Второй сын - [34]

Шрифт
Интервал

Никто из девочек не рассказывал о своей прежней жизни. Казалось, не только Гисла не привыкла откликаться на свое храмовое имя. Бедняжка Далис откликалась на все подряд. Элейн, родом из Эббы, была истинной дочерью Сейлока. И Юлия тоже, хотя ее отец и был мародером, разбойником, гончим псом. Имя Башти не было бернским, хотя и начиналось с той же буквы, что все имена клана. Порой Башти пела во сне – на языке, которого Гисла не могла разобрать. Быть может, то были песни ее народа, людей, которые любили ее когда‐то, целую жизнь тому назад. Так же как Сонгры любили Гислу. Но о своей прежней жизни ни одна из них не рассказывала.

* * *

Спустя два месяца после того, как Гисла и другие дочери кланов прибыли в храм, их навестили мальчик из храма и принцесса Альба. Началась вечерняя медитация, отзвонили колокола, и все в храме разошлись по своим кельям для спокойного размышления. Для девочек – и особенно для Юлии – это было самое сложное время дня. Юлия не могла усидеть на месте и, словно готовясь броситься на первого встречного, подпрыгивала на своей кровати, больше всего напоминая горшок с закипающей водой. Башти тоже не сиделось, но она почитала своим долгом веселить остальных забавными гримасами, надеясь, что в конце концов кто‐нибудь из них рассмеется. Правда, веселье во время вечерней медитации навлекало на девочек гнев хранителей. Далис в это время обычно уже спала, Элейн сидела послушно и тихо, а Гисла про себя сочиняла песни, которые едва ли собиралась кому‐нибудь спеть.

Когда дверь в их комнату со скрипом открылась, дочери кланов, подняв глаза, увидели на пороге мальчика из храма, а высоко под потолком, у него на плечах, принцессу. Дверь была высокой, но Байр все равно поднял руку, прикрывая Альбе голову, и, пригнувшись, шагнул в комнату.

– У Альббы д-д-день р-рожд-дения, – сказал он, словно этого было достаточно, чтобы объяснить их внезапное появление. И закрыл за собой дверь. – М-мы х-хот-тели п-поз-знакомиться с в‐вами.

Девочки уставились на него. У них на лицах застыли разные выражения – от страха до восхищения. Их так и не познакомили, хотя все они видели, как он в день их приезда принял их под свою защиту. Им всем была известна его история.

Элейн встала и, взяв на себя роль хозяйки, подошла к мальчику и Альбе. Она сделала глубокий книксен, и другие девочки следом за ней тоже поднялись с мест и принялись кланяться.

– С днем рождения, принцесса Альба, – прошептала она. – Я Элейн… из Эббы. – Она указала на Юлию, следующую за ней по годам. – Это Юлия из Йорана и Лиис из Лиока.

Гисла на миг забыла, кто она такая, и лишь невежливо глядела прямо перед собой, не понимая, что ее только что представили принцессе. Элейн поторопилась отвлечь от нее внимание гостей:

– Это Башти из Берна. Малютка Далис примерно одних с тобой лет, принцесса. Она из Долфиса… как и ты, мальчик из храма. И хранитель Дагмар.

– Это Байр, – мягко возразила Альба и, свесившись с плеча мальчика, потрепала его по щеке. – Не мальчик из храма. Его зовут Байр.

– Зачем ты принес ее сюда? – раздраженно спросила Юлия.

Гисла решила, что причина ее дурного настроения – ревность. Байр до сих пор не нашел времени обучить их самообороне, хотя Дагмар и обещал, что рано или поздно до этого дойдет.

– У н-нее д-день ро-ро-рождения, – снова пробормотал Байр.

– Ты уже это сказал, – бросила Юлия.

Элейн вздрогнула, а Байр напрягся. Он медленно снял Альбу с плеч и коснулся ее светлых волос, словно пытаясь оградить от враждебного поведения Юлии.

Альба подошла к Юлии, решительно взяла ее за руки и с задорной улыбкой откинула голову. Прежде, в свете луны, Альба показалась Гисле удивительно красивой. Теперь, в свете дня, она была еще краше. Волосы у нее были светлыми, как кукурузные рыльца, а глаза насыщенного карего цвета казались почти черными. Темные ресницы касались медового цвета щек, а губы цветом напоминали ягоды, что росли на кустах у восточной стены.

– Ю-ЛИ-Я! – пропела Альба имя девочки. – Я пришла познакомиться с вами! – И вот уже Юлия сдалась и улыбнулась.

Они задержались в гостях на час. Альба пела и скакала по кроватям, смеша девочек, хотя те изо всех сил старались оставаться серьезными. Байр держался в сторонке, прислушивался, не идет ли к концу молитва, и наблюдал, как солнце клонилось к закату. Когда снова зазвонили колокола и песнопения хранителей возвестили окончание медитации, он сгреб Альбу в охапку и поклонился девочкам.

– С-спасибо в‐вам, – выговорил он.

– Ты принесешь ее снова, Байр? – спросила Далис.

Он тут же кивнул, и Далис, а с ней и другие девочки улыбнулись в ответ.

– Не хочу уходить, Байр. Не теперь. Хочу остаться здесь, в храме, – взмолилась Альба.

Он похлопал ее по ножке, свисавшей с его плеча, и шагнул к двери. Альба протестующе причитала все время, пока он нес ее назад, во дворец.

* * *

Хёду пришлось спрятать подальше нарисованные Гислой картины. Так он называл их для себя. Они принадлежали не ему – Гисле. Глаза Гислы, воспоминания Гислы – все было окрашено ее пением. Если бы он не спрятал их, не убрал за закрытую дверь у себя в голове, они бы стали его миром, а ему хотелось лишь время от времени их навещать.


Еще от автора Эми Хармон
Потерянные сердца

Орегонская тропа, 1853. Наоми Мэй едва ли исполнилось двадцать лет, когда она овдовела. Это и стало началом настоящих испытаний для девушки и ее близких. В поисках лучшей жизни большое семейство Мэй отправляется в опасное путешествие на Запад.


Первая дочь

Земли Сейлока прокляты. В тех краях не рождаются девочки. Альба – первая и единственная дочь, рожденная в Сейлоке почти за два десятилетия. Тайна ее происхождения известна лишь королю, который добился трона ложью, убийствами и предательством. Король растит Альбу как свою дочь. С детства принцессу охраняют лучшие ярлы. В их числе Байр, тихий юноша, наделенный нечеловеческой силой. Альба взрослеет, чувствуя его заботу даже на расстоянии, когда Байр воюет с врагами своего клана. Она мечтает о Байре и ждет его возвращения с войны.


Меняя лица

В тринадцать лет Ферн влюбилась на всю оставшуюся жизнь. Его звали Эмброуз Янг, и он был самым красивым парнем в школе. «Он никогда не обратит на меня внимание» — так думала девочка с непослушными рыжими кудрями, брекетами и в очках с толстыми линзами. Но время шло, и все неумолимо менялось: их жизни, их мечты, их лица. Однажды Эмброуз проснулся монстром, а Ферн превратилась в настоящую красавицу… Это история о вечной любви. Это история о внутренней красоте, столь величественной, что внешняя красота никогда с ней не сравнится.


Закон Моисея

Его нашли в корзинке для белья в прачечной. Младенцу было всего несколько часов от роду, но смерть уже поджидала его за углом. Малыша окрестили Моисеем и назвали сломленным ребенком. Когда я услышала эту фразу, то представила, будто при рождении по его хрупкому тельцу пошла огромная трещина. Я понимала, что это всего лишь метафора, но картинка не выходила у меня из головы. Возможно, именно образ сломленного юноши и привлек мое внимание. Мама говорила, что весь город следил за историей маленького Моисея, но никто не мог ему помочь.


Рекомендуем почитать
Новеллы: Обсидиановый клинок и Алый кинжал

В документе находятся обе новеллы. Читать желательно после прочтения "Кристального шторма".


Мечты медузы, или Новогодний подарок для волка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Амея. Возвращение к истокам

Всем, кто любит фэнтези, будет интересна вторая книга трилогии «Амея». Лиза Дёрст создала для читателя неожиданный мир, населенный магами и эльфами, меняющийся и преображающийся по законам волшебства. В этом мире любовь удивительна, перемещения во времени естественны как завтрак, а исполнения главной миссии герой ожидает столетиями…Главную героиню – Амею – правитель эльфов называет «величайшей из магов», ее сила и привлекательна, и смертельно опасна. Именно поэтому сюжет книги захватывающе интересен.


Разрушители (ЛП)

Что это, чересчур реалистичная компьютерная игра с продвинутым искусственным интеллектом? Или иной мир, где переплелись искусство меча и магия? Но это не главный вопрос. Главный вопрос в том, как выжить, если ты оказался на стороне зла и знаешь лишь то, что должен остаться в живых.  .


Фрай Уэнсли – на службе тайного министерства

Фрай Уэнсли — молодой пастор дарквудского прихода выжил после смертельной схватки с демоном, но не все враги побеждены, в кулуарах тайного министерства найдутся предатели, которые готовы преклонить колено перед другими монстрами, чтобы заполучить небывалую мощь и власть. В игру вступает Скарабей, кто это чудовище, откуда оно взялось и что делать бедному пастору, волею судьбы оберегающему Кровавый Алтарь? Старые связи вдруг снова о себе напомнят, но будут ли они друзья, или же опасные представители негласного магического мира, в этом Фраю придется самому разобраться, но как и прежде, с ним всегда будут верные друзья и соратники…


Воля твоя

…Очень скоро стало понятно, что в этом месте нет никаких посторонних тварей, могущих угрожать здоровью. С тех пор дева, скинув с себя практически все вещи и оружие за ненадобностью, ходила налегке. Бывший серийный убийца с наградой за свою голову не покидал центра всей этой площадки. Просто ходил между поваленными стволами, разгребал ветки и листву, чтобы на следующий день делать то же самое, а потом сидел и что-то чертил в воздухе. Видимо, за проведенное внутри аномалии время уже совсем отчаялся на какие-либо действия в принципе.


О чем знает ветер

Писательница Энн Галлахер с детства зачарована Ирландией и гордится своими ирландскими корнями. Молодая американка приезжает в Ирландию в надежде узнать историю собственной семьи, которая таит множество загадок и тесно переплетена с самыми трагичными страницами ирландской революции. Поиски подробностей приводят Энн к невероятному перемещению во времени. Энн попадает в 1921 год и оказывается в эпицентре борьбы за независимость Ирландии. Доктор Томас Смит, спасший ей жизнь, принимает Энн за шпионку. Однако противиться влечению к таинственной гостье Томасу не по силам.


Бесконечность + 1

Девочка. Мальчик. Вспышка страсти. Сложные обстоятельства. Только один выбор: уйти или протянуть руку помощи, рискуя собой… Бонни – суперзвезда. Она красива, богата и невероятно знаменита. Бонни мечтает умереть. Клайд – никто. Он сломан, гениален и невероятно циничен. Все, о чем он мечтает, – это еще один шанс в жизни. Их встреча запускает бомбу замедленного действия… Вместе у парня без прошлого и девушки без будущего есть несколько дней, чтобы все изменить. Кем они станут друг другу? Незнакомцами, друзьями, соучастниками преступления или влюбленными? Их путешествие может изменить судьбу каждого, стоить жизни или длиться бесконечность…и один день.Если бы Бонни снова встретила Клайда, рискнула бы она всем?Это книга о близком человеке, который может скрываться за маской незнакомца.


Из песка и пепла

Италия, 1943 год. Ева Росселли ищет спасение в стенах монастыря. Ее последняя надежда – друг детства и первая любовь, священник Анджело Бьянко. Он помогает многим беженцам, которых укрывает от гестапо католическая церковь. Для Анджело и Евы остается только жизнь и смерть, «сейчас» и «никогда». Они больше не сомневаются в своих чувствах. Готов ли Анджело рискнуть своей верой ради спасения Евы? Готов ли предать любовь к Богу ради любви к одной женщине?


Птица и меч

Однажды жестокий король Золтев убил мою мать из-за ее волшебного дара. Чтобы скрыть и мой дар, она приказала мне навек замолчать. Прошло много лет, и молодой король Тирас, сын Золтева, захватил меня в плен. Все, о чем я мечтаю, — стать свободной, вновь обрести голос. Но для этого нужно убежать. А я — пленница маминого проклятия, молодого короля и… любви к нему. Он не похож на злого отца. Каждую ночь Тирас борется с чудовищем внутри себя. И каждую ночь, проигрывая битву, исчезает на несколько дней. В королевстве, где веками истреблялась магия, единственная сила, способная даровать свободу нам обоим, — любовь.