Введение в историю и культуру талышского народа - [3]

Шрифт
Интервал

(Хамд-Аллах Казвини), последнее – как арабская форма мн. числа названия

талыш. Аль-Табари (V: 45) пишет о тайласанах: “В горах вокруг

Азербайджана жили такие народы, как гелы и ал-тайласан, которые не

подчинялись арабам и были свободны и независимы”. Однако, этноним

талыш в его настоящей форме впервые встречается в армянской версии

истории Александра Македонского, составленной в XVI веке и переведенной

с греческого источника пятого века: Ew patmeacʻ nma, tʻ ē pʻ axstakan ē iKaspiakan druns, merj yašxarhn Tʻ ališ, i gawan Gilanay “И рассказал он, что он

беженец с ворот Каспийских, недалеко от страны Талыш в провинции

Гилан”.1

Местные талышские интеллектуалы и краеведы в обеих частях Талыша

единогласно указывают на Καδούσιοι ( Cadusii, кадусиев) классических

авторов (одного из автохтонных народов региона), как на предполагаемых

предков талышей. Всеобъемлющее устремление к выяснению своих корней

и четкое соотнесение талышей с кадусиями на народном уровне привело

даже к возникновению определенного мировоззренческого элемента в

национальном самосознании талышей и талышской идентичности. Многие

объекты в населенных талышами краях Гилана, например, носят название

“Кадус” (к примеру, роскошный отель в центре Решта); Кадус также стало

распространенным мужским именем.

Кстати, примечательно, что это ― тот редкий случай, когда популярная

самоидентификация, возводимая к древнему этносу, может быть ― по

крайней мере предположительно ― подтверждена историческими и

лингвистическими предпосылками. Безусловно, идентификация какого-либо

этнического названия в исторических анналах еще не является достаточным

основанием для дальнейших этногенетических ассоциаций, как отмечал еще

И.М. Дьяконов. Но при отсутствии прочих соответствующих свидетельств о

ранней истории этнической группы, отождествление ее названия с неким

древним этнонимом все-таки следует рассматривать в качестве первого шага

на пути к реконструкции генетической линии, по крайней мере номинальной.

Наряду с лингвистически обоснованным совпадением названий, иными

словами, с достоверным этимологическим аспектом идентификации, для

объективности анализа нужно принять во внимание и историко-


1 Литературу к данной главе см. Asatrian/ Borjian 2005: 43-47 (“Дополнение” к данной книге:

124 ff.).

10


географическое соответствие и транспарентность древней этнической среды с

ее соответствующим отражением в современном этническом ландшафте.

В случае талышей аутентичность отождествления обосновывается, в

первую очередь, совпадением соответствующего географического ареала, а

также доказанным фактом происхождения современных прикаспийских

народов от древних этносов, некогда населявших этот регион. Гилянцы,

ближайшие соседи талышей, однозначно отождествляются с Γλοι (арм.

Gełk‘), которые проживали по-соседству с предполагаемыми предками

талышей, кадусиями; ср. у Птоломея (6.2.5): “[Области] ближе к морю

[Гирканскому = Каспийскому] населены ΚαδούσιοικαιΓλοι”. Большинство

древних южнокаспийских этнических наименований легко локализуются в

системе соответствующих названий этнических групп, населяющих сегодня

прикаспийский регион. Некоторые из них можно проследить только в

топонимии. Ср. Γλοι (как было указано выше) = гилянцы ( Gēl-ān), Κάσπιοι =

Каспийское море (арм. Kasbk‘), ∆ελυµάιοι = дейламиты ( Dēl, Dēlam, арм.

Delumk‘), Τάπουροι = табари (Табаристан, арм. Taparistan) и Μάρδοι

(µαρδοι), встречающееся в топониме Амул. Таким образом, есть все

основания для отождествления Καδούσιοι с предками талышей, близких

соседей гилянцев ( Γλοι).


Структуры обоих этнонимов, Καδούς- ( Cadus-) и талыш, схожи ― это

суффиксальные формы с основами kād- и tāl-. В форме *Kādus- суффикс, вероятно, должен читаться, как - или - , учитывая более позднюю

армянскую версию этнонима, Kadiš- (в Kadšk‘); к тому же, из-за отсутствия

- š- в греческом алфавите все иранские формы с этой фонемой всегда

передавались через - s-. Интервокальное - d- в *Kād-uš (или в равной степени в

его более поздней форме, *Kād-iš), должно быть, перешло позднее в - l- или

прямо (как и в случае многих новоиранских форм, не обязательно

заимствованных из восточноиранского), или же – через фрикативный этап:

*- δ- (> *- r-) > - l-. Переход начального k- в t- можно объяснить палатализацией

k- в č- под воздействием гласной переднего ряда - i- в следующем слоге, т.е.

* kāl-iš > * čāl-iš, а затем в результате диссимиляции č- /- š > t- / - š – в Tāliš.

Несмотря на некоторый умозрительный характер предлагаемой

этимологии, идентификация Καδούσ- / Tāliš должна однозначно учитываться

― по крайней мере как действующая гипотеза ― при реконструкции ранней

истории талышей.

Как бы то ни было, талыши ― потомки ли они кадусиев или нет, ― вне

всякого сомнения, часть автохтонного прикаспийского этнического


Еще от автора автор неизвестный
Динь-Динь и верные друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История конструкций самолетов в СССР в 1951-1965 гг

Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.


Владимир Осипович Богомолов - биографическая справка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки народов Африки, Австралии и Океании

 В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .


Naruto Rpg

Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.


100 великих катастроф XX века

В очередной книге из серии «100 великих XX века» представлены описания наиболее значительных и трагических катастроф, повлекших за собой многочисленные человеческие жертвы и разрушения.


Рекомендуем почитать
Босэан. Тайна тамплиеров

Историю сакральных орденов — тамплиеров, асассинов, розекрейцеров — написать невозможно. И дело не только в скудости источников, дело в непонятности и загадочности подобного рода ассоциаций. Религиозные, политические, нравственные принципы таковых орденов — тайна за семью печатями, цели их решительно непонятны. Поэтому книги на эту тему целиком зависят от исторического горизонта, изобретательности, остроумия того или иного автора. Работа Луи Шарпантье производит выгодное впечатление. Автора характеризуют оригинальные выводы, смелые гипотезы, мастерство в создании реальности — легенды.


Большевизм: шахматная партия с Историей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дикая полынь

В аннотации от издателя к 1-му изданию книги указано, что книга "написана в остропублицистическом стиле, направлена против международного сионизма — одного из главных отрядов антикоммунистических сил. Книга включает в себя и воспоминания автора о тревожной юности, и рассказы о фронтовых встречах. Архивные разыскания и письма обманутых сионизмом людей перемежаются памфлетами и путевыми заметками — в этом истинная документальность произведения. Цезарь Солодарь рассказывает о том, что сам видел, опираясь на подлинные документы, используя невольные признания сионистских лидеров и их прессы".В аннотации ко 2-му дополненному изданию книги указано, что она "написана в жанре художественной публицистики, направлена ​​против сионизма — одного из главных отрядов антикоммунистических сил.


Богатыри времен великого князя Владимира по русским песням

Аксаков К. С. — русский публицист, поэт, литературный критик, историк и лингвист, глава русских славянофилов и идеолог славянофильства; старший сын Сергея Тимофеевича Аксакова и жены его Ольги Семеновны Заплатиной, дочери суворовского генерала и пленной турчанки Игель-Сюмь. Аксаков отстаивал самобытность русского быта, доказывая что все сферы Российской жизни пострадали от иноземного влияния, и должны от него освободиться. Он заявлял, что для России возможна лишь одна форма правления — православная монархия.


Самый длинный день. Высадка десанта союзников в Нормандии

Классическое произведение Корнелиуса Райана, одного из самых лучших военных репортеров прошедшего столетия, рассказывает об операции «Оверлорд» – высадке союзных войск в Нормандии. Эта операция навсегда вошла в историю как день «D». Командующий мощнейшей группировкой на Западном фронте фельдмаршал Роммель потерпел сокрушительное поражение. Враждующие стороны несли огромные потери, и до сих пор трудно назвать точные цифры. Вы увидите события той ночи глазами очевидцев, узнаете, что чувствовали сами участники боев и жители оккупированных территорий.


Последняя крепость Рейха

«Festung» («крепость») — так командование Вермахта называло окруженные Красной Армией города, которые Гитлер приказывал оборонять до последнего солдата. Столица Силезии, город Бреслау был мало похож на крепость, но это не помешало нацистскому руководству провозгласить его в феврале 1945 года «неприступной цитаделью». Восемьдесят дней осажденный гарнизон и бойцы Фольксштурма оказывали отчаянное сопротивление Красной Армии, сковывая действия 13 советских дивизий. Гитлер даже назначил гауляйтера Бреслау Карла Ханке последним рейхсфюрером СС.