Второй потоп - [84]

Шрифт
Интервал

Каким-то образом они почувствовали, что никогда раньше не могли в полной мере оценить ужасные глубины, над которыми они парили. Якорь неуклонно опускался, пока не уперся в скалу.

Наконец-то он зацепился, и через несколько минут огромное судно медленно раскачивалось, удерживаемое тросом, якорь которого была на вершине мира! Когда все достаточно насытились новыми ощущениями, якорь был спущен, и нос Ковчега был повернут на северо-запад. Космо Версаль объявил о своем намерении совершить кругосветное плавание по затонувшему земному шару.

Новость о том, что они собирались сделать, была и приятной, и печальной для обитателей судна. Они хотели еще раз пройти над землями, где впервые увидели свет, и в то же время они боялись воспоминаний, которые такое путешествие неизбежно вызвало бы с ошеломляющей силой. Но, в любом случае, это было бы лучше, чем дрейфовать годами над Тибетом и Китаем.

Пока все остальные обсуждали перспективы нового путешествия и гадали, как долго оно продлится, Ив де Боушам сосредоточил все свое внимание на новом проекте, который возник в его активном уме, как только было объявлено о намерении Космо. Он отвел Космо в сторону и сказал ему:

– Господин Версаль, самое дорогое воспоминание, которое я храню в своем сердце, – это последний взгляд на мой затонувший дом, мой прекрасный мертвый Париж. Может быть, инстинкты моей нации, связанные с любовью к дому, вызывают во мне меланхолическое удовольствие от такого зрелища, которое вы, другой крови, не разделили бы, но если, возможно, вы разделяете мои чувства по этому поводу, я полагаю, что могу обещать вам подобное посещение великой метрополии, где началась ваша жизнь, и где вы выполнили те труды, результатом которых стало сохранение остатков человечества для повторного заселения земли.

Быстрый ум Космо Версаля мгновенно понял замысел француза, но он был поражен, и, по-видимому, некоторые непреодолимые трудности сразу пришли ему в голову.

– Господин де Боушам, – ответил он, тепло пожимая руку своего друга, – я благодарю вас от всего сердца за ваше любезное намерение, и я уверяю вас, что ничто не доставит мне большего удовольствия, чем еще раз увидеть этот могущественный город, даже если теперь он представляет собой всего лишь ужасные руины, в которых нет жизни, кроме ужасных созданий глубин. Но, хотя я предвижу, каким должен быть ваш план, я с трудом могу представить, что его исполнение возможно. Вы, конечно, думаете о создании водолазного аппарата, способного проникать на глубину почти шести миль в море. Оставляя в стороне вопрос о том, сможем ли мы найти в хранилищах Ковчега необходимые материалы, мне кажется крайне невероятным, что мы могли бы сделать аппарат достаточно прочным, чтобы выдержать давление, а затем заставить его погрузиться на такую большую глубину, а после этого безопасно доставить его на поверхность.

Француз улыбнулся.

– Господин Версаль, – ответил он, – я взял на себя смелость просмотреть запасы материалов, которые вы так мудро подготовили для возможного ремонта Ковчега и для использования после того, как Ковчег причалит, и я знаю, что среди них я смогу найти все, что мне понадобится. Вы сами знаете, насколько полно вы обеспечены инженерными инструментами и машинами всех видов. У вас на борту есть даже электролитейное производство. С помощью вашего механического гения и мастерства ваших помощников, а также моих собственных людей, которые привыкли работать с этим, у меня нет ни малейшего сомнения в том, что я смогу спроектировать и сконструировать водолазный колокол, достаточно большой, чтобы вместить полдюжины человек, и вполне способный проникать на любую глубину. Конечно, я не могу сделать его из левия, но у вас есть достаточный запас геркулесовой стали, прочность которой настолько велика, что стенки колокола могут выдерживать давление даже на глубине шести миль. Исходя из моих предыдущих экспериментов, я уверен, что погрузить, а затем поднять этот аппарат не составит труда. Необходимо только, чтобы средний удельный вес колокола был больше, чем у воды на данной глубине, и вы знаете, что еще в конце девятнадцатого века ваши соотечественники отправили зондирующую аппаратуру на глубину более шести миль в Тихом океане, недалеко от острова Гуам.

– Но воздух внутри колокола… – начал было Космо.

– Извините меня, – прервал де Боошам, – но этот воздух не должен находиться под большим давлением, чем на поверхности. Я буду знать, как обеспечить это. Вспомните Жюля Верна. Просто дайте мне карт-бланш в этом вопросе, предоставьте мне материалы для работы, предоставьте мне возможность воспользоваться вашими советами и помощью, когда они мне понадобятся, и я обещаю вам, что к тому времени, когда мы окажемся над Нью-Йорком, мы будем готовы к спуску.

Космо был глубоко впечатлен восторженной уверенностью француза в себе. Он очень восхищался конструктором Жюля Верна, и, кроме того, предложенное приключение было ему по душе. Поразмыслив некоторое время, он сердечно сказал:

– Хорошо, месье де Боушам, я даю свое согласие. Все, что вы пожелаете, будет в вашем распоряжении, и вы можете начать, как только захотите. Только пусть это останется в секрете между нами и рабочими, которые будут трудиться над этим. Если это обернется неудачей, не стоит, чтобы люди в Ковчеге узнали об этом. Я могу предоставить вам рабочую комнату на одной из нижних палуб, где никто не будет вмешиваться в ваши действия, и никакая информация о том, чем вы занимаетесь, не сможет просочиться.


Еще от автора Гаррет Патмэн Сервисс
Лунный металл

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Колумбы космоса

Учёный Эдмунд Стонуволл изобретает атомный двигатель, генерирующий антигравитационную тягу, и тайно строит небольшой космический корабль. Когда друзья обнаруживают его секрет, он заманивает их на корабль и против их воли отправляется ними в космическое путешествие на Венеру. Само собой, Венера оказывается обитаемой… Вторая повесть вошедшая в эту книгу – «Лунный металл» – написана в последние годы 19-го столетия. Никто в наши дни не сможет отрицать, что схема, предложенная автором (извлечения руды или металла на расстоянии, без физического присутствия) вполне работоспособна.


Рекомендуем почитать
Дар Хранителей. Хроники из другого мира-1

Если призыв в волшебный мир внезапно оборвался на середине, уж точно не следует унывать. Нужно взять себя в руки и вынести из этого как можно больше пользы. Например, постараться сотворить самую настоящую магию. *** Когда молодая девушка поняла, что вскоре ее счастливая жизнь будет оборвана внезапным призывом в иной мир, она приложила все усилия, чтобы этого избежать. Но вместо заветного ключа от оков под названием Якорь она получила нечто большее.


Прямое назначение

Делать ли то, для чего ты создан?


Квест

Итак, глубока ли кроличья нора?


Свобода идеалов

Будьте терпеливы к своей жизни. Ищите смысл в ежедневной рутине. Не пытайтесь перечить своему предпочтению стабильности. И именно тогда вы погрузитесь в этот кратковременный мир. Место, где мертво то будущее, к которому мы стремились, но есть то, что стало закономерным исходом. У всех есть выбор: приблизить необратимый конец или ждать его прихода.


Переселение Эплтона

В архиве видного советского лисателя-фантаста Ильи Иосифовича Варшавского сохранилось несколько рассказов, неизвестных читателю. Один из них вы только что прочитали. В следующем году журнал опубликует рассказ И. Варшавского «Старший брат».


Сиамбак

Приключения Вилбура Мэрфи, разъездного корреспондента космического шоу, на планете Циргеймс-Три.