Второй Эдем - [101]
— Ты думаешь, что когда человек ни с того ни с сего просит меня попробовать свое дурацкое вино, то я не чую подвоха? — услышали Джуди и Розали голос Толстоу. — Кто я, по-твоему? Идиот? Такой, как ты, Макс? Так, что ли? Я что, такой же тупой, как и ты? Я только притворился, что хлебнул твоего вина, а теперь я хочу знать, что именно ты пытался мне подсунуть. Это „Уста младенца“, верно?
— Да, — довольно вяло ответил Макс. Отрицать было бесполезно. — Мне уйти?
— Уйти? Ни за что. Сначала расскажи мне, зачем ты пришел.
— Потому что я хочу знать, действительно ли корпорация „Клаустросфера“ устраивает экологические катастрофы. Ясно тебе, ублюдок?
Одновременно со словом „ублюдок“ Джуди и Розали услышали резкий звук. Макс собирался схватить сдобренное препаратом вино и влить его в глотку Толстоу. Вместо этого он вдруг обнаружил, что видит перед собой дуло пистолета.
— Макс, пожалуйста. Никакого физического насилия. Терпеть этого не могу, — спокойно сказал Толстоу. — Ты знаешь, что мне стоило бы сделать? Мне стоило бы заставить тебя выпить это вино, чтобы узнать, кто тебя сюда подослал. Но я не стану этого делать. Знаешь, почему?
— Потому что ты классный парень?
— Нет, ты ошибаешься, и мои лучшие друзья, даже если бы они у меня были, не назвали бы меня классным парнем. Нет, я не стану заставлять тебя пить эту дрянь, потому что мне это не нужно. — Пластик Толстоу вдруг заговорил громче. — Не так ли, мистер Шварц! Ты слышишь меня, а, Джуди? Я знаю, кто управляет этим говнюком! — И Толстоу разразился громким, неприятным победным смехом.
На другом конце линии связи возникло замешательство. Особенно был поражен Джуди. Он не был высокомерен, но все же гордился пройденным путем и своим последним хитроумным планом, благодаря которому собирался выйти к цели. Услышав этот жестокий, несущийся из наушников смех, он вдруг понял, что противник на голову превосходит его. Более того, насмехается над ним по его же собственной секретной линии!
Толстоу продолжал радоваться:
— Эй, Шварц, ты думаешь, когда кто-то лезет в мой бизнес, я об этом не знаю? Ты думаешь, когда какой-то маленький пидор федерал начинает проверять, где я размещал свою рекламу в своей коммуникационной империи последние тридцать лет, я об этом не знаю? Потому что я идиот? Такой, как ты? А?
Макс почувствовал себя лишним.
— Слушай, Пластик, — сказал он, — ты, видимо, просек, что у меня передатчик, так что можешь оставить его себе и поболтать с Джуди, а мне вроде как незачем тут по-идиотски стоять. Или, может, позвонишь ему, раз уж вы знакомы.
— Стой там, где стоишь, Макс, — сказал Толстоу. — Я хочу знать, как ты влип в это дело. У ФБР что-то на тебя есть? Угадал? Поэтому ты связался со Шварцем? Поэтому ты согласился прийти сюда и злоупотребить моим доверием? Воспользоваться моим гостеприимством, которое я оказываю только избранным?
Макс в растерянности уставился в пол.
— Зачем ты сделал это, Макс? Давай попробую еще раз. Ага! Понял! Дело в девке, верно? Ты первый, кто так по-дурацки попытался перехитрить Пластика Толстоу. Ради девки! Причем, несомненно, „зеленой“ девки, учитывая, на чем именно меня решил поймать этот выдумщик Шварц. Осмелюсь также предположить, что это именно та девка, которая пыталась убить меня в прошлый раз в моей собственной клаустросфере. Я прав, Макс? Видимо, прав. — Толстоу снова крикнул: — Ты меня слышишь, красавица? Как тебя зовут, я, к сожалению, не помню, но… постой, у тебя рыжие волосы, это точно.
Джуди и Розали были готовы к этому времени сквозь землю провалиться. Этот человек — просто волшебник.
— Никогда в жизни не чувствовала себя так глупо, — прошептала Розали.
— Можешь говорить нормально, — ответил Джуди, — он нас не слышит.
— Да ведь ему это и не нужно, верно? — сердито сказала Розали. — Кажется, он наши мысли читает.
— Ладно, — услышали они голос Толстоу. — Отдай мне передатчик и все остальные металлические предметы. У меня в офисе стоит металлоискатель, так что не пытайся обмануть меня, а то я рассержусь.
Макс отдал оба передатчика, которыми снабдил его Джуди.
— Пока, агент, — ухмыльнулся Толстоу. — Присматривай за собой и за малышкой Макса тоже. Потому что вы, возможно, скоро познакомитесь с моими людьми.
Толстоу разбил маленькие передатчики размером с пуговицу, после чего Джуди и Розали потеряли связь с офисом. Они в отчаянии переглянулись.
— Может быть, будет звонок, — сказал Джуди.
Им оставалось только сидеть и ждать.
Тем временем Макс выкладывал на стол все содержимое своих карманов: записную книжку, бумажник, сигареты.
— Спасибо, — сказал Толстоу. — Кстати, металлоискателя у меня нет, за кого ты меня принимаешь? За Джеймса Бонда?
Макс слабо улыбнулся, не смея надеяться на то, что сработает задумка, предложенная ему Джуди на случай, если передатчики будут обнаружены. Пока что Толстоу опережал их по всем статьям. Он едва ли попадется на такой простой обман, но Макс должен был рискнуть.
— Ты меня убьешь, Пластик? — спросил он, выкладывая на стол сотовый телефон рядом с остальным своим имуществом. Вопрос он постарался задать как можно более драматично в надежде, что Пластик не заметит, как, положив телефон на стол, он ловко нажал цифру 1, автоматический набор своего домашнего телефона. Макс изредка пользовался этой функцией, когда не бывал дома и хотел оставить сообщение. А сейчас он хотел его оставить как никогда.
24 февраля 1920 года в Берлине рождаются два младенца, которым суждено стать братьями. В тот же день в Мюнхене создана Национал-социалистическая партия.Пауль и Отто неразлучны и оба похожи на своих еврейских родителей, хотя совсем не похожи друг на друга. Они и не догадываются, что один из них приемыш, — более того, не еврей. Их отец играет по джазовым клубам, мать лечит больных, жизнь в Германии, еле приходящей в себя после Великой войны, потихоньку налаживается. Братья вместе растут, вместе дружат с одной девочкой, вместе влюбляются в другую.
1 июня 1914 года. Хью Стэнтон – отставной спецназовец и знаменитый авантюрист, самый одинокий человек на свете. Те, кого он знал и любил, еще не родились. Возможно, теперь не родятся вообще. Только Стэнтон знает, что грядет большая страшная война, коллективное самоубийственное безумие, которое разрушит европейскую цивилизацию и ввергнет в страдания миллионы людей. Двадцатый век станет веком Великой войны, унесшей десятки миллионов жизней. И лишь Стэнтон понимает это, ведь для него нынешний век уже история. Он прибыл из будущего – перепрыгнул с одного временного витка на другой, воспользовавшись посланием сэра Исаака Ньютона, которое тот завещал вскрыть через столетия после своей кончины.У Хью Стэнтона есть миссия.
Десятый роман Бена Элтона — историческая драма, детектив и романтическая история. Следователь Дуглас Кингсли за отказ идти воевать на Первой мировой попадает в тюрьму. Там его, лондонского полицейского, ждет неминуемая смерть. Однако его похищает британская разведслужба, чтобы отправить во Фландрию, но не воевать, а расследовать убийство офицера — родовитого аристократа и знаменитого поэта. Вскоре он понимает, что и улики, и свидетели исчезают в кровавой круговерти войны. Да и сам он практически исчез — живет под чужим именем, жене сообщили, что он погиб.
Бен Элтон — прозаик, сценарист и комедиограф, один из наиболее популярных современных английских писателей, автор сценариев таких знаменитых комедийных сериалов, как «Мистер Бин» (Mister Bean), «Блэкаддер» (Blackadder) и «Тонкая голубая линия» (The Thin Blue Line). Каждая его книга — бестселлер. Романы «Попкорн» (Popcorn, 1996) и «Непостижимый» (Inconceivable, 1999) разошлись миллионными тиражами, «Звонок из прошлого» (Blast from the Past 1998) принес Бену Элтону славу «короля смеха и интриги», а «Смерть за стеклом» (Dead Famous, 2001) был назван критиками «бриллиантом юмора».
Бен Элтон возвращается, и опять в своем несравненном амплуа сатирика с кинематографическим зрением. Его новая книга – бескомпромиссный роман об “эпохе оскорбленных”, в которую мы живем. Мы и не заметили, как миллионы людей начали круглосуточно выяснять отношения, обижаться на то и на это, оскорбляться по поводу, без повода и просто для удовольствия. В социальных сетях нынче сплошное кровопролитие. Сдвинув время всего на несколько лет вперед, Элтон моделирует возможное развитие событий в Британии в ближайшем будущем, и по его версии, кровопролитие запросто может выплеснуться из проводов на тротуары.
Эдвард Ньюсон выделяется среди прочих сотрудников Скотленд-Ярда не только ярко-рыжей шевелюрой и мягкими манерами. Ему 33 года, а он уже старший инспектор. Но у него есть две проблемы: серия абсурдных на первый взгляд, но тщательно спланированных убийств, которую он расследует, и красавица сержант Наташа Уилки, в которую он давно и безнадежно влюблен. В попытке отвлечься инспектор регистрируется на сайте поиска одноклассников и приходит на встречу Выпускников'86. Но вместо милой ностальгии под музычку «новой волны» вечеринка вскрывает множество былых нарывов — и оказывается напрямую связана и с расследованием, и с Наташей.Британец Бен Элтон не первый раз блистательно обыгрывает темы «английских чудачеств» и музыки «золотой эры» британского рока (он — один их создателей «Мистера Бина», а мюзикл по его либретто — «We will rock you» шел и в Москве)
В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.
Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.
Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.
«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.
Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.