Второй потоп - [58]
Тут он не выдержал и больше не мог говорить. Какое-то время в комнате не было слышно ни слова, и двое присутствующих англичан плакали вместе со своим несчастным королем.
Космо Версаль был тронут не менее глубоко, чем остальные. Некоторое время он сидел в полной тишине. Затем он встал и, подойдя к монарху, положил руку ему на плечо и долго говорил с ним тихим, утешающим голосом. Наконец, сломленный духом монарх смог подавить свои эмоции настолько, чтобы рассказать, но с многочисленными паузами, пока он заново приводил в порядок свои чувства, историю своих бед и своего чудесного спасения.
– Сэр Фрэнсис Брук, – сказал он, – подготовил баржу, когда вода вторглась в Лондон, и на этой барже мы спаслись – ее королевское величество, наши дети и несколько членов королевской семьи. Баржа была единственным судном из левиума, которое существовало в Англии. Сэр Фрэнсис хорошо обставил и снабдил его провизией, и мы не думали, что будет необходимость идти дальше, чем к какой-то высокой точке в глубине страны. Сэр Фрэнсис придерживался мнения, что Уэльс мог бы предоставить надежное убежище.
– Было ужасно видеть, как тонет Лондон, как его смывает ужасный поток, поднявшийся по Темзе с моря, как корабли терпят крушение от набегающих волн, как быстро поднимается вода вокруг огромной котловины, в которой лежал город, как рушатся великие здания, Вестминстерское аббатство пострадало одним из первых, перевернутые лодки и даже большие суда, плывущие на боку или днищем кверху, ужасное зрелище тел утопленников, качающихся на волнах – все это было на наших глазах, полных ужаса, в то время как огромный водоворот кружил и кружил нас, пока вода не поднялась так высоко, что нас отнесло на юго-запад.
– То, что мы вообще спаслись, было чудом из чудес. Нас спасла чудесная плавучесть баржи из левиума. Но ужасы той сцены никогда не изгладятся из моей памяти. И ужасные страдания королевы! И наши дети… я не могу продолжать!
– Успокойтесь, ваше величество, – сочувственно сказал Космо. – Весь мир пострадал вместе с вами. Если мы спасены и все еще живы, то это благодаря руке Провидения, которому все мы должны поклониться.
– Мы, должно быть, прошли над Сурреем и Хэмпширом, – продолжил король, – нашествие моря похоронило холмы.
– Я удивлен этим, – сказал Космо. – Я не думал, что море где-либо достигло такой большой высоты до того, как туманность сгустилась. В Нью-Йорке полного затопления города не произошло, пока не начался ливень с неба.
– О, этот потоп с небес! – воскликнул король. – То, что мы перенесли раньше, казалось незначительным по сравнению с этим. Он обрушился на нас после наступления ночи; и абсолютная темнота, ужасный рев, ужасающая сила падающей воды, чувство удушья, быстрое наполнение баржи, пока вода не дошла нам до шеи – все это приводило нас в отчаяние.
– Я пытался поддержать мою бедную королеву на руках, но она изо всех сил пыталась схватить детей и удержать их над водой, и в своих усилиях она вырвалась из моих рук, и с тех пор я больше не мог ее найти. Я метался, но это было невозможно увидеть, это было невозможно услышать. Наконец я упал без сознания лицом вниз, как оказалось впоследствии, на что-то вроде скамьи в задней части баржи, которая была покрыта узкой металлической крышей и приподнята над уровнем фальшбортов. Именно там я пытался укрыть королеву и детей.
– Должно быть, я каким-то образом застрял там, под тентом, в таком положении, что качка баржи не смогла выбросить меня. Я так и не пришел в сознание, пока не услышал голос, кричащий мне в ухо, и не почувствовал, как кто-то тянет меня, а когда я пришел в себя, я обнаружил, что нахожусь в подводном аппарате.
– И все ваши спутники погибли? – спросил Космо дрожащим от жалости голосом.
– Да, о, Господи! Все! Волны смыли их за борт – о, если бы я пошел за ними!
Бедный король снова не выдержал и зарыдал. После долгой паузы Космо мягко спросил:
– Француз рассказал вам, как он наткнулся на баржу?
– Он сказал, что, поднимаясь на поверхность, чтобы выяснить, как обстоят дела там, подводная лодка всплыла прямо под баржей, накренив ее таким образом, что меня выбросило за борт, и он поймал меня, когда меня унесло ближе к люку.
– Но как получилось, что ливень, попавший в подводный аппарат, когда крышка была снята, не наполнил его водой?
– Он устроил крышку так, что она служит почти полной защитой от дождя. Немного воды действительно залилось, но совершенно мало.
– Замечательный человек этот француз, – сказал Космо. – Он был бы для меня приобретением. Как, он сказал, его звали? О, да, де Боушам – я возьму это на заметку. Я не удивлюсь, если мы услышим о нем снова.
Космо Версалю было суждено встретиться с Ивом де Боушаном и его замечательным подводным аппаратом Жюль Верн раньше и при более драматических обстоятельствах, чем он, вероятно, ожидал.
Глава XVIII. ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ЗАТОНУВШЕЙ ЕВРОПЕ
После того, как английский король столь странным образом стал членом его команды, Ковчег продолжил свой путь в направлении того, что когда-то было Европой. Место, где произошла встреча с "Жюлем Верном", находилось к западу от мыса Финистерре и, согласно расчетам капитана Армса, на пятнадцати градусах четырех минутах западной долготы, сорок четыре градуса девяти минутах северной широты.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Учёный Эдмунд Стонуволл изобретает атомный двигатель, генерирующий антигравитационную тягу, и тайно строит небольшой космический корабль. Когда друзья обнаруживают его секрет, он заманивает их на корабль и против их воли отправляется ними в космическое путешествие на Венеру. Само собой, Венера оказывается обитаемой… Вторая повесть вошедшая в эту книгу – «Лунный металл» – написана в последние годы 19-го столетия. Никто в наши дни не сможет отрицать, что схема, предложенная автором (извлечения руды или металла на расстоянии, без физического присутствия) вполне работоспособна.
Если призыв в волшебный мир внезапно оборвался на середине, уж точно не следует унывать. Нужно взять себя в руки и вынести из этого как можно больше пользы. Например, постараться сотворить самую настоящую магию. *** Когда молодая девушка поняла, что вскоре ее счастливая жизнь будет оборвана внезапным призывом в иной мир, она приложила все усилия, чтобы этого избежать. Но вместо заветного ключа от оков под названием Якорь она получила нечто большее.
Будьте терпеливы к своей жизни. Ищите смысл в ежедневной рутине. Не пытайтесь перечить своему предпочтению стабильности. И именно тогда вы погрузитесь в этот кратковременный мир. Место, где мертво то будущее, к которому мы стремились, но есть то, что стало закономерным исходом. У всех есть выбор: приблизить необратимый конец или ждать его прихода.
В архиве видного советского лисателя-фантаста Ильи Иосифовича Варшавского сохранилось несколько рассказов, неизвестных читателю. Один из них вы только что прочитали. В следующем году журнал опубликует рассказ И. Варшавского «Старший брат».