Введение в языковедение - [143]
2. МОНГОЛЬСКИЕ ЯЗЫКИ
1) Монгольский; письменность была на основе монгольского алфавита, полученного от древних уйгур; с 1945 г. на основе русского алфавита.
2) Бурятский; с 30–х гг. XX в. письменность на основе русского алфавита.
3)Калмыцкий.
Примечание. Имеется еще ряд более мелких языков (дагурский, дунсянский, монгорский и др.), преимущественно на территории Китая (около 1,5 миллиона), Маньчжурии и Афганистана; № 2 и 3 имеют с 30–х гг. XX в. письменность на основе русского алфавита, а до тех пор в течение нескольких лет – на основе латинского алфавита.
3. ТУНГУСО–МАНЬЧЖУРСКИЕ ЯЗЫКИ
А. Сибирская группа
1) Эвенкийский (тунгусский), с негидальским и солонским.
2) Эвенский (ламутский).
Б. Маньчжурская группа
1) Маньчжурский, вымирает, имел богатые памятники средневековой письменности на маньчжурском алфавите.
2)Чжурчжэньский– мертвый язык, известный по памятникам XII–XVI вв. (иероглифическое письмо по образцу китайского)
В. Амурская группа
1) Нанайский (гольдский), с ульчским.
2)Удэйский (удэгейский), с орочским.
Примечание. № 1 и 2 имеют с 1938–1939 гг. письменность на основе русского алфавита, а до тех пор в течение нескольких лет – на основе латинского алфавита.
4. ОТДЕЛЬНЫЕ ЯЗЫКИ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА, НЕ ВХОДЯЩИЕ НИ В КАКИЕ ГРУППЫ
(предположительно близкие к алтайским)
1) Японский; письменность на основе китайской иероглифики в VIII в. н. э.; новое фонетико–силлабическое письмо – катакана и хирагана.
2) Рюкюский, очевидно, родственный японскому.
3) Корейский; первые памятники на основе китайской иероглифики с IV в. н. э., видоизмененной в VII в. н. э.; с XV в. – народное корейское письмо «онмун» – буквенно–силлабическая система графики.
4) Айнский, главным образом на Японских о–вах, также на О.Сахалин; в настоящее время вышел из употребления и вытеснен японским.
VI. АФРАЗИЙСКИЕ (СЕМИТО–ХАМИТСКИЕ) ЯЗЫКИ
1. Семитская ветвь
1)Арабский; международный культовый язык мусульманства; существуют, кроме классического арабского, региональные разновидности (суданский, египетский, сирийский и др.); письменность на арабском алфавите (на о–ве Мальта – на основе латинского алфавита).
2) Амхарский, официальный язык Эфиопии.
3) Тигре, тиграи, гураге, харари и др. языки Эфиопии.
4) Ассирийский (айсорский), язык изолированных этнических групп в странах Ближнего Востока и некоторых других.
Мертвые:
5) Аккадский (ассиро–вавилонский); известен по клинописным памятникам древнего Востока.
6)Угаритский.
7) Древнееврейский– язык древнейших частей Библии, культовый язык иудейской церкви; в качестве разговорного существовал до начала н. э.; с XIX в. на его основе сложился иврит, ныне официальный язык государства Израиль (наряду с арабским); письменность на основе еврейского алфавита.
8) Арамейский – язык позднейших книг Библии и общий язык Переднего Востока в эпоху III в. до н. э. – IV в. н. э.
9) Финикийский – язык Финикии, Карфагена (пунический); мертвый до н. э.; письменность на финикийском алфавите, от которого произошли последующие виды буквенной письменности.
10) Г э э з – бывший литературный язык Абиссинии IV– XV вв. н. э.; сейчас культовый язык в Эфиопии.
2. Египетская ветвь
Мертвые:
1) Древнеегипетский – язык древнего Египта, известный по иероглифическим памятникам и документам демотического письма (с конца 4–го тысячелетия до н. э. до V в. н. э.).
2) Коптский– потомок древнеегипетского языка в средневековый период с III до XVII в. н. э.; культовый язык православной церкви в Египте; письменность коптская, алфавит на основе греческого алфавита.
3. Берберо–ливийская ветвь
(Северная Африка и Западно–Центральная Африка)
1)Гхадамес, сиуа.
2) Туарегские (тамахак, гхат, танеслемт и др.).
3) 3енага.
4) Кабильский.
5) Ташельхит.
6) Зенетские (риф, шауйа и др.).
7) Тамазигхт.
Мертвые:
8)Западно — нумидийский.
9) Восточно–нумидийский (ливийский).
10) Гуанчские, существовавшие до XVIII в. языки (диалекты?) аборигенов Канарских островов.
4. Кушитская ветвь
(Северо–Восточная и Восточная Африка)
1) Бедауйе (беджа).
2)Агавские (аунги, билин и др.).
3) Сомали.
4) Сидамо.
5) Афарсахо.
6) Opомо (галла).
7) Иракв, нгомвиа и др.
5. Чадская ветвь
(Центральная Африка и Западно–Центральная Африка южнее Сахары)
1) Хауса (относится к западночадской группе) самый крупный язык ветви.
2) Другие западночадские: гвандара, нгизим, болева, карекаре, ангас, сура и др.
3) Центральночадские: тера, марги, мандара, котоко и др.
4) Восточночадские: м у б и, сокоро и др.
VII. НИГЕРОКОНГОЛЕЗСКИЕ ЯЗЫКИ
(территория Африки к югу от Сахары)
1. Языки манде
1)Бамана (бамбара).
2) Сонинке.
3) Сосо (сусу).
4) Манинка.
5)Кпелле, лома, менде и др.
2. Атлантические языки
1)Фула (фульфульде).
2) Волоф.
3) Серер.
4) Диола.
5) Коньяги.
6) Гола, темне, буллом и др.
3. Иджоидные языки
Представлены изолированным языком иджо (Нигерия).
4. Языки кру
1) Семе.
2) Б е т е.
3) Годие.
4) Кру.
5) Гребо.
6) Уобе и др.
5. Языки ква
1) А к а н.
2)Бауле.
3)Аделе.
4) Адангме.
5) Эве.
6) Фон и др.
6. Язык д о г о н
7. Языки гур
1) Бариба.
2) Сенари.
3) Суппире.
4) Гуренне.
5) Гурма
6) Касем, к а б р е, кирма и др.
8. Адамауа–убангййские языки
1) Лонгуда.
2) Тула.
3) Чамба.
4) Мумуе.
5) Моум.
6) Гбайя.
7) Нгбака.
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.