Второе дыхание - [4]
Пол впился в ее зрачки жарким взглядом. Ну же! — молил он мысленно. Давай, детка! Сделай это!
— Десять тысяч раз! — объявил аукционист. — Десять тысяч два…
— Двадцать тысяч долларов.
Зал ахнул. Дамы как по команде повернули головы к шикарной блондинке. Аукционист перегнулся через конторку.
— Не будете ли любезны повторить, мадам?
Незнакомка прерывисто вздохнула, и Полу почудилось, что она волнуется. Но, скорее всего, он ошибся, потому что, когда красавица заговорила, ее тон был прохладен:
— Я сказала, двадцать тысяч.
Аукционист обрушил молоток.
— Продано! Лот уходит к даме в гранатовом.
В банкетном зале началось нечто невообразимое…
2
Удар аукционного молотка по своей силе не шел ни в какое сравнение с тем, как стукнуло сердце Кэрри Харт.
Когда прозвучал крик «Продано!», ее коленки дрогнули. Она пригнула голову и впилась пальцами в спинку стоявшего впереди стула. Кэрри пришла сюда, чтобы купить мужчину и сделала это. Выбрала парня по имени Пол Вудс.
Жеребца по имени Пол Вудс, прозвучал в ее голове чей-то беспристрастный голос. Что было правдой. Мужик на сцене выглядел стопроцентным жеребцом, если только внешность и общая аура человека что-то означают.
И сейчас этот самый Вудс принадлежит Кэрри.
Боже милостивый! Зачем только она сделала подобную глупость! Когда-то слова Джорджа задели ее за живое, но со времени развода прошло уже более двух лет. Кэрри не тосковала по бывшему мужу и не любила его. Она вообще никогда не питала к нему никаких особенных чувств. Так почему же сказанное Джорджем до сих пор преследует ее? Если бы не он, вряд ли Кэрри вообще оказалась бы в этом зале.
Интуиция подсказывала, что мужчина на сцене смотрит на нее. Об этом свидетельствовал каждый напряженный нерв ее тела.
Не нужно, Кэрри, сказала она себе, не поднимай головы!
С тем же успехом можно было приказать земле перестать вертеться. Прикусив губу, Кэрри медленно подняла глаза.
Ее сердце замерло точно так же, как в тот миг, когда их взгляды встретились впервые. Сейчас Пол Вудс снова завладел ее вниманием. Он стоял неподвижно. Его зеленые глаза словно вцепились в Кэрри, из-за чего он походил на нацелившегося на жертву ястреба. На губах — таких чувственных! — играла едва заметная довольная улыбка, во всей полноте отражавшая ощущение мужского превосходства. Все в этом человеке — разворот широких плеч, горделивая осанка, слегка расставленные ноги — свидетельствовало о вполне очевидных вещах.
Я мужчина, словно говорил Вудс. А ты женщина. И когда мы окажемся наедине…
Кэрри охватила паника. Она не должна оставаться наедине с этим человеком, равно как и с любым другим. Неудачный брак научил ее этому. Сегодня Кэрри позволила себе проигнорировать урок, тем самым совершив ошибку. Ей не следовало прислушиваться к шепоту подсознания, будоражившему болезненные воспоминания о прошлом.
В конце концов, какое ей дело до того, что вскоре после свадьбы Джордж назвал ее фригидной богатой девочкой? Он волен думать что хочет. К тому же их брак давно распался.
Кэрри оторвала взгляд от Вудса и обнаружила, что вокруг нее толпятся дамы, желающие поздравить ее с удачным приобретением.
— Что вы будете целый уик-энд делать с этим шикарным парнем? — сказал кто-то, и вопрос утонул в хохоте.
Кэрри понимала, что это всего лишь шутка. Аукцион являлся совершенно законным мероприятием, направленным на сбор благотворительных средств. Обычно дамы играли с приобретенными здесь холостяками в теннис, гольф, отправлялись на танцы или в ресторан…
Только Кэрри хотела бы заняться со своим парнем совсем другим.
Соблазнительной мысли оказалось достаточно, чтобы приблизилась новая волна паники. Кэрри улыбнулась. Вернее, она надеялась, что на ее лице появилась именно улыбка, а не нервный оскал. Спеша закрепить впечатление беспечности, она рассмеялась и сказала, что что-нибудь придумает.
Провожаемая смехом, Кэрри направилась к двустворчатым дверям, ведущим в вестибюль.
— Миссис Беркли?
Продолжай идти, Кэрри. Улыбайся и продолжай…
— Миссис Беркли! — Кто-то взял Кэрри за локоть.
Она резко отдернула руку.
— Нет! — И в этот миг увидела озадаченное лицо немолодой женщины с серебристыми волосами.
— Простите, миссис Беркли, кажется, я вас напугала, — пробормотала та.
Кэрри глотнула воздух и вновь поспешно натянула на лицо светскую улыбку.
— Ну что вы! Я немного задумалась…
Женщина тоже улыбнулась, беря Кэрри под руку.
— Мы прежде встречались, миссис Беркли. Меня зовут Сандра Уилсон. Наши мужья сотрудничают в вопросах бизнеса.
— Э-э… видите ли, наш брак с Джорджем распался. Сейчас я просто Кэрри Харт.
Лицо Миссис Уилсон затуманилось.
— Да-да, детка. Я совсем забыла…
— Ничего страшного. А сейчас простите меня, я спешу.
— Понимаю, спешите оплатить покупку. Это можно сделать в вестибюле, там у нас все организовано. Но прежде я хотела бы лично поблагодарить вас за самый щедрый взнос.
— Ах, не стоит! — вырвалось у Кэрри. От вынужденной улыбки мышцы ее лица уже начинало сводить судорогой. — Я рада помочь детям.
— Если бы все так рассуждали! — вздохнула Сандра Уилсон, придерживая дверь и пропуская Кэрри вперед. — Уверяю вас, дорогая моя, люди редко раскошеливаются ради благого дела. Уж мне ли не знать: ведь я уже два года обеспечиваю работу этого аукциона.

Еще будучи старшеклассниками, Дарси и Алек полюбили друг друга. У них была единственная ночь любви. А утром случилось нечто, заставившее Алека стремглав умчаться из городка. Дарси осталось лишь ломать голову, почему возлюбленный бросил ее. Вскоре выяснилось, что она ждет ребенка. Узнав об этом, старший брат Алека, Джон, предложил ей вступить с ним в брак. Она согласилась. Их совместная жизнь длилась девять лет и была прервана трагической гибелью Джона.Придя к адвокату, чтобы выслушать окончательный текст завещания мужа, Дарси встречает Алека, свою первую и единственную любовь.

Когда преуспевающий бизнесмен Франсиско Мендес познакомился на званом вечере с очаровательной Лаурой Крэнстон, ему казалось, что эту встречу он сможет легко забыть. Но даже спустя много месяцев ее образ вновь и вновь возникает перед его мысленным взором, воспоминания о ней тревожат его ум, душу и… тело. А потом он узнает, что Лаура родила ребенка…Смогут ли молодые люди найти дорогу к счастью через пустыню недоверия, которая их разделяет? Прозвучат ли слова, которые они хотели сказать друг другу, но так и не произнесли в ту памятную ночь?

Девушка из богатой семьи и бизнесмен, Добившийся всего собственным трудом, человек без роду и племени, полюбили друг друга. Ну и характеры оказались у обоих – взрывные, горячие, неуступчивые, свободолюбивые! Когда сталкиваются два таких человека – гремит гром и сверкают молнии!Разве что всесильная любовь способна сгладить острые углы в их взаимоотношениях?..

Жизнь Черри Вейл была насыщена бурными событиями. Только к двадцати четырем годам молодая женщина наконец оказалась в «тихой гавани» – устроилась метрдотелем в респектабельный ресторан. Увы, на одной из вечеринок Черри дала отпор не в меру разгорячившемуся боссу – хотя не так уж ей и хотелось давать отпор этому смуглому красавцу, – и опять пришлось искать работу. Но, прибыв в далекий придорожный ресторанчик, куда ее направило агентство, Черри узнает в новом шефе… Угадайте, кого?

Брэд Джонсон – мультимиллионер, наследник нефтяной империи, решительный и властный, умеющий только повелевать. Изабелла Найт – бывший консультант-психолог, ставшая волею случая во главе одной из нефтяных компаний, принадлежащих семейству Джонсонов. Эти два сильных характера неминуемо должны были столкнуться.Независимость и самостоятельность Изабеллы раздражает Брэда, привыкшего к всеобщему повиновению, и он не сразу замечает, как чисто физическое влечение к этой женщине перерастает в нечто большее…

Что может привести любящих людей к мысли о разводе? Каким образом возникают ситуации, когда супруги, живущие в духовной и сексуальной гармонии, перестают понимать друг друга? Кто виноват в этом, а главное — что им может помочь? Не должны ли они довериться интуиции и чувствам и сами разобраться в происходящем?.. Столько вопросов, а ответ, правильный ответ один. Но зато и «приз» за верный ответ бесценен — сохранение счастья.

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?

— А если серьезно? Как тебя зовут? Меня зовут Амелия. — он улыбается и смотрит на меня. — Я же не отстану от тебя. — двусмысленно говорю я, на что он останавливается и смотрит на меня. — И не нужно, но если хочешь, можешь звать меня «мишкой».

Книга о жизни обычной женщины, которая просто хочет быть счастливой. Рано или поздно у каждого человека встает проблема выбора. Находясь на распутье, каждый из нас с замиранием сердца выбирает свой дальнейший путь в надежде, что он будет верным. Вот уж, действительно, надежда умирает последней…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.

Иногда сны сбываются… Новая любовь, как спокойная река. Но прошлое тянется черным шлейфом по светлым волнам… Сильные мужские руки помогают Анастасии не сломаться, прогоняют тяжелые сны… Свет новой жизни ждет героев впереди…

Белое безмолвие Аляски — не место для женщины! Гонки на собаках — не женское дело! Однако отчаянная Келли Джеффрис так не считает — и намерена доказать свою правоту лихому парню Тайлеру Скотту, вместе с которым участвует в захватывающей гонке на собачьих упряжках. Вот только чем ближе Тайлер и Келли к победе, тем сильнее они чувствуют совершенно непрофессиональное и неспортивное влечение друг к другу…

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…