Второе дыхание - [2]
— Конечно нет! — отважно солгал Вудс, блеснув белыми зубами. — Что особенного в том, что тебя выставляют на продажу, как какое-нибудь бессловесное животное?
Элинор рассмеялась и повернулась, чтобы уйти.
— Ведь это ради благого дела. Не волнуйтесь, вас продадут в два счета.
Примерно так же убеждал себя Пол накануне ночью. Вся затея устроена из соображений благотворительности. Сам он абсолютно нормальный, здравомыслящий человек, тридцатидвухлетний разведенный мужчина. Одним словом, вполне подходящий лот для Аукциона холостяков. Проблема лишь в том, что Вудс все же предпочитал сам выбирать женщин, а не наоборот. Причем очень любил это делать, вследствие чего за ним закрепилась репутация сердцееда. Благодаря ей коллеги и выдвинули его в качестве представителя фирмы на пресловутом аукционе. И к тому же устроили дурацкое состязание с Питером Райли из конкурирующей компании «Америкен проджект».
Вообще-то, он, как правило, не возражал, если женщина первой начинала проявлять признаки внимания по отношению к его особе. Ему даже импонировала некоторая агрессивность со стороны представительниц прекрасного пола, особенно в постели. Он находил ее возбуждающей. Но одно дело, когда ты увозишь какую-нибудь благосклонно настроенную красотку с вечеринки, и совсем другое — когда тебя покупают, как кусок мяса. И если бы Том Кросби вкупе со всеми остальными не подставил Пола самым бессовестным образом, сам он ни за что не стал бы участвовать в двусмысленном, хоть и считающемся шутливым, аукционе.
А сейчас он чувствовал себя как мышь в мышеловке.
Интересно, во сколько меня оценят? — подумал Вудс. Неужели я стою меньше, чем парень из «Америкен проджект»? И потом, какая женщина меня купит? Будет ли она если не красавицей, то хотя бы симпатичной? Или, как предсказывала моя помощница, покупательница окажется этакой перезревшей тыквой?
Пол поморщился, и в этот момент кто-то тронул его за плечо.
— За этим парнем ваша очередь, красавчик.
Вудс узнал хрипловатый голос Элинор.
— Отлично! — бросил он через плечо. — Чем скорее с этим будет покончено, тем лучше.
— Дайте-ка мне взглянуть, кто из реальных покупательниц остался в зале… — «Дружелюбная госпожа» оттеснила Пола и осторожно выглянула из-за занавеси. — Ага! — многозначительно изрекла она спустя минуту.
— В каком смысле? — с тревогой спросил Вудс, несмотря на все попытки выглядеть безразличным.
— Есть несколько… как вы, мужчины, их называете — цыпочек? Лапочек? Или кисок?
— Прелестных леди, — с достоинством поправил Пол.
— Ха! Не стоит лицемерить, дорогой, — оглянулась Элинор. — Впрочем, если вам так больше нравится, то скажу, что там в самом деле есть прелестные леди. А есть и… не очень.
— Что ж… — обреченно вздохнул Вудс.
— Вижу одну важную даму в возрасте, сидит в центре. Вторая, курносенькая, помоложе и посимпатичнее, в боа из перьев, за столиком справа. А чуть дальше — третья, с диадемой из фальшивых бриллиантов.
— М-да… — протянул Пол.
— Ой-ой-ой! — вдруг воскликнула Элинор, заставив его вздрогнуть.
— Что такое?
— Только что вошла умопомрачительная блондинка. Кажется, голубоглазая. Ух, я уже ненавижу ее! Какие шикарные волосы, какое лицо! А фигура… закачаешься! Попомните мои слова, дружище: у женщины с такой внешностью ума кот наплакал.
— Мяу! — дурашливо взвыл Вудс, показывая, что его как мужчину интересуют отнюдь не мыслительные способности новенькой.
— Я серьезно. За такую красоту приходится чем-то платить. В результате голова, как правило, оказывается пустой. Это не более чем своеобразная компенсация. И душевного тепла от такой куколки не ждите.
Пол с усмешкой взглянул на «дружелюбную госпожу».
— Тот, кто назвал женщин слабым полом, не имел о них ни малейшего представления. По мне, так вам палец в рот не клади!
— Я всего лишь сказала правду. — Элинор смахнула пылинку с лацкана его пиджака. — Вперед, приятель! Сделайте одолжение, позабавьте нашу публику. И забудьте вы о той Принцессе-недотроге в зале!
Почему-то именно эти слова Элинор окончательно успокоили Вудса. Он вдруг осознал, как глупо было волноваться из-за пустяков. Усмехнувшись, Пол взял руку молодой женщины и приложился к ней губами.
— Благодарю вас, госпожа! К черту загородный пикник и мою репутацию!
— Что? — не поняла Элинор.
— Не обращайте внимания! Жаль, что вы не участвуете в аукционе. Для меня было бы честью провести уик-энд с вами.
Элинор покраснела и поспешила высвободить пальцы из руки Вудса. В эту минуту в зале раздались крики, означавшие, что предпоследний холостяк продан.
— Уверена, что у вас будет подружка получше. Ступайте, голубчик, и задайте им жару!
Именно это Пол и намеревался сделать.
Он выбежал на сцену с поднятыми руками, подобно выходящим на ринг боксерам, и на ходу сымпровизировал этакий танец победителя.
Дамская аудитория взвыла от восторга.
Вудс счастливо рассмеялся. Все правильно. Нынешний аукцион — это сплошная потеха. Развлечение, целью которого является благородная задача — сбор средств для нуждающихся детей. Именно с этих позиций и следует рассматривать происходящее.
Ничего страшного, если за него дадут всего несколько сотен долларов. И то польза. Пусть дамочки повеселятся. Уж Пол ради них расстарается! Лишь бы они охотнее раскошеливались.
Еще будучи старшеклассниками, Дарси и Алек полюбили друг друга. У них была единственная ночь любви. А утром случилось нечто, заставившее Алека стремглав умчаться из городка. Дарси осталось лишь ломать голову, почему возлюбленный бросил ее. Вскоре выяснилось, что она ждет ребенка. Узнав об этом, старший брат Алека, Джон, предложил ей вступить с ним в брак. Она согласилась. Их совместная жизнь длилась девять лет и была прервана трагической гибелью Джона.Придя к адвокату, чтобы выслушать окончательный текст завещания мужа, Дарси встречает Алека, свою первую и единственную любовь.
Когда преуспевающий бизнесмен Франсиско Мендес познакомился на званом вечере с очаровательной Лаурой Крэнстон, ему казалось, что эту встречу он сможет легко забыть. Но даже спустя много месяцев ее образ вновь и вновь возникает перед его мысленным взором, воспоминания о ней тревожат его ум, душу и… тело. А потом он узнает, что Лаура родила ребенка…Смогут ли молодые люди найти дорогу к счастью через пустыню недоверия, которая их разделяет? Прозвучат ли слова, которые они хотели сказать друг другу, но так и не произнесли в ту памятную ночь?
Девушка из богатой семьи и бизнесмен, Добившийся всего собственным трудом, человек без роду и племени, полюбили друг друга. Ну и характеры оказались у обоих – взрывные, горячие, неуступчивые, свободолюбивые! Когда сталкиваются два таких человека – гремит гром и сверкают молнии!Разве что всесильная любовь способна сгладить острые углы в их взаимоотношениях?..
Жизнь Черри Вейл была насыщена бурными событиями. Только к двадцати четырем годам молодая женщина наконец оказалась в «тихой гавани» – устроилась метрдотелем в респектабельный ресторан. Увы, на одной из вечеринок Черри дала отпор не в меру разгорячившемуся боссу – хотя не так уж ей и хотелось давать отпор этому смуглому красавцу, – и опять пришлось искать работу. Но, прибыв в далекий придорожный ресторанчик, куда ее направило агентство, Черри узнает в новом шефе… Угадайте, кого?
Брэд Джонсон – мультимиллионер, наследник нефтяной империи, решительный и властный, умеющий только повелевать. Изабелла Найт – бывший консультант-психолог, ставшая волею случая во главе одной из нефтяных компаний, принадлежащих семейству Джонсонов. Эти два сильных характера неминуемо должны были столкнуться.Независимость и самостоятельность Изабеллы раздражает Брэда, привыкшего к всеобщему повиновению, и он не сразу замечает, как чисто физическое влечение к этой женщине перерастает в нечто большее…
Что может привести любящих людей к мысли о разводе? Каким образом возникают ситуации, когда супруги, живущие в духовной и сексуальной гармонии, перестают понимать друг друга? Кто виноват в этом, а главное — что им может помочь? Не должны ли они довериться интуиции и чувствам и сами разобраться в происходящем?.. Столько вопросов, а ответ, правильный ответ один. Но зато и «приз» за верный ответ бесценен — сохранение счастья.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…