Намибии, Анголы)
1) Бушменские языки (кунгауни, хадза и др.).
2) Готтентотские языки (нама, корана, сандаве и др.).
X. КИТАЙСКО–ТИБЕТСКИЕ ЯЗЫКИ
А. Китайская ветвь
1)Китайский– первый по численности говорящих язык в мире. Народная китайская речь разбивается на ряд диалектных групп, сильно различающихся прежде всего фонетически; определяются китайские диалекты обычно по географическому признаку. Литературный язык на основе северного (мандаринского) диалекта, являющегося и диалектом столицы Китая – Пекина. В течение тысячелетий литературным языком Китая служил вэньян ь, сформировавшийся в середине 1–го тысячелетия до н. э. и просуществовавший как развивающийся, но непонятный на слух книжный язык до XX в., наряду с более близким к разговорному литературным языком байхуа. Последний стал основой современного единого литературного китайского языка – путунхуа (на основе северного байхуа). Китайский язык богат письменными памятниками с XV в. до н. э., но их иероглифический характер затрудняет изучение истории китайского языка. С 1913 г. наряду с иероглифической письменностью употреблялось особое силлабо–фонетическое письмо «чжуань цзыму» на национальной графической основе для произносительной идентификации чтения иероглифов по диалектам. Позднее было разработано свыше 100 различных проектов реформы китайского письма, из которых наибольшей перспективностью обладает проект фонетического письма на латинской графической основе.
2)Дунганский; у дунган КНР письменность арабская, у дунган Средней Азии и Казахстана первоначально китайская (иероглифическая), позднее – арабская; с 1927 г. – на латинской основе, а с 1950 г. – на русской основе.
Б. Тибето–бирманская ветвь
1)Тибетский.
2) Бирманский.
XI. ТАЙСКИЕ ЯЗЫКИ
1) Тайский– государственный язык Таиланда (до 1939 г. сиамский язык государства Сиам).
2) Лаосский.
3) Чжуанский.
4) Кадайские (ли, лакуа, лати, гэлао) – группа в составе тайских либо самостоятельное звено между тайскими и австро–незийскими.
Примечание. Некоторые ученые считают тайские языки родственными австронезийским; в прежних классификациях их включали в китайско–тибетскую семью.
XII. ЯЗЫКИ МЯО–ЯО
1) Мяо, с диалектами хмонг, хму и др.
2) Яо, с диалектами мьен, киммун и др.
3) Ну.
Примечание. Эти малоизученные языки Центрального и Южного Китая прежде без достаточных оснований включали в китайско–тибетскую семью.
XIII. ДРАВИДИЙСКИЕ ЯЗЫКИ
(языки древнейшего населения Индийского субконтинента, предположительно родственные уральским языкам)
1) Тамильский.
2) Телугу.
3) Малаялам.
4) Каннада.
Для всех четырех существует письменность на основе (или типа) индийского письма брахми.
5) Тулу.
6) Гонди.
7) Брахуи и др.
XIV. ВНЕ СЕМЬИ — ЯЗЫК БУРУШАСКИ (ВЕРШИКСКИЙ)
(горные районы Северо–Запада Индии)
XV. АУСТРОАЗИАТСКИЕ ЯЗЫКИ
1) Языки мунда: сантали, мундари, хо, бирхор, джуанг, сора и др.
2) Кхмерский.
3) Палаунг (румай) и др.
4) Никобарский.
5) Вьетнамский.
6) Кхаси.
7) Малаккская группа (семанг, семай, сакай и др.).
8) Нагали.
XVI. АВСТРОНЕЗИЙСКИЕ (МАЛАЙСКО–ПОЛИНЕЗИЙСКИЕ) ЯЗЫКИ
А. Индонезийская ветвь
1. Западная группа
1) Индонезийский, получил название с 30–х гг. XX в., в настоящее время государственный язык Индонезии.
2) Батакский.
3)Чамские (чамский, джараи и др.).
2. Яванская группа
1) Яванский.
2) Сунданский.
3) Мадурский.
4) Балийский.
3. Даякская, или калимантанская, группа
Даякский и др.
4. Южносулавесийская группа
1)Садданский.
2) Бугийский.
3) Макасарский и др.
5. Филиппинская группа
1)Тагальский (тагалогский).
2) Илоканский.
3)Бикольский и др.
6. Мадагаскарская группа
Малагасийский (ранее – мальгашский).
Мертвый:
Кави – древнеяванский литературный язык; памятники с IX в. н. э.; по происхождению яванский язык индонезийской ветви сложился под влиянием языков Индии (санскрит).
Б. Полинезийская ветвь
1)Тонга и ниуэ.
2) Маори, гавайский, таити и др.
3) Самоа, увеа и др.
В. Микронезийская ветвь
1)Науру.
2)Маршалльский.
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.