Введение в историю и культуру талышского народа - [3]
(Хамд-Аллах Казвини), последнее – как арабская форма мн. числа названия
талыш. Аль-Табари (V: 45) пишет о тайласанах: “В горах вокруг
Азербайджана жили такие народы, как гелы и ал-тайласан, которые не
подчинялись арабам и были свободны и независимы”. Однако, этноним
талыш в его настоящей форме впервые встречается в армянской версии
истории Александра Македонского, составленной в XVI веке и переведенной
с греческого источника пятого века: Ew patmeacʻ nma, tʻ ē pʻ axstakan ē iKaspiakan druns, merj yašxarhn Tʻ ališ, i gawaṙ n Gilanay “И рассказал он, что он
беженец с ворот Каспийских, недалеко от страны Талыш в провинции
Гилан”.1
Местные талышские интеллектуалы и краеведы в обеих частях Талыша
единогласно указывают на Καδούσιοι ( Cadusii, кадусиев) классических
авторов (одного из автохтонных народов региона), как на предполагаемых
предков талышей. Всеобъемлющее устремление к выяснению своих корней
и четкое соотнесение талышей с кадусиями на народном уровне привело
даже к возникновению определенного мировоззренческого элемента в
национальном самосознании талышей и талышской идентичности. Многие
объекты в населенных талышами краях Гилана, например, носят название
“Кадус” (к примеру, роскошный отель в центре Решта); Кадус также стало
распространенным мужским именем.
Кстати, примечательно, что это ― тот редкий случай, когда популярная
самоидентификация, возводимая к древнему этносу, может быть ― по
крайней мере предположительно ― подтверждена историческими и
лингвистическими предпосылками. Безусловно, идентификация какого-либо
этнического названия в исторических анналах еще не является достаточным
основанием для дальнейших этногенетических ассоциаций, как отмечал еще
И.М. Дьяконов. Но при отсутствии прочих соответствующих свидетельств о
ранней истории этнической группы, отождествление ее названия с неким
древним этнонимом все-таки следует рассматривать в качестве первого шага
на пути к реконструкции генетической линии, по крайней мере номинальной.
Наряду с лингвистически обоснованным совпадением названий, иными
словами, с достоверным этимологическим аспектом идентификации, для
объективности анализа нужно принять во внимание и историко-
1 Литературу к данной главе см. Asatrian/ Borjian 2005: 43-47 (“Дополнение” к данной книге:
124 ff.).
10
географическое соответствие и транспарентность древней этнической среды с
ее соответствующим отражением в современном этническом ландшафте.
В случае талышей аутентичность отождествления обосновывается, в
первую очередь, совпадением соответствующего географического ареала, а
также доказанным фактом происхождения современных прикаспийских
народов от древних этносов, некогда населявших этот регион. Гилянцы,
ближайшие соседи талышей, однозначно отождествляются с Γῆ λοι (арм.
Gełk‘), которые проживали по-соседству с предполагаемыми предками
талышей, кадусиями; ср. у Птоломея (6.2.5): “[Области] ближе к морю
[Гирканскому = Каспийскому] населены ΚαδούσιοικαιΓῆ λοι”. Большинство
древних южнокаспийских этнических наименований легко локализуются в
системе соответствующих названий этнических групп, населяющих сегодня
прикаспийский регион. Некоторые из них можно проследить только в
топонимии. Ср. Γῆ λοι (как было указано выше) = гилянцы ( Gēl-ān), Κάσπιοι =
Каспийское море (арм. Kasbk‘), ∆ελυµάιοι = дейламиты ( Dēl, Dēlam, арм.
Delumk‘), Τάπουροι = табари (Табаристан, арм. Taparistan) и Μάρδοι
(Ἃ µαρδοι), встречающееся в топониме Амул. Таким образом, есть все
основания для отождествления Καδούσιοι с предками талышей, близких
соседей гилянцев ( Γῆ λοι).
Структуры обоих этнонимов, Καδούς- ( Cadus-) и талыш, схожи ― это
суффиксальные формы с основами kād- и tāl-. В форме *Kādus- суффикс, вероятно, должен читаться, как - uš или - iš, учитывая более позднюю
армянскую версию этнонима, Kadiš- (в Kadšk‘); к тому же, из-за отсутствия
- š- в греческом алфавите все иранские формы с этой фонемой всегда
передавались через - s-. Интервокальное - d- в *Kād-uš (или в равной степени в
его более поздней форме, *Kād-iš), должно быть, перешло позднее в - l- или
прямо (как и в случае многих новоиранских форм, не обязательно
заимствованных из восточноиранского), или же – через фрикативный этап:
*- δ- (> *- r-) > - l-. Переход начального k- в t- можно объяснить палатализацией
k- в č- под воздействием гласной переднего ряда - i- в следующем слоге, т.е.
* kāl-iš > * čāl-iš, а затем в результате диссимиляции č- /- š > t- / - š – в Tāliš.
Несмотря на некоторый умозрительный характер предлагаемой
этимологии, идентификация Καδούσ- / Tāliš должна однозначно учитываться
― по крайней мере как действующая гипотеза ― при реконструкции ранней
истории талышей.
Как бы то ни было, талыши ― потомки ли они кадусиев или нет, ― вне
всякого сомнения, часть автохтонного прикаспийского этнического
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Здесь собраны перлы американского остроумия, которые, возможно, составят одну из краеугольных основ философии разных людей, не желающих терять чувство юмора в новом тысячелетии.
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .
Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.
Что лучше снимает напряжение после трудовой недели, чем вечерок с приятелями в бане: с вениками, пивом, квасом или крепким горячим чаем? Каких типов бывают бани, чем отличается финская баня от ирландской, а последняя, в свою очередь, от древнеримских терм? Как самому спроектировать и построить для себя этот оазис хорошего настроения, как правильно париться и даже как заготавливать и сушить веники — все это вы узнаете из нашей энциклопедии.Рассчитана на широкий круг читателей.Що краще знімає напруження після трудового тижня, ніж вечірка з приятелями у бані: з віниками, пивом, квасом або міцним гарячим чаєм? Яких типів бувають бані, чим відрізняється фінська баня від ірландської, а остання, в свою чергу, від давньоримських терм? Як самому спроектувати й побудувати для себе цей оазіс гарного настрою, як правильно паритись і навіть як заготовлювати і сушити віники — про все це ви довідаєтесь з нашої енциклопедії.Розрахована на широкий загал читачів.
Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.
Книга, написанная археологом А. Д. Грачем, рассказывает о том, что лежит в земле, по которой ходят ленинградцы, о вещественных памятниках жизни населения нашего города в первые десятилетия его существования. Книги об этом никогда еще не было напечатано. Твердо установилось представление, что археологические раскопки выявляют памятники седой старины. А оказывается и за два с половиной столетия под проспектами и улицами, по которым бегут автобусы и трамваи, под дворами и скверами, где играют дети, накопились ценные археологические материалы.
Материалы III Всероссийской научной конференции, посвящены в основном событиям 1930-1940-х годов и приурочены к 70-летию начала «Большого террора». Адресованы историкам и всем тем, кто интересуется прошлым Отечества.
Очередной труд известного советского историка содержит цельную картину политической истории Ахеменидской державы, возникшей в VI в. до н. э. и существовавшей более двух столетий. В этой первой в истории мировой державе возникли важные для развития общества социально-экономические и политические институты, культурные традиции.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Монография посвящена актуальной научной проблеме — взаимоотношениям Советской России и великих держав Запада после Октября 1917 г., когда русский вопрос, неизменно приковывавший к себе пристальное внимание лидеров европейских стран, получил особую остроту. Поднятые автором проблемы геополитики начала XX в. не потеряли своей остроты и в наше время. В монографии прослеживается влияние внутриполитического развития Советской России на формирование внешней политики в начальный период ее существования. На основе широкой и разнообразной источниковой базы, включающей как впервые вводимые в научный оборот архивные, так и опубликованные документы, а также не потерявшие ценности мемуары, в книге раскрыты новые аспекты дипломатической предыстории интервенции стран Антанты, показано, что знали в мире о происходившем в ту эпоху в России и как реагировал на эти события.
Среди великого множества книг о Христе эта занимает особое место. Монография целиком посвящена исследованию обстоятельств рождения и смерти Христа, вплетенных в историческую картину Иудеи на рубеже Новой эры. Сам по себе факт обобщения подобного материала заслуживает уважения, но ценность книги, конечно же, не только в этом. Даты и ссылки на источники — это лишь материал, который нуждается в проникновении творческого сознания автора. Весь поиск, все многогранное исследование читатель проводит вместе с ним и не перестает удивляться.