Второй потоп - [45]
Он собирался опубликовать, но без своей подписи, официальное заявление, предостерегающее общественность от беспрецедентных наводнений, когда первая приливная волна достигла атлантического побережья и сделала ненужными любые высказывания такого рода. Глаза людей открылись, и теперь они стали заботиться о себе сами.
Личные приготовления Пладдера сводились не более чем к приобретению большого аэроэкспресса, на котором, если возникнет необходимость внезапно покинуть Вашингтон, он намеревался улететь вместе с президентом Самсоном, который был его личным другом, и рядом других близких друзей с их семьями. Он не думал, что в любом случае будет необходимо идти дальше гор Вирджинии.
Подъем уровня моря, который с каждым приливом становился все выше, в конце концов убедил его, что пришло время уходить. Сотни воздушных судов уже отправились на запад, не только из Вашингтона, но и из Нью-Йорка, Филадельфии, Балтимора, Бостона и других приморских городов, прежде чем профессор Пладдер собрал своих друзей по телефону на территории Капитолия, где его ждал летательный аппарат.
Нижние улицы города оказались под водой из-за разлива Потомака, который был усилен напором Атлантического океана в Чесапикском заливе, и там разыгрывались самые печальные сцены: люди в полном беспорядке бежали к возвышенностям, унося своих детей и кое-что из домашнего имущества, и издавая скорбные крики. Многие, думая, что это лучший способ спастись, плыли в хрупких лодках по реке, которая бежала вверх по течению с ужасающей скоростью и с каждым днем заметно поднималась все выше. Большинство этих лодок были немедленно перевернуты или затоплены.
Если бы вылет был отложен еще немного, аэро был бы окружен толпой возбужденных людей, которые издавали крики разочарования и ярости, когда видели, как он поднимается со своей причальной башни и плывет над городом. Это был последний дирижабль, покинувший Вашингтон, и на нем находились последние люди, сбежавшие из столицы страны, прежде чем начался атмосферный ливень, который положил конец любой возможности сбежать.
На борту, помимо экипажа из трех человек, находилось двадцать два человека. Среди них были президент Самсон с женой и тремя детьми, семь других мужчин со своими семьями, что вместе составляло шестнадцать человек, и профессор Пладдер, у которого не было семьи.
Больше потому, что они хотели убежать от мучительных сцен, происходящих под ними, чем потому, что они считали, что был какой-то повод для особой спешки, они пустились в путь на высокой скорости, и, вероятно, им повезло, что эта скорость сохранялась после того, как они покинули Вашингтон и скрылись из виду. Они быстро приближались к Голубому хребту в окрестностях Лурэя, и Пладдер собирался отдать приказ о высадке там, поскольку приближалась ночь, когда с большой внезапностью небо наполнилось плотными облаками и начался сильный ливень. Это было то же самое явление, которое уже было описано как последовавшее непосредственно за нападением в Нью-Йорке на Ковчег Космо Версаля.
Аэро, к счастью, был одним из лучших и хорошо укрытым, так что они были защищены от ужасной силы дождя, но в суматохе больше не могло быть и мысли о спуске. Было бы невозможно совершить посадку в разгар шторма и воды, которая потоками неслась вниз по склону горы. Профессор Пладдер был храбрым человеком и полным находчивости, когда его загоняли в угол. Будучи знакомым с конструкцией и управлением воздушного корабля, поскольку он получил образование инженера, он теперь взял на себя управление дирижаблем.
Не прошло и двадцати минут после того, как небо открыло огонь из своих батарей, ибо дождь был почти такой же силы, как обрушивающийся снаряд, поднялся сильный ветер, и аэро, раскачиваясь, подскакивая и ныряя, как безумный, с ужасающей скоростью понесся на восток. Эта дикая гонка продолжалась более часа. К этому времени была уже полная ночь, и проливной дождь вокруг них был непроницаем для глаза, как черная стена.
Внутри у них были электрические лампы и прожекторы, но невозможно было определить, где они находились. Пладдер направил прожектор вниз, но он не мог разглядеть особенности земли под ними. Вполне вероятно, что их отнесло по крайней мере до Чесапикского залива, и они, возможно, прошли прямо над Вашингтоном.
Наконец, однако, ветер сменил направление и начал дуть с неослабевающей силой с северо-востока. Ныряя и отклоняясь, а иногда и угрожая полным сальто, аэро помчался в своем сумасшедшем полете, в то время как его несчастные обитатели цеплялись друг за друга и держались за любой предмет в пределах досягаемости, пытаясь не разбиться о металлические стены.
Экипаж "аэро" состоял из отборных людей, но никакой опыт не мог подготовить их к той работе, которую им теперь предстояло выполнять. Без умелого профессора Пладдера, направившего их усилия, и без его личных усилий их воздушный корабль потерпел бы крушение в течение четверти часа после того, как на него обрушился шторм. Казалось, он превратился в другого человека. Без шляпы и пальто, обливаемый водой, он работал как демон. Он был готов к любой чрезвычайной ситуации с каким-нибудь устройством, которое под его руководством обладало магическим эффектом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Учёный Эдмунд Стонуволл изобретает атомный двигатель, генерирующий антигравитационную тягу, и тайно строит небольшой космический корабль. Когда друзья обнаруживают его секрет, он заманивает их на корабль и против их воли отправляется ними в космическое путешествие на Венеру. Само собой, Венера оказывается обитаемой… Вторая повесть вошедшая в эту книгу – «Лунный металл» – написана в последние годы 19-го столетия. Никто в наши дни не сможет отрицать, что схема, предложенная автором (извлечения руды или металла на расстоянии, без физического присутствия) вполне работоспособна.
Будьте терпеливы к своей жизни. Ищите смысл в ежедневной рутине. Не пытайтесь перечить своему предпочтению стабильности. И именно тогда вы погрузитесь в этот кратковременный мир. Место, где мертво то будущее, к которому мы стремились, но есть то, что стало закономерным исходом. У всех есть выбор: приблизить необратимый конец или ждать его прихода.
В архиве видного советского лисателя-фантаста Ильи Иосифовича Варшавского сохранилось несколько рассказов, неизвестных читателю. Один из них вы только что прочитали. В следующем году журнал опубликует рассказ И. Варшавского «Старший брат».
(+) Собрание фантастических произведений в 21 томах. … В пятый том «Миров Гарри Гаррисона» включены три романа: «Чувство долга» (1962), «Чума из космоса» (1965) и «Фантастическая сага» (1967). … © 1993 Издательская фирма «Полярис», оформление, составление, название серии … …
Что если люди не самый ценный груз М-бика, идущего к своей цели уже шестьдесят семь лет?Рассказ вошёл в антологию 2015 г. «Другие миры».