Введение в теоретическую лингвистику - [232]
1.2.8. Интересное освещение «рационалистской» лингвистики семнадцатого века можно найти в: Сhоmskу, Cartesian Linguistics. Возможно, я и недооцениваю степень оригинальности грамматистов Пор-Рояля.
1.2.10. Индийская традиция — ср.: Веlvаlkаr, Systems; Мisra, Descriptive Technique; Allen, Phonetics; Вrоugh, Theories; Вlооmfield, Review of Liebisch; Emeneau, India; «Введение» Рену к Wackernagel und Debrunner, Grammatik.
1.3. Сравнительно-историческое языкознание: стандартное пособие — Реdеrsеn, Linguistic Science. Однако эта работа известна своей неполнотой в освещении вопросов, выходящих за рамки основных интересов «младограмматиков», поэтому в качестве дополнений к этой книге можно рекомендовать: Jespersen, Language, pp. 32—99; Leroy, Grands Courants, pp. 17—60; Моиnin, Histoire, pp. 152—212; Arens, Sprachwissenschaft, SS. 139—337.
1.4. Современная лингвистика: при чтении этого раздела можно пользоваться следующими работами: G1еasоn, Introduction, pp. 1 —13; Носkеtt, Course, pp. 1—11, 569—586; Robins, General Linguistics, pp. 1—17; Hall, Introductory, pp. 3—35; Martinet, Éléments, pp. 9—51; Lepsсhy, Linguistics, pp. 17—41; Dinneen, Introduction, pp. 1—19; Hill, Introduction, pp. 1—12; Sapir, Language, pp. 3—12; Malmberg, Nouvelles Tendances; Householder (forthcoming book).
1.4.1. Фердинанд де Соссюр: недавно опубликованы собственные заметки Соссюра; ср. Gоdel, Sources; кроме того, вышло в свет критическое издание «Курса»; ср. Engler, Cours. Сжатое изложение взглядов Соссюра можно найти в: Dinneen, Introduction, pp. 195—212, a также в: Lepsсhy, Lingüistica, pp. 42—48 (где дается хорошо составленная современная библиография).
1.4.2. Первичность устного языка: ср. Aberсrоmbie, Elements, pp. 1— 19; Uldall, Speech; Vaсhek, Some remarks; Pulgram, Graphie and Phonic.
1.4.3. О языковом планировании ср. Haugen, Linguistics; Hоenigswald, Proposai.
1.4.7. Langue и parole: Saussure, Cours, p. 23 ff. (Введение, глава 3); ср. Lepsсhy, Lingüistica, pp. 45—46; Dinneen, Introduction pp. 196— 199; Leroy, Grands Courants, pp. 108—110. С соссюровским разграничением между «langue» и «parole» Хомский связывает свое разграничение между «компетенцией» и «употреблением» («compétence» и «performance»); ср. Chomsky, Aspects, p. 4.
2.1.3. «Двойное членение»: ср. Martinet, Linguistique Synchronique, pp.1—35, а также Palmer, Hierarchy; Hосkett, Linguistic Elements.
2.1.4. «Уровень», «план», «выражение», «содержание»: используемая здесь терминология принадлежит Ельмслеву и его последователям; ср. Hjelmslev, Prolegomena; Spang-Hanssen, Glossematics. На протяжении всей книги мы используем термин «уровень» в весьма общем смысле (и включаем в него также то, что Ельмслев называет «планом»). В связи с этим обратим также внимание читателя на примечание к разделу 5.5.
2.2. Субстанция и форма: ср. Saussure, Cours, p. 155 ff. (часть 2, глава 4).
2.2.7. Произвольность субстанциальной реализации:ср. Householder, Uniqueness.
2.3. Парадигматические и синтагматические отношения: сам Соссюр говорит не о «парадигматических», а об «ассоциативных» отношениях. Более того, соссюровские «ассоциативные отношения» охватывают разнообразные не-парадигматические отношения: ср. Cours, р. 170 ff. (часть 2, глава 5). Термин «парадигматические» обязан своим рождением Ельмслеву; ср. Robins, General Linguistics, p. 78. (Выбор термина неудачен, потому что иногда он приводит к смешениюс понятием «парадигма»; ср. Предметный указатель.)
2.3.7. «Маркированный» и «немаркированный»: эти термины ассоциируются прежде всего с «Пражской школой» (ср. Vаchek, Reader). Из недавних работ ср. Greenberg, Language Universals.
2.4. Статистическая структура: ср. Cherry, Human Communication; Miller, Language; Roberts, Statistical Linguistic Analysis; Mandelbrot, Theory; Malmberg, Nouvelles Tendances, pp. 278—304; Apоstel et al., Logique.
2.4.1. Функциональная нагрузка: ср. Martinet, Économie; Hосkett, Quantification.
2.4.2. Теория информации: элементарное введение в эту проблематику можно найти в Gleasоn, Introduction, pp. 373—390.
2.4.7. Об «омонимии»: ср. Оrr, Words, особенно с. 91—160; Ullmn, Principles, pp. 144—152. (Оба автора ссылаются на работу Жильерона и его последователей.)
2.4.9. Информация о частоте английских согласных получена на основе Roberts, Statistical Linguistic Analysis. Из частотных словарей чаще всего обращаются к Thorndike and Lоrgе, Teacher's Word-Book.
3.2. Фонетика: ср. Abеrсrоmbiе, Elements; Jones, Outline; Pike, Phonetics; Ladefoged, Éléments; Fant, Acoustic Theory; см. Дополнение I, с. 514.
3.3 Фонология: ср. Robins, General Linguistics, pp. 121—179; Martinet, Elements, pp. 52—96; Hосkett, Manual; Trubetzkoy, Grundzüge; Jones, Phoneme; Malmberg
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Эта книга – практикум, как говорить правильно на нашем родном языке не только по форме, но и по смыслу! Автор, профессор МГУ Игорь Милославский, затрагивает самые спорные вопросы, приводит наиболее встречающиеся в реальной жизни примеры. Те, где мы чаще всего ошибаемся, даже не понимая этого. Книга сделана на основе проекта газеты «Известия», имевшего огромную популярность.Игорь Григорьевич уже давно бьет тревогу, что мы теряем саму суть нашего языка, а с ним и национальную идентификацию. Запомнить, что нельзя говорить «ложить» и «звОнить» – это не главное.
Данная публикация посвящена трудному и запутанному вопросу по дешифровке таинственного памятника древней письменности — глиняного диска, покрытого с обеих сторон надписью из штампованных фигурок, расположенных по спирали. Диск был найден в 1908 г. на Крите при раскопках на месте древнего Феста. Было предпринято большое количество «чтений» этого памятника, но ни одно из них до сих пор не принято в науке, хотя литература по этому вопросу необозрима.Для специалистов по истории древнего мира, по дешифровке древних письменностей и для всех интересующихся проблемами дешифровки памятников письменности.
Книга послужила импульсом к возникновению такого социального феномена, как движение сторонников языка эсперанто, которое продолжает развиваться во всём мире уже на протяжении более ста лет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Данная монография посвящена ранее не описанному в языкознании полностью пласту языка – партикулам. В первом параграфе книги («Некоторые вводные соображения») подчеркивается принципиальное отличие партикул от того, что принято называть частицами. Автор выявляет причины отталкивания традиционной лингвистики от этого языкового пласта. Демонстрируется роль партикул при формировании индоевропейских парадигм. Показано также, что на более ранних этапах существования у славянских языков совпадений значительно больше.