Введение в Ветхий и Новый Завет - [3]
>13 Другой пример. Бог — это Дух, и в буквальном смысле он не сидит на чем-либо похожем на престол на небе. Однако, рассказывая о себе, Бог использует такой видимый символ, чтобы нам, людям, привязанным к видимым образам, было понятно: когда Он начинает заседание небесного суда, это похоже на то, как на земле царь начинает заседание, садясь на престол (Дан. 7:9—14).
>14 Так как Библия написана доступным, легко понимаемым языком, описываемые в ней символы и действия можно ясно и точно перевести на большинство современных языков. Во всех таких переводах сохраняется изначальная мощь и сила истины. В любом языке простые, используемые в повседневной жизни слова, такие, как «конь», «война», «венец», «престол», «муж», «жена», «дети», несут точный, ясный смысл. Это в корне отличается от написанных людьми философских трудов, которые зачастую не поддаются точному переводу. Используемые в них сложные выражения и неясные термины часто невозможно точно передать на другом языке.
>15 Библия гораздо более выразительна. Даже когда Бог объявлял судебные вести неверующим людям, он использовал не философский язык, а символы, взятые из повседневной жизни. Это видно, например, в Даниила 4:10–12. В этом отрывке было описано дерево, которое символически представляло царство хвастливого языческого царя. Затем говорилось, что́ должно было произойти с этим деревом, и этими действиями точно предсказывались будущие события. Все эти сведения точно отражены в переводах на другие языки. Бог с любовью передавал информацию понятным для людей образом, чтобы «истинное знание» умножилось. Как же это помогает понимать смысл пророчеств во «время конца»! (Дан. 12:4).
>17 Выражение «вдохновлено Богом» — это перевод греческого слова теопнеустóс, которое означает «Богодухновенное». Бог «вдыхал» в верных ему людей свой дух, или действующую силу, побуждая их составлять и записывать Священное Писание. Так он вдохновлял написание Библии. На разум пророков и других верных служителей Бога, которых он использовал для ее написания, влияла действующая сила Бога. Это означает, что они получали от Бога сообщения, в том числе и видения, которые прочно запечатлевались в их умах. «Пророчество никогда не появлялось по воле человека, но люди говорили от Бога, движимые Святым Духом» (2 Пет. 1:21; Иоан. 20:21, 22).
>18 Бодрствовали ли эти служители Бога и были в полном сознании или спали и видели сны, Дух Бога внушал им исходившие свыше сообщения. Получив такое сообщение, пророк должен был передать его в словесной форме другим. Когда Моисей и другие верные пророки воскреснут, они смогут подтвердить точность сохранившихся копий их писаний, ведь их восприимчивый воссозданный разум, вероятно, будет по-прежнему ясно помнить исходные сообщения. Например, апостол Петр был так впечатлен видением преображения, что сумел живо передать его величие более 30 лет спустя (Матф. 17:1–9; 2 Пет. 1:16–21).
>21 Как сказано в Писании, Бог дал Моисею «две скрижали свидетельства, каменные скрижали, на которых было написано рукой Бога» (Исх. 31:18 и сноска). Интересно, что в Десяти заповедях, написанных на этих скрижалях, восемь раз появляется имя Бога, ЙХВХ. В том же 1530 году до Р.Х. Иегова повелел Моисею начать вести записи. Так была начата работа над Священным Писанием (Исх. 17:14; 34:27). Бог также повелел Моисею сделать «ковчег свидетельства», или «ковчег соглашения (договора, завета)», — красиво украшенный сундук, в котором израильтяне должны были хранить скрижали с ценным сообщением от Бога (Исх. 25:10–22; 1 Цар. 8:6, 9). Бог дал Моисею описание конструкции ковчега и шатра, в котором тот ковчег должен был стоять. Кроме того, он исполнил Веселиила — ремесленника и строителя, отвечавшего за работу, — «Божьим духом, чтобы у него была мудрость, понимание, знания и мастерство во всяком деле» и чтобы он выполнил свою работу в согласии с Божьим замыслом (Исх. 35:30–35).
>22 Открывая свои намерения, Бог «многократно и различным образом говорил» на протяжении длительного периода времени (Евр. 1:1). Писцы записывали его Слово с 1530 года до н. э. примерно до 100 года н. э., то есть на протяжении около 1 630 лет. Автор Библии, Бог, использовал около 40 писателей из числа людей. Все они были евреями и, следовательно, принадлежали к народу, которому «были доверены священные слова Бога» (Рим. 3:2). Среди них было восемь христиан, которые лично или через апостолов знали Иисуса. В книгах Библии, написанных в дохристианские времена, содержались свидетельства о том, что должен прийти Мессия, или Христос (1 Пет. 1:10, 11). Люди, писавшие Библию, — от Моисея до апостола Иоанна, — принадлежали к разным слоям общества, но все они поддерживали владычество Бога и провозглашали на земле весть о Его намерениях. Они писали от имени Бога и силой Его Духа (Иер. 2:2, 4; Иез. 6:3; 2 Сам. 23:2; Деян. 1:16; Отк. 1:10).
>23 Некоторые из этих писателей включали в свои записи выдержки из документов, составленных очевидцами, жившими до них, и не все эти очевидцы были вдохновлены Богом. В основном таким способом Иезекииль составил 3 и 4 книги Царств, а Ездра — 1 книгу Ездры. Этими составителями руководил Святой Дух, который определял, какие части из более старых документов, составленных людьми, следует включать в Писание, и тем самым подтверждал надежность получающихся в результате сборников. С момента включения в сборники выдержки из более старых документов становились частью вдохновленного Богом Писания (Быт. 2:4; 5:1; 2 Цар. 1:18; 2 Лет. 16:11).
Эта книга родилась на основе курса лекций по истории Древнего Востока и Египта, читавшегося автором в Латвийском Университете (Рига) осенью 2000 г. Лекционный характер обусловливает некоторые особенности книги (в частности, отсутствие примечаний). Автор не стремится заменить существующие академические истории (см. библиографию в конце книги), а также сказать нечто совершенно новое по каждой из рассмотренной в книге теме. Его задача состоит в изложении новой концепции истории и доказательстве ее на конкретном материале древней истории.Книга мыслится в качестве пособия для студентов-гуманитариев, а также для всех, интересующихся проблемами истории и ее осмысления.
Книга представляет собой курс лекций, написанных автором для предполагаемого спецкурса в Латвийском университете (Рига), к сожалению, не состоявшихся. Книга мыслится как начало серии по истории античной медицины, в которую должны также войти работы по медицине Древнего Востока, Сирии и Палестины, Малой Азии, Ирана (до арабского завоевания), Греции и Рима. Автор, по образованию филолог, будет благодарен специалистам, особенно в области медицины, за критические замечания по поводу возможных ошибок.
Ни одно из мифических существ не является столь же обычным для дальневосточного искусства и литературы, как дракон. В Книге первой систематически приведены самые интересные цитаты относительно драконов в Китае, выбранные из колоссального количества отрывков из китайской литературы с упоминанием этого божественного животного от древнейших времен до современной эпохи. Книга II говорит о драконе в Японии в свете фактов, приведенных во Введении и Книге I.
Предлагаемое издание посвящено богатой и драматичной истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в годы Второй мировой войны. Этот период стал не только очень важным, но и наименее исследованным в истории, когда с одной стороны возникали новые неканоничные Православные Церкви (Хорватская, Венгерская), а с другой – некоторые традиционные (Сербская, Элладская) подвергались жестоким преследованиям. При этом ряд Поместных Церквей оказывали не только духовное, но и политическое влияние, существенным образом воздействуя на ситуацию в своих странах (Болгария, Греция и др.)
Книга известного церковного историка Михаила Витальевича Шкаровского посвящена истории Константино польской Православной Церкви в XX веке, главным образом в 1910-е — 1950-е гг. Эти годы стали не только очень важным, но и наименее исследованным периодом в истории Вселенского Патриархата, когда, с одной стороны, само его существование оказалось под угрозой, а с другой — он начал распространять свою юрисдикцию на разные страны, где проживала православная диаспора, порой вступая в острые конфликты с другими Поместными Православными Церквами.
В монографии кандидата богословия священника Владислава Сергеевича Малышева рассматривается церковно-общественная публицистика, касающаяся состояния духовного сословия в период «Великих реформ». В монографии представлены высказывавшиеся в то время различные мнения по ряду важных для духовенства вопросов: быт и нравственность приходского духовенства, состояние монастырей и монашества, начальное и среднее духовное образование, а также проведен анализ церковно-публицистической полемики как исторического источника.
Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.
Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.