Второй выстрел - [107]

Шрифт
Интервал

В магазине обнаружились знакомые лица — мальчики Вона, сцапавшие меня у отеля «Уайт-Маунтин». Они слонялись туда-сюда с пистолетами в руках и заметно нервничали. Фрэнсис Нигли сидела на корточках возле Эллы, помогая Мэтту вытирать бумажными полотенцами кровь с лица и одежды дочери. Девочка уже почти затихла, лишь тихонько хныкала, но, увидев меня, как по сигналу завыла снова.

Мэтт бросил на меня взгляд, сердитый и извиняющийся одновременно, сгреб Эллу в охапку и унес в один из кабинетов за прилавком, захлопнув за собой дверь. С глаз долой — из сердца вон.

Нигли встала, всмотрелась в меня спокойно и внимательно. Наверное, прикинула, что же я должна была сделать на глазах у ребенка, чтобы вызвать такую реакцию, и тут же почти обо всем догадалась.

Шон поставил меня на ноги возле офисного кресла; я рухнула в него, наклонилась вперед и уперлась локтями в колени, устало потирая ладонями лицо. Мои руки пахли порохом, потом и кровью. Правая действовала медленнее и более неуклюже. Я опустила их и подняла глаза на Шона и Нигли, которые, похоже, только этого и ждали.

— Ты как? — осторожно спросила сыщица.

Я пожала плечами и соврала:

— Ничего.

— Полиция уже едет, — сказал Шон. — Ты готова с ними пообщаться?

— А если я скажу «нет», кто-нибудь это примет во внимание?

Вон прислонил мой костыль к одной из витрин, подошел к своим мальчикам, и они стали о чем-то переговариваться вполголоса.

— Что они здесь делают?

Шон проследил за направлением моего взгляда.

— Когда мы приехали в особняк Вона, он уже ждал нас, как ты, наверное, знаешь. Но, к счастью для нас, он изъявил желание послушать, что мы скажем, прежде чем затевать перестрелку. — Шон состроил страдальческую гримасу. — Что приятно, иначе отдыхать бы нам сейчас в деревянных ящиках.

— И он убедил вас, что Эллы у него нет.

Шон кивнул.

— И что Розалинда обвела нас вокруг пальца, — добавил он. — Затем, когда она позвонила ему и предложила сделку, это, в свою очередь, убедило его в том, что мы тоже говорим правду и действительно думали, будто Элла у него. Он почти с самого начала знал, что Лукас никакой не Лукас, потому и имел такую власть над обоими. Меньше всего он хотел, чтобы Симона разоблачила обман, — ведь тогда бы он потерял рычаг давления. Он вообще предпочел бы ее во все это не втягивать. Именно поэтому он пытался убедить тебя увезти Симону и Эллу подальше с линии огня.

Вон между тем закончил разговор и направился к нам, на ходу пряча пистолет под куртку. Видимо, он услышал последние слова Шона, так как удостоил меня еле различимой улыбки.

— Я не безгрешен, Чарли, но похищение детей и убийства за мной не числятся, — твердо сказал он. — Кроме того, поскольку дражайшему Грегу и Розалинде навряд ли светит после такого выйти сухими из воды, я решил, что ничего не потеряю, если примчусь сюда и помогу твоему боссу прищучить их. — Он обвел рукой зал. — В конце концов, если они сядут, магазин достанется мне.

— А вас не беспокоит, что полиция пожелает более пристально изучить ваш бизнес? — спросил Шон, и в его холодном тоне прозвучал легкий вызов.

Вон улыбнулся шире.

— Я осторожный человек. Пусть изучают сколько угодно. А теперь, если не возражаете, мы вас оставим разбираться с копами. — Вон вручил Шону ключи от машины (очень знакомые, от «эксплорера») и кивнул мне. — До свидания, Чарли. И удачи.

Я не ответила и подождала, пока за Воном и его людьми закроются двери, прежде чем снова обратилась к Шону.

— Что за дела у него были с Лукасами?

— Он использовал их как центральную точку продаж краденой военной амуниции, — как бы мимоходом пояснил Шон. — Ее смешивали с легальным ассортиментом. В основном оружие, по словам Лукаса. Ты же заметила, что чуть ли не у всех вокруг армейские девятимиллиметровые «беретты»? По каналам Вона приходят.

— А Розалинда хотела выйти из игры, — дополнила я. — Вообще-то у меня сложилось впечатление, что она не хотела и начинать.

— Вон связался с Лукасом, когда искал точку, и Лукас очень заинтересовался предложением, но Вон почти сразу его раскусил. После чего у Розалинды, надо полагать, не осталось особого выбора, если она хотела сохранить все в тайне.

Нигли огляделась вокруг.

— А где она, кстати?

Я покраснела, вспомнив.

— Черт, мы же оставили ее снаружи, — виновато сказала я. — Привязанную к креслу, с кляпом во рту. Она за углом здания.

— Схожу-ка я за ней, — вызвалась Нигли и направилась к двери.

— Она призналась, что Рейнольдс устроил аварию Барри по ее поручению, — сказала я ей. — Мне очень жаль.

Нигли приостановилась и кивнула — без особого, впрочем, удивления. Когда она вышла, Шон принес мой костыль и поставил возле кресла. Я отметила про себя, что уже почти готова им воспользоваться. И сделала усилие над собой, чтобы сосредоточиться на происходящем.

— Где Лукас?

Шон посмотрел по сторонам и нахмурился.

— Не знаю. Мы оставили его здесь и пошли обыскивать магазин.

— Ты же не думаешь…

Снова грохнула входная дверь, и в проеме показалась побледневшая Нигли. Вид у нее был крайне озабоченный.

— Шон, тебе лучше взглянуть на это, — сказала она.

Схватившись за ручку кресла и за костыль, я попыталась принять вертикальное положение, невзирая на протестующее нытье каждой мышцы.


Рекомендуем почитать
Бунт в «Зеленой Речке»

Представь себе тьму, во тьме той — стальные прутья, поросшие ржой и вековой грязью. Вдохни адский воздух и осознай, что это запах наказания.Здесь в жилах тюрьмы-монстра текут сточные воды, собравшиеся со всего мира.Это — „Зеленая Речка“.Это — история ее бунта.


Приключения Джима – Гусиное Перо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Не будет весеннего бала

Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».


Симпозиум отменяется

Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».


Тайна личности Борна

Первый роман трилогии известного мастера психологического триллера Роберта Ладлэма «Тайна личности Борна» начинается с газетных сообщений о разыскиваемом полицией и разведкой международном террористе и махинаторе.Тяжело раненного Джейсона Борна подобрали в море у берегов Франции без сознания, с утраченной памятью. Врач с удивлением замечает следы перенесенной травмы мозга и пластической операции…Кто же такой Борн? Преподаватель колледжа, интеллигент, порядочный, спокойный человек? Если так, почему в нем просыпаются смутные воспоминания о загадочных и жутких вещах? Почему во время приступов горячечного бреда он шепчет странные слова, — слова, которые служат ключом к…Ключ этот открывает Борну доступ к банковскому сейфу с миллионами долларов.


Шесть священных камней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Преступление доктора Паровозова

Алексей Моторов — автор блестящих воспоминаний о работе в реанимации одной из столичных больниц. Его первая книга «Юные годы медбрата Паровозова» имела огромный читательский успех, стала «Книгой месяца» в книжном магазине «Москва», вошла в лонг-лист премии «Большая книга» и получила Приз читательских симпатий литературной премии «НОС».В «Преступлении доктора Паровозова» Моторов продолжает рассказ о своей жизни. Его студенческие годы пришлись на бурные и голодные девяностые. Кем он только не работал, учась в мединституте, прежде чем стать врачом в 1-й Градской! Остроумно и увлекательно он описывает безумные больничные будни, смешные и драматические случаи из своей практики, детство в пионерлагерях конца семидесятых и октябрьский путч 93-го, когда ему, врачу-урологу, пришлось оперировать необычных пациентов.


Леонардо да Винчи

Автор книг о Джобсе и Эйнштейне на сей раз обратился к биографии титана Ренессанса — Леонардо да Винчи. Айзексон прежде всего обращает внимание на редкое сочетание пытливого ума ученого и фантазии художника. Свои познания в анатомии, математике, оптике он применял и изобретая летательные аппараты или катапульты, и рассчитывая перспективу в «Тайной вечере» или наделяя Мону Лизу ее загадочной улыбкой. На стыке науки и искусств и рождались шедевры Леонардо. Леонардо был гением, но это еще не все: он был олицетворением всемирного разума, стремившегося постичь весь сотворенный мир и осмыслить место человека в нем.


Правда о деле Гарри Квеберта

«Правда о деле Гарри Квеберта» вышла в 2012 году и сразу стала бестселлером. Едва появившись на прилавках, книга в одной только Франции разошлась огромным тиражом и была переведена на тридцать языков, а ее автор, двадцатисемилетний швейцарец Жоэль Диккер, получил Гран-при Французской академии за лучший роман и Гонкуровскую премию лицеистов. Действие этой истории с головокружительным сюжетом и неожиданным концом происходит в США. Молодой успешный романист Маркус Гольдман мается от отсутствия вдохновения и отправляется за помощью к своему учителю, знаменитому писателю Гарри Квеберту.


Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора.