Второй Грааль - [83]

Шрифт
Интервал

— И что теперь? — прошептал он.


Одна минута второго — а в дворцовом саду по-прежнему никого. Эммет с трудом справлялся со своими нервами. С помощью дистанционного управления он мог продемонстрировать самый прекрасный фейерверк, какой когда-либо видел этот город, однако он медлил. До тех пор пока Рейхан, Энтони и суданцы не достигнут сада, было слишком опасно начинать взрывы, так как даже такой опытный человек, как Эммет, не мог точно предсказать, какие повреждения они повлекут за собой.

— Ты их видишь? — прошептал он в микрофон своего радиотелефона.

— К сожалению, нет, — ясно и отчетливо раздался в мини-наушнике голос Лары.

Она заняла позицию недалеко от северной стены, так как оттуда можно было видеть другую часть территории дворца.

— Что-то пошло не так, — сказал Эммет.

— Я тоже так думаю.

— Я войду.

Короткая пауза.

— О’кей.

— Дай мне только две минуты. Затем взрывай машину.

Речь шла о фургоне, припаркованном в добрых пятидесяти метрах от дворца, у обочины дороги. Эммет укрепил под бензобаком небольшой заряд взрывчатого вещества. Фургон не должен был причинить много вреда, а только привлечь внимание охраны.

— Две минуты — пошли, — скомандовала Лара.

Эммет надел рюкзак и взялся за арбалет. Затем быстро спустился с крыши дома и скользнул на противоположную сторону улицы. Взгляд на часы. Еще полминуты. Достаточно времени. Он глубоко вздохнул и почувствовал, как снова закололо сердце.

«Все, что угодно, только не это! — подумал он. — Сейчас я не могу позволить себе выйти из строя».

Игнорируя тянущую боль в левой половине груди, он вытащил из рюкзака веревку, на конце которой был укреплен альпинистский крючок. Вложил крючок в арбалет, натянул тетиву и прицелился, стараясь, чтобы он перелетел через зубец стены дворца. Ровно за секунду до того, как Лара привела в действие взрыватель, Эммет нажал на спусковой крючок. Канат прожужжал над стеной, крючок ударился о камень и зацепился. Но дребезжащий звук был заглушен грохотом взрыва.


Молодой охранник был так поражен вспышкой и неожиданным сотрясением здания, что на какой-то момент потерял бдительность. Энтони Нангала бросился на него. Будь он в лучшей форме, он бы одним ударом отправил хилого мальчишку в глубокий нокаут. Но теперь борьба затянулась. Оба мужчины, не удержавшись на ногах, стали кататься по полу. Нангала получал жестокие удары по почкам. Ко всему прочему он вдруг почувствовал у ребер ствол винтовки. Он понимал, что его могла убить одна-единственная пуля. Со всей силой он схватился за оружие, стараясь отвернуть дуло от себя. В этот момент раздался выстрел.


Рейхан Абдалла вздрогнула. На мгновение показалось, что оба борющихся мужчины застыли, и она была уверена, что пуля попала в Энтони Нангалу. Но секунду спустя она с облегчением поняла, что ошиблась. Нангале удалось одержать верх. Он обезоружил охранника мощным ударом кулака в висок, так что парень полетел на пол и остался лежать неподвижно.

Тяжело дыша, Нангала взял винтовку и встал на ноги. Рейхан видела, что ему нужна передышка, но знала, что на это у них просто не оставалось времени. Выстрел наверняка не остался незамеченным.

Она быстро открыла дверь. Действительно, U-12 была тюремной камерой. Почти две дюжины людей ютились в тесном помещении — дети, беременные женщины, старики. С иссиня-черных лиц на Рейхан глядели испуганные, полные отчаяния глаза.

— Не бойтесь, — тихим голосом сказала она. — Пойдемте.

Предположив, что люди могли ее не понять, Рейхан сделала знак рукой:

— Пойдемте! Быстрее!

Один старик поднялся и обратился к ней.

— Что он говорит? — спросил Нангала.

— Я не понимаю.

Она снова жестом показала людям, что они должны немедленно покинуть камеру. На этот раз они ее поняли.

Тем временем в коридоре собрались несколько сотрудников лаборатории, взволнованно переговаривающихся друг с другом. Кроме того, Рейхан услышала глухой топот сапог. Шум быстро приближался.

— Охранники! — определила Рейхан и почувствовала, что дрожит от волнения. Она освободила Энтони Нангалу и суданцев, но в заложниках оставался ее сын. Без него она не покинет этот дворец. — Сюда! — крикнула она и показала вдоль коридора. — За мной! Быстрее!

Она помчалась вперед, другие последовали за нею.

Позади них раздались выстрелы. Сотрудники лаборатории завизжали и упали на пол, кто-то спрятался в ближайших комнатах. Рейхан рискнула взглянуть через плечо. В другом конце коридора она увидела группу охранников из пяти человек. Снова загрохотали выстрелы. В метре от нее от стены отскочила штукатурка.

«Они всех нас убьют!» — с ужасом пронеслось в голове.

Но следующий взгляд назад подарил ей новую надежду. Энтони Нангала обеспечил им прикрытие с тыла. Он бросился плашмя на пол и тоже открыл огонь. Два охранника были ранены, трое других спрятались за ближайший угол.

Это позволило беглецам выиграть несколько секунд. Рейхан распахнула стеклянную дверь и помчалась в следующую секцию лаборатории. Здесь был заперт ее сын. Она помолилась Аллаху, чтобы Гольдман не успел приказать перевести его в другую комнату.


Эммет беззвучно крался через дворцовый сад. В сумраке, в тени деревьев и декоративных кустарников выше человеческого роста он не был виден. Отвлекающий маневр — подрыв фургона — сработал. До сих пор продвижение Эммета оставалось незамеченным.


Рекомендуем почитать
Подводное течение

В динамичном подростковом триллере Пола Блеквела «Подводное течение» Кэллум Харрис выживает после падения в водопад, но придя в себя, парнишка понимает, что его жизнь кардинально отличается от той, которая была раньше. Его родители разошлись, а теперь они снова вместе. Брат Коул был звездой футбола, а теперь он парализован. И сам Кэллум, который всегда был тихим и непопулярным пареньком, внезапно становится накачанным спортсменом, за которым увиваются сразу две сексуальные девчонки. Есть еще одно отличие, которое стоит всех прочих вместе взятых — бывший лучший друг Кэллума хочет его убить.


Лампочка

Найти отличную работу в разгар кризиса, разве это не удача? Переехать в большой и комфортный дом, разве это не радость? Прикоснуться к тайне, разве это не приключение? Как оказалось, не всегда.


Пугливая

ВЫ ВИДЕЛИ ЭТУ ДЕВУШКУ? В городке Ган-Крик, штат Невада, в самый разгар страшной бури бесследно исчезает девушка-подросток. Вторая за девять лет. Похожие случаи. Похожие обстоятельства. Только в прошлый раз девушку нашли. Мертвую, в колодце рядом с рекой, служащей источником городского водоснабжения. Убийцу так и не поймали. По мере того, как маленький городок мобилизуется и начинает поиски недавно пропавшей Дженнифер Томас, на первый план выходит один подозреваемый. Но делал ли он это? Или здесь замешано что-то еще? Что-то, чего никто не мог и представить? Для подруги Дженнифер, Кэсси Карлино, самое худшее еще впереди.


Красотка на стене

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Карты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Город зеркал. Том 2

Вы прошли ПЕРЕРОЖДЕНИЕ. Вы встретили ДВЕНАДЦАТЬ. Войдите же в ГОРОД ЗЕРКАЛ ради окончательной расплаты. Город, в котором выживших ждет второе пришествие невыразимого зла. Двенадцать были уничтожены 20 лет назад, и ужасающий век тьмы, обрушившейся на мир, закончился. Оставшиеся в живых постепенно выходят из убежищ. Они мечтают об обнадеживающем будущем и полны решимости построить общество заново. Но далеко, в мертвом мегаполисе, ждет он: Зиро. Первый. Отец Двенадцати. Мучения, которые разрушили его человеческую жизнь, преследуют его, и ненависть, порожденная его перерождением, горит ярко.


Убийственная тень

Впервые на русском языке публикуется мистический триллер «Убийственная тень», принадлежащий перу итальянского романиста Джорджо Фалетти – автора знаменитых бестселлеров «Я убиваю» и «Нарисованная смерть».Действие книги разворачивается в маленьком американском городке Флагстафф в штате Аризона. Калеб Келзо, владелец кемпинга, с трудом сводящий концы с концами, находит в лесной пещере старинный золотой сосуд, а вскоре его старый друг Джим Макензи, спустя десятилетие вернувшийся в родной город, находит труп самого Калеба с искаженным лицом и переломанными костями.Эта смерть кладет начало целой череде убийств, в расследование которых наряду с Джимом оказываются вовлечены его прежняя подруга Эйприл, его бывший одноклассник детектив Роберт Бодизен и его старый друг индеец Чарли Бигай.


Третий выстрел

Сборник новелл представляет ведущих современных мастеров криминального жанра в Италии – Джорджо Фалетти, Сандроне Дацьери, Андреа Камиллери, Карло Лукарелли и других. Девять произведений отобраны таким образом, чтобы наиболее полно раскрыть перед читателем все многообразие жанра – от классического детектива-расследования с реалистическими героями и ситуациями (К. Лукарелли, М. Карлотто, М. Фоис, С. Дацьери) до абсурдистской пародии, выдержанной в стилистике черного юмора (Н. Амманити и А. Мандзини), таинственной истории убийства с мистическими обертонами (Дж.


Ты – мое сокровище

Выдержанная в стилистике черного юмора абсурдистская пародия о незадачливом пластическом хирурге, который во время операции в страхе быть арестованным за хранение наркотиков спрятал пакет с кокаином в грудь актрисы.


И дольше века длится день…

Самый верный путь к творческому бессмертию — это писать с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат престижнейших премий. В 1980 г. публикация романа «И дольше века длится день…» (тогда он вышел под названием «Буранный полустанок») произвела фурор среди читающей публики, а за Чингизом Айтматовым окончательно закрепилось звание «властителя дум». Автор знаменитых произведений, переведенных на десятки мировых языков повестей-притч «Белый пароход», «Прощай, Гульсары!», «Пегий пес, бегущий краем моря», он создал тогда новое произведение, которое сегодня, спустя десятилетия, звучит трагически актуально и которое стало мостом к следующим притчам Ч.