Второй шанс Роберта Уоррена - [48]
Рассвет застал их обнимающими друг друга.
Уоррен заметил, что Джим за ночь постарел ещё сильнее, если такое вообще было возможно. Теперь он даже выглядел совершенно по-стариковски, словно на его плечи давила тяжесть долгих, полных страданий лет. Лишившийся нескольких зубов рот казался жутким провалом, потемневшая кожа на щеках и шее обвисла складками.
Они двинулись в обратный путь. Солнце пряталось за белыми облаками, мягкими и лёгкими, как пух одуванчика, но ветер снова и снова рвал их в клочья.
Уоррен решил, что им остаётся только вернуться в лежащий в двух с половиной милях Леттерфрак. Там он найдёт кого-нибудь, с кем можно поговорить, кого-нибудь, кто сможет рассказать ему о семье Джима.
А вот Джим явно предпочёл бы не двигаться с места. Возможно, в глубине души он лелеял истончившуюся теперь до толщины волоска надежду, что кто-нибудь рано или поздно ещё вернётся. Всё равно ему больше некуда было идти. Но чувство голода заставило его последовать за Уорреном.
Они снова вошли в зал «Контрабандиста» и, стараясь не обращать внимания на густые клубы табачного дыма, стойкий запах копчёной рыбы и косые взгляды завсегдатаев, уселись за стол. Трактирщик кивнул, давая понять, что узнал их. Он даже взял тряпку и протёр столешницу, за годы достойной службы покрывшуюся пятнами и царапинами.
– Ну как, нашли кого-нибудь? – с усмешкой спросил он.
Уоррен в ответ поинтересовался, не знает ли тот о семействе Макфи из Талли-Кросс.
– Никогда не слышал, – покачал головой трактирщик.
– А кто мог бы знать? – не сдавался Уоррен.
Трактирщик набрал в грудь побольше воздуха и выкрикнул, обращаясь к другим посетителям:
– Эй, кто-нибудь знает Макфи из Талли-Кросс?
Никто не ответил.
– Вот видите, – заключил трактирщик.
– Может, здесь есть адресный стол или что-то подобное?
– В Клифдене, в мэрии, есть архив. Поищите там.
– Или на Блейк-Пойнт, – донёсся чей-то голос. Потом из облака дыма возникло морщинистое лицо старика, сидевшего за угловым столом.
Трактирщик ухмыльнулся, словно услышал старую шутку.
– А что там, на Блейк-Пойнт? – переспросил Уоррен.
– Да ничего, не берите в голову. Один только ветер да рычание океана.
Старик невозмутимо попыхивал длинной трубкой.
– Так что я найду на Блейк-Пойнт? – повторил Уоррен, глядя в его прищуренные тёмные глаза.
– Ну, может, тех Макфи, которых ищете, – сказал старик и, распахнув беззубый рот, выпустил новое облако дыма, окончательно скрывшее его лицо.
– Бросьте. Поезжайте лучше в Клифден, в архив.
Но Уоррен всё равно уговорил трактирщика, которого звали ОʼШи, сдать ему за десять долларов в аренду мотоцикл, который заметил припаркованным на заднем дворе, – старенький «Триумф Модель X» с двухтактным двигателем.
– Чистейший грабёж, как по-моему, – проворчал профессор, надевая шлем.
– Если не нравится, можете топать пешком до самого Блейк-Пойнт. Кстати, вы уверены, что справитесь с управлением?
Уоррен кивнул.
– А мальчик? Сдаётся мне, он неважно себя чувствует…
– Да нет, он совершенно здоров. Не могли бы вы сказать ему по-гэльски, чтобы держался за меня?
ОʼШи смерил его удивлённым взглядом.
– Вы шутите?
– Нисколько. Так вы скажете?
– Он что, не говорит по-английски?
– Долго же до вас доходит! Говори он по-английски, уже и сам бы всё понял, вам не кажется?
Мужчина пробормотал что-то невнятное, но явно оскорбительное в адрес Уоррена, потом всё-таки перевёл Джиму его просьбу.
Мальчик обеими руками обхватил Уоррена за талию, и тот наконец почувствовал облегчение. Он очень беспокоился о Джиме, причём не только о его здоровье и преждевременном старении, которое, казалось, вдруг рвануло в галоп. Мальчик молчал с тех пор, как они обнаружили развалины дома, и Уоррен никак не мог понять, о чём он думает. Разумеется, Джим чувствовал себя не в своей тарелке. Этот мир выглядел не таким, каким мальчик его помнил, а его семья и вовсе бесследно исчезла. Но Уоррен хотел, чтобы Джим обрёл надежду. Он готов был поделиться с ним своей, как делятся теплом тела или, например, хорошим настроением, чтобы Джим тоже надеялся, не сдавался, – поскольку чувствовал, что, если сдастся Джим, он, Уоррен, тоже сдастся. Они должны быть вместе, поддерживать друг друга – так он считал.
– Поезжайте на Линдисфарн, – объяснил ОʼШи, – а после сворачивайте к побережью. Дорога там одна, не ошибётесь.
Уоррен нащупал ногой стартер, резко ударил каблуком, и мотоцикл, коротко взревев, затарахтел. Джим вскрикнул, закрыв уши, но ОʼШи велел ему держаться крепче.
– И не забывайте, движение левостороннее! – крикнул он вслед исчезающему вдали мотоциклу. – Это же Ирландия!
Кусты фуксии, боярышника и рододендрона напирали на дорогу с обеих сторон, словно пытались сдержать её продвижение и вернуть себе то, что принадлежало им испокон веков.
Опасаясь колючих веток, то и дело выскакивающих из-за поворота прямо ему в лицо, Уоррен вёл мотоцикл мистера ОʼШи как можно ближе к середине дороги. Время от времени он снимал одну руку с руля и гладил вцепившегося в его талию Джима.
– Maith, Джим, – бормотал он, прекрасно понимая, что за шумом двигателя мальчик его не услышит. – Maith.
На то, чтобы добраться до цели, у них ушло не более четверти часа. Миновав почти безлюдный в этот послеобеденный час посёлок Линдисфарн, они свернули на единственную ведущую к побережью дорогу – по сути, просто утрамбованную колею.
У берегов Норвегии лежит маленький безымянный остров, который едва разглядишь на карте. На всем острове только и есть, что маяк да скромный домик смотрителя. Молодой Арне Бьёрнебу по прозвищу Немой выбрал для себя такую жизнь, простую и уединенную. Иссеченный шрамами, замкнутый, он и сам похож на этот каменистый остров, не пожелавший быть частью материка. Но однажды лодка с «большой земли» привозит сюда девушку… Так начинается семейная сага длиной в два века, похожая на «Сто лет одиночества» с нордическим колоритом. Остров накладывает свой отпечаток на каждого в роду Бьёрнебу – неважно, ищут ли они свою судьбу в большом мире или им по душе нелегкий труд смотрителя маяка.
Коннектикут, 1830-е. Тринадцатилетний П. Т. Гелиодор, сын конюха, мечтатель и фантазёр, получает в наследство от отца Никель Айленд – землю, которую Гелиодор старший всегда называл королевством, а себя королём. С детства П. Т. грезил о своих будущих владениях и громком титуле – представлял, как благодаря им он вытянет всю семью из нищеты и горя знать не будет. Но наследника ждёт разочарование: на самом деле Никель Айленд вовсе не королевство, а клочок земли на болотах, где нашли пристанище все гонимые и отверженные.
XXII век. Миром правят корпорации. Человечество безвозвратно разделено на высших (тех, чьи семьи управляют корпорациями, а, следовательно, и всем миром) и всех остальных. Благодаря достижениями медицины, высшие почти не стареют — они умнее, быстрее и сильнее «обычного» человека. Остальная часть человечества почти полностью занята личным выживанием и взаимным пожиранием в надежде пробиться ближе к кормушке. Кажется, что «конец времён» уже наступил. Научный прогресс и космическая экспансия искусственно ограничены.
Россия, 2061-й. Два непересекающихся мира: богатая хайтековская Москва – закрытый мегаполис для бессмертных, живущих под «линзой» спецслужб, и Зона Светляков – бедная, патриархальная окраина, где жизнь течет по церковному календарю. Главные герои – 90-летний старик и 16-летняя девочка. Он – московский профессор, научный гений, который пытается разгадать тайны человеческого мозга, она – случайная жертва его эксперимента. Но жертвой оказывается сам экспериментатор.
Когда Высшие силы наказывают человека превысившего свои полномочия, они могут проявить такую фантазию, которая не снилась людям привыкшим наказывать провинившихся в своей среде, причиняя им боль, лишения, ограничения и смерть. На то они и Высшие силы, чтобы быть выше всего тривиального. Что же касается самого наказанного, то надо обладать неординарным умом чтобы понять, что свершившееся с ним, это наказание, а не что-либо иное.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он не помнит своего имени, не помнит, кто он и как оказался в этом странном мире, где среди заснеженных просторов соседствуют и охотятся племена, такие разные и одновременно схожие в своём желании выжить любой ценой. Говорят, что его нашли на снегу спустя час, как прошли Большие Сани, но что такое «Большие Сани», люди не знают. События каждого дня он записывает на диктофон, найденный в комбинезоне. И пока остаётся надежда найти ответы, звучит Песнь преследования…
Галактика — унылое местечко, где живут добропорядочные граждане. А порой так хочется настоящих приключений, чтобы в кровь выбрасывался адреналин, и запомнилось приключение на всю жизнь.